[gnome-contacts] Updated Kannada translation



commit 7df506bd4234b68df81e4781f8eaa5a213572cff
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date:   Sat Sep 13 19:52:18 2014 +0000

    Updated Kannada translation

 po/kn.po |  852 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 483 insertions(+), 369 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index cc1664d..110f3d8 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,600 +1,484 @@
 # Kannada translation for gnome-contacts.
 # Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# 
+#
 # Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>, 2012.
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2012, 2013.
-# Shankar <svenkate redhat com>, 2013. #zanata
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2012, 2013, 2014.
+# Shankar <svenkate redhat com>, 2013. #zanata.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 05:12-0400\n"
-"Last-Translator: Shankar <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 06:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 01:13+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:285
-#: ../src/main.vala:28
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+"ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು "
+"ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ "
+"ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು, ಸಂಪಾದಿಸಲು, ಅಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು "
+"ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಒಂದು "
+"ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಆಕರಗಳಿಂದ ವಿವರಗಳನ್ನು "
+"ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+"ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್ ನಿಮ್ಮ ಆನ್‌ಲೈನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಸಂಯೋಜಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು "
+"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವಿವಿಧ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಆಕರಗಳಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು"
+msgstr "ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "— contact management"
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "GNOME ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "ಸ್ನೇಹಿತರು;ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ;"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "View"
-msgstr "ನೋಟ"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "Main contacts"
-msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "All contacts"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_C)..."
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
-msgid "_About Contacts"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಕುರಿತು (_A)"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
-msgid "_Help"
-msgstr "ಸಹಾಯ (_H)"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿನ ಖಾತೆಗಳು"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
-msgid "_Quit"
-msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/contacts-app.vala:46
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ id %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109
-#: ../src/contacts-app.vala:233
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
 msgid "Contact not found"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:118
+#: ../src/contacts-app.vala:56
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:123
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
-msgid "Select"
-msgstr "ಆರಿಸು"
+#: ../src/contacts-app.vala:61
+msgid "Change"
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+msgid "Cancel"
+msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"ಆರಿಸಲಾದ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
+"ನೀವು ಇತರೆ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಗಳಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿಸಲು "
+"ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:125
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate redhat com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:126
 msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
+msgstr "GNOME ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:213
+#: ../src/contacts-app.vala:127
 msgid "About GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಕುರಿತು"
+msgstr "GNOME ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌ ಕುರಿತು"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:214
+#: ../src/contacts-app.vala:128
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಅನ್ವಯ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:232
+#: ../src/contacts-app.vala:145
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "%s ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:299
-msgid "New"
-msgstr "ಹೊಸ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:327
-msgid "Edit"
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:333
-msgid "Done"
-msgstr "ಆಯಿತು"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:382
-msgid "Editing"
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:499
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
-msgstr[1] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:530
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-msgstr[1] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:571
-#, c-format
-msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾದ: \"%s\""
-
-#: ../src/contacts-app.vala:597
+#: ../src/contacts-app.vala:304
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "ಈ ಪ್ರತ್ಯೇಕ id ಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:599
+#: ../src/contacts-app.vala:306
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "ಈ ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:612
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:614
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:631
+#: ../src/contacts-app.vala:313
 msgid "— contact management"
 msgstr "— ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಚಿತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ ನೋಡು"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_C)"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
+msgid "_Open"
+msgstr "ತೆರೆ (_O)"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
 msgid "Select Picture"
 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
-msgid "Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
+#: ../src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "ಆರಿಸು"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
+#| msgid "New contact"
+msgid "New Contact"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "ರಸ್ತೆ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "ಊರು"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "ರಾಜ್ಯ/ಪ್ರಾಂತ್ಯ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "ಝಿಪ್/ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "PO ಪೆಟ್ಟಿಗೆ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "ದೇಶ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "Add email"
+msgstr "ವಿಅಂಚೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+msgid "Add number"
+msgstr "ದೂರವಾಣಿಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete field"
+msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಅಳಿಸು"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
 msgid "January"
 msgstr "ಜನವರಿ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
 msgid "February"
 msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
 msgid "March"
 msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
 msgid "April"
 msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
 msgid "May"
