[gnome-music] Updated German translation



commit e6fe06ae93597cfa821591f1423ed10d74432015
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Thu Sep 11 21:00:21 2014 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  155 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bfe7b3c..ee5051f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Suchmodus"
 msgid "If true, the search bar is shown."
 msgstr "Falls wahr, wird ein Suchfeld angezeigt."
 
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:58
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
+#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
@@ -95,61 +95,95 @@ msgstr "GNOME Musik"
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Musik ist die neue GNOME-Anwendung zum Abspielen von Musik."
 
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235 ../gnomemusic/albumArtCache.py:243
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:70
-msgid "Not playing"
-msgstr "Keine Wiedergabe"
+#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
+#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Unbekanntes Album"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/player.py:365
-#: ../gnomemusic/view.py:253 ../gnomemusic/view.py:455
-#: ../gnomemusic/view.py:676 ../gnomemusic/view.py:990
+#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
+#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
+#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
+#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
+#: ../gnomemusic/widgets.py:560
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Unbekannter Künstler"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:81 ../