[gnome-contacts] Added Nepali translation



commit 305b759fbcde49674d0f604171b2aa812926417b
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Fri Sep 12 18:16:05 2014 +0000

    Added Nepali translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ne.po   |  697 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 698 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 85a1ba6..a7ed514 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -40,6 +40,7 @@ mk
 ml
 mr
 nb
+ne
 nl
 or
 pa
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 0000000..deeaa8e
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,697 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-contacts gnome 3.14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-09 06:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-12 22:13+0400\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
+"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"Language: ne\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
+msgid "Contacts"
+msgstr "सम्पर्कहरू"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "जिनोमको लागि एक समपर्क प्रबन्धक"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
+msgid "friends;address book;"
+msgstr "मित्र;ठेगाना पूस्तिका"
+
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "अनलाईन खाताहरू"
+
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "स्थानिय ठेगाना पूस्तिका"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:46
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
+msgid "Contact not found"
+msgstr "समपर्क फेला परेन"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:56
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "ठेगाना पूस्तिका परिवर्तन"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:61
+msgid "Change"
+msgstr "परिवर्तन..."
+
+#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"नया सम्पर्कहरू चयन गरिएको ठेगाना पूस्तिकामा थपिन्छ \n"
+"अरु ठेगाना पूस्तिकाबाट सो सम्पर्क हेर्न र सम्पादन गर्न सकिन्छ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:125
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Pawan Chitrakar <chautari gmail com>"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:126
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "जिनोम सम्पर्कहरू"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:127
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "जिनोम सम्पर्कहरू बारेमा"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:128
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "समपर्क व्यवस्थापन अनुप्रयोग"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:145
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "%s ईमेलको कुनै सम्पर्क फेला पार्न सकिँदैन"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:304
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "यो आइडि संग सम्बन्धित सम्पर्क देखाउनुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:306
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "यो ईमेल को सम्पर्क देखाउनुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:313
+msgid "— contact management"
+msgstr "-समपर्क व्यवस्थापन"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "अरु छविकोलागि ब्राउज गर्नुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
+msgid "_Open"
+msgstr "खोल्नुहोस्:"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
+msgid "Select Picture"
+msgstr "तस्वीर छनोट"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
+#: ../src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "चयन गर्नुहोस्..."
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
+msgid "New Contact"
+msgstr "नयाँ सम्पर्क:"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "सडक"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "विस्तार"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "शहर:"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "राज्य/क्षेत्र:"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "जिप/हुलाकी सङ्केत:"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "पोष्ट बक्स:"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "देश:"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
+msgid "Add email"
+msgstr "इमेल थप्नुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+msgid "Add number"
+msgstr "सङ्ख्या थप्नुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
+msgid "Delete field"
+msgstr "मेटिएको फांट"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
+msgid "January"
+msgstr "जनवरी"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
+msgid "February"
+msgstr "फेब्रुअरी"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
+msgid "March"
+msgstr "मार्च"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
+msgid "April"
+msgstr "अप्रिल"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
+msgid "May"
+msgstr "मे"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
+msgid "June"
+msgstr "जून"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
+msgid "July"
+msgstr "जुलाई"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
+msgid "August"
+msgstr "अगस्ट"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
+msgid "September"
+msgstr "सेप्टेम्बर"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
+msgid "October"
+msgstr "अक्टोबर"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
+msgid "November"
+msgstr "नोभेम्बर"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
+msgid "December"
+msgstr "डिसेम्बर"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
+msgid "Website"
+msgstr "वेबसाइट"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
+msgid "Nickname"
+msgstr "उपनाम"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
+msgid "Birthday"
+msgstr "जन्म दिन"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
+msgid "Note"
+msgstr "टिपोट"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+msgid "New Detail"
+msgstr "नयां विवरण"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "खातामा लिङ्क गरियो"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "सम्पर्क हटाउनुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+msgid "Add name"
+msgstr "नाम थप्नुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "%s बाट %s यहा सम्बन्धित छ ?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "यी विवरण %sसंग सम्बन्धित हो?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
+msgid "Yes"
+msgstr "हो"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
+msgid "No"
+msgstr "छैन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
+msgid "Select a contact"
+msgstr "सम्पर्क चयन गर्नुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+msgid "You need to enter some data"
+msgstr "केहि डेटा सम्प्रसन गर्न जरूरि छ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
+msgid "No primary addressbook configured"
+msgstr "प्राइमेरी ठेगाना पूस्तिका मिलान गरिएको छैन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s"
+msgstr "नयां सम्पर्क %s श्रिजना गर्नसकिएन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
+msgid "Unable to find newly created contact"
+msgstr "नयां श्रिजित सम्पर्क भेटिएन"
+
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "अवतार परिवर्तन"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
+msgid "Google Talk"
+msgstr "गुगलटल्क"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi कुराकानी"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
+msgid "Facebook"
+msgstr "फेसबुक"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
+msgid "Livejournal"
+msgstr "लाईभजोरनल"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "AOL ईन्सटेन मेसेन्जर"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "गाडु-गाडु"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "नोभेल समूहगत"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
+msgid "Jabber"
+msgstr "ज्याबर"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
+msgid "Local network"
+msgstr "स्थानिय सञ्जाल"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "सञ्झ्याल लाईभ मेसेन्जर"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace "
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM लोटस सेमटाईम"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
+msgid "sip"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
+msgid "Skype"
+msgstr "स्काईप"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
+msgid "Telephony"
+msgstr "टेलिफोनि"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:749 ../src/contacts-contact.vala:750
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "याहू मेसेन्जर"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephyr"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1051
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1233
+msgid "Google Circles"
+msgstr "गुगल सर्कल"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1235 ../src/contacts-esd-setup.c:121
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
+msgid "Google"
+msgstr "गुगल"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+msgid "Local Contact"
+msgstr "स्थानीय सम्पर्क"
+
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+msgstr "सम्पर्कसूचीबाट सम्पर्कहरू लिङ्क गर्नसकिन्छ"
+
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
+msgid "Unlink"
+msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+msgid "Other"
+msgstr "_अन्य..."