 msgstr "ಮೇ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
 msgid "June"
 msgstr "ಜೂನ್"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
 msgid "July"
 msgstr "ಜುಲೈ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
 msgid "August"
 msgstr "ಆಗಸ್ಟ್‍"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
 msgid "September"
 msgstr "ಸಪ್ಟೆಂಬರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
 msgid "October"
 msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
 msgid "November"
 msgstr "ನವೆಂಬರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
 msgid "December"
 msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
 msgid "Website"
 msgstr "ಜಾಲತಾಣ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
 msgid "Nickname"
 msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
 msgid "Birthday"
 msgstr "ಹುಟ್ಟಿದದಿನ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
 msgid "Note"
 msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+msgid "New Detail"
+msgstr "ಹೊಸ ವಿವರ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾದ ಖಾತೆಗಳು"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+msgid "Add name"
+msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "%s (%s ಇಂದ) ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸಂಬಂದಿಸಿದ್ದೆ?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "ಈ ವಿವರಗಳು %s ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿವೆಯೆ?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
 msgid "Yes"
 msgstr "ಹೌದು"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
 msgid "No"
 msgstr "ಇಲ್ಲ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
-msgid "New Detail"
-msgstr "ಹೊಸ ವಿವರ"
-
-#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
-msgid "Personal email"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಅಂಚೆ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
-msgid "Work email"
-msgstr "ಕೆಲಸದ ಇಮೇಲ್"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
-msgid "Home phone"
-msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
-msgid "Work phone"
-msgstr "ಕೆಲಸದ ದೂರವಾಣಿ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:140
-msgid "Link"
-msgstr "ಕೊಂಡಿ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
-msgid "Home address"
-msgstr "ಮನೆಯ ವಿಳಾಸ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
-msgid "Work address"
-msgstr "ಕೆಲಸದ ವಿಳಾಸ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
-msgid "Notes"
-msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾದ ಖಾತೆಗಳು"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
 msgid "Select a contact"
 msgstr "ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "Street"
-msgstr "ರಸ್ತೆ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "Extension"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+msgid "You need to enter some data"
+msgstr "ನೀವು ಒಂದಿಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "City"
-msgstr "ಊರು"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "State/Province"
-msgstr "ರಾಜ್ಯ/ಪ್ರಾಂತ್ಯ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
+#| msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgid "No primary addressbook configured"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "ಝಿಪ್/ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
+#, c-format
+#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgid "Unable to create new contacts: %s"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "PO box"
-msgstr "PO ಪೆಟ್ಟಿಗೆ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
+#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgid "Unable to find newly created contact"
+msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ನಿರ್ಮಾಣಗೊಂಡ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "Country"
-msgstr "ದೇಶ"
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "ಅವತಾರವನ್ನು ಬದಲಿಸು"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
 msgid "Google Talk"
 msgstr "ಗೂಗಲ್ ಟಾಕ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi ಚಾಟ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
-#: ../src/contacts-contact.vala:1017
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "Facebook"
 msgstr "ಫೇಸ್‌ಬುಕ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Livejournal"
 msgstr "ಲೈವ್‌ಜರ್ನಲ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL ಇನ್ಸ್ಟಂಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "ಗಾಡು-ಗಾಡು"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "ನೋವೆಲ್ ಗ್ರೂಪ್‌ವೈಸ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Jabber"
 msgstr "ಜಬ್ಬಾರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Local network"
 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲಬಂಧ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಲೈವ್ ಮೆಸೆಂಜರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "MySpace"
 msgstr "ಮೈಸ್ಪೇಸ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Napster"
 msgstr "ನ್ಯಾಪ್‌ಸ್ಟರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "ಟೆನ್‌ಸೆಂಟ್ QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM ಲೋಟಸ್ ಸೇಮ್‌ಟೈಮ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Skype"
 msgstr "ಸ್ಕೈಪ್‌"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "Telephony"
 msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "Trepia"
 msgstr "ಟ್ರೆಪಿಯಾ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:749 ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "ಯಾಹೂ! ಮೆಸೆಂಜರ್"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1020
-msgid "Twitter"
-msgstr "ಟ್ವಿಟ್ಟರ್"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1023
-msgid "Google Profile"
-msgstr "ಗೂಗಲ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1051
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ರಚಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact.vala:1233
 msgid "Google Circles"
 msgstr "ಗೂಗಲ್‌ ವೃತ್ತಗಳು"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1263
-msgid "Google Other Contact"
-msgstr "ಗೂಗಲ್ ಇತರೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
-msgid "Local Address Book"
-msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-contact.vala:1235 ../src/contacts-esd-setup.c:121
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "ಗೂಗಲ್"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
 msgid "Local Contact"
 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಪರ್ಕ"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
-#, c-format
-msgid "%s - Linked Accounts"
-msgstr "%s - ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾದ ಖಾತೆಗಳು"
-
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
-msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
-msgstr ""
-"ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನೀವು ಕೈಯಾರೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಬಹುದು"
-
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
-msgid "Remove"
-msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
-
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
-msgid "Delete"
-msgstr "ಅಳಿಸು"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
-msgid "New contact"
-msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-msgid "Create Contact"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
-msgid "Add or \n"
-"select a picture"
-msgstr "ಸೇರಿಸಿ ಅಥವ \n"
-"ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
-msgid "Contact Name"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದ ಹೆಸರು"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "ಇಮೇಲ್"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "ದೂರವಾಣಿ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "ವಿಳಾಸ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
-msgid "Add Detail"