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+msgid "Home"
+msgstr "गृह"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
+msgid "Work"
+msgstr "काम"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "व्यक्तिगत"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
+msgid "Assistant"
+msgstr "सहायक:"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:333
+msgid "Work Fax"
+msgstr "कार्य फ्याक्स"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:334
+msgid "Callback"
+msgstr "कलब्याक"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:335
+msgid "Car"
+msgstr "कार"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:336
+msgid "Company"
+msgstr "कम्पनी:"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:338
+msgid "Home Fax"
+msgstr "गृह फ्याक्स"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:339
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:340
+msgid "Mobile"
+msgstr "मोबाइल"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:342
+msgid "Fax"
+msgstr "फ्याक्स"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:343
+msgid "Pager"
+msgstr "पेजर"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:344
+msgid "Radio"
+msgstr "रेडियो"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:345
+msgid "Telex"
+msgstr "टेलेक्स"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../src/contacts-types.vala:347
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:194
+msgid "No results matched search"
+msgstr "कुनै खोजी परिणाम प्राप्त भएन"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:298
+msgid "Suggestions"
+msgstr "सुझावहरू"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:323
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "अरू सम्पर्कहरू"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:200
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d चयन गरियो"
+msgstr[1] "%d चयन गरियो"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+msgid "All Contacts"
+msgstr "सबै सम्पर्कहरू"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:250
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s सम्पादन हुदैछ।"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Done"
+msgstr "गरियो"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:320
+msgid "Add"
+msgstr "थप्नुहोस्..."
+
+#: ../src/contacts-window.vala:407
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d समपर्क लिङ्क गरियो"
+msgstr[1] "%d समपर्कहरू लिङ्क गरियो"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
+#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
+msgid "_Undo"
+msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:439
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d समपर्क मेटियो"
+msgstr[1] "%d समपर्कहरू मेटियो"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:482
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "सम्पर्क मेटियो :\"%s\" "
+
+#: ../src/contacts-window.vala:517
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s ; %s लिङ्क गरियो"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:519
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s समपर्कमा लिङ्क गरियो"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "ठेगाना पूस्तिका परिवर्तन"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "सहयोग"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "बारेमा"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Personal email"
+msgstr "व्यक्तिगत ईमेल"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
+msgid "Work email"
+msgstr "कार्य इमेलमा "
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "मोबाइल फोन"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
+msgid "Home phone"
+msgstr "गृह फोन"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
+msgid "Work phone"
+msgstr "कार्य फोन"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
+msgid "Home address"
+msgstr "गृह ठेगाना"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
+msgid "Work address"
+msgstr "कार्य ठेगाना"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
+msgid "Notes"
+msgstr "टिपोटहरू"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
+msgid "Type to search"
+msgstr " खोजी गर्न टाईप गर्नुहोस्"
+
+#. Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
+msgid "Link"
+msgstr "लिङ्क गर्नुहोस्:"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr "मेट्नुहोस्"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
+msgid "Loading"
+msgstr "लोड हुँदैछ..."
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+msgid "Add contact"
+msgstr "सम्पर्क थप्नुहोस्"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+msgid "Selection mode"
+msgstr "चयन गर्ने अबस्था"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
+msgid "Edit"
+msgstr "सम्पादन"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "ठेगाना पुस्तिका चयन गर्नुहोस्"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "सेटअप रद्द गर्नुहोस्"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+msgid "Setup complete"
+msgstr "स्थापना सकियो । "
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "पहिलो-पतकको सेटअप सम्पन्न भयो"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "सबसेट हेर्नुहोस्"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "सबसेट सम्पर्क हेर्नुहोस्"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]