-msgstr "ವಿವರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
-msgid "You must specify a contact name"
-msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
-msgid "No primary addressbook configured\n"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
 #, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ನಿರ್ಮಾಣಗೊಂಡ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ\n"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-msgid ""
-"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
+#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
 msgstr ""
-"ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ! ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು "
-"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-msgid "Online Account Settings"
-msgstr "ಆನ್‌ಲೈನ್ ಖಾತೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+"ಅವುಗಳನ್ನು ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ "
+"ಜೋಡಿಸಬಹುದು"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
-msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "ಒಂದು ಆನ್‌ಲೈನ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬಳಸಿ"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "ಅಂತರಜಾಲದಲ್ಲಿನ ಖಾತೆಗಳು"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-msgid "Use Local Address Book"
-msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬಳಸು"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಸಿದ್ಧತೆ"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
+msgid "Unlink"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿಸು"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: ../src/contacts-types.vala:115
-#: ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "ಇತರೆ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "ನೆಲೆ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:284
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
 #: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "ಕೆಲಸ"
@@ -658,14 +542,173 @@ msgstr "ಟೆಲೆಕ್ಸ್‍"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:307
+#: ../src/contacts-view.vala:194
+msgid "No results matched search"
+msgstr "ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:298
 msgid "Suggestions"
 msgstr "ಸಲಹೆಗಳು"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:332
+#: ../src/contacts-view.vala:323
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "ಇತರೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು"
 
+#: ../src/contacts-window.vala:200
+#, c-format
+#| msgid "Select"
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgstr[1] "%d ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#| msgid "All contacts"
+msgid "All Contacts"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:250
+#, c-format
+#| msgid "Editing"
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Done"
+msgstr "ಆಯಿತು"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:320
+#| msgid "Address"
+msgid "Add"
+msgstr "ಸೇರಿಸು"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:407
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgstr[1] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
+#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
+msgid "_Undo"
+msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು (_U)"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:439
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgstr[1] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:482
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾದ: \"%s\""
+
+#: ../src/contacts-window.vala:517
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:519
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_C)..."
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ (_H)"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ (_A)"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Personal email"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಅಂಚೆ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
+msgid "Work email"
+msgstr "ಕೆಲಸದ ಇಮೇಲ್"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
+msgid "Home phone"
+msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
+msgid "Work phone"
+msgstr "ಕೆಲಸದ ದೂರವಾಣಿ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
+msgid "Home address"
+msgstr "ಮನೆಯ ವಿಳಾಸ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
+msgid "Work address"
+msgstr "ಕೆಲಸದ ವಿಳಾಸ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
+msgid "Notes"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
+msgid "Type to search"
+msgstr "ಹುಡುಕಲು ನಮೂದಿಸಿ"
+
+#. Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
+msgid "Link"
+msgstr "ಕೊಂಡಿ"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸು"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
+msgid "Loading"
+msgstr "ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+#| msgid "All contacts"
+msgid "Add contact"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+#| msgid "Select"
+msgid "Selection mode"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ವಿಧಾನ"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
+msgid "Edit"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
+#| msgid "Local Address Book"
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಆರಿಸು"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+msgid "Setup complete"
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
+
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "ಮೊದಲ ಬಾರಿಯ ಸಿದ್ಧತೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
@@ -682,3 +725,74 @@ msgstr "ಉಪಗುಂಪನ್ನು ನೋಡು"
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಉಪಗುಂಪನ್ನು ನೋಡು"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "ನೋಟ"
+
+#~ msgid "Main contacts"
+#~ msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
+
+#~ msgid "_About Contacts"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಕುರಿತು (_A)"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "ಹೊಸ"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "ಮುಚ್ಚು"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "ಟ್ವಿಟ್ಟರ್"
+
+#~ msgid "Google Profile"
+#~ msgstr "ಗೂಗಲ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
+
+#~ msgid "Google Other Contact"
+#~ msgstr "ಗೂಗಲ್ ಇತರೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
+
+#~ msgid "%s - Linked Accounts"
+#~ msgstr "%s - ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾದ ಖಾತೆಗಳು"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
+
+#~ msgid "Create Contact"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add or \n"
+#~ "select a picture"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಸೇರಿಸಿ ಅಥವ \n"
+#~ "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#~ msgid "Contact Name"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದ ಹೆಸರು"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "ಇಮೇಲ್"
+
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "ದೂರವಾಣಿ"
+
+#~ msgid "You must specify a contact name"
+#~ msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
+#~ "book:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ! ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು "
+#~ "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:"
+
+#~ msgid "Online Account Settings"
+#~ msgstr "ಆನ್‌ಲೈನ್ ಖಾತೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#~ msgid "Setup an online account or use a local address book"
+#~ msgstr "ಒಂದು ಆನ್‌ಲೈನ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#~ msgid "Use Local Address Book"
+#~ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#~ msgid "Contacts Setup"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಸಿದ್ಧತೆ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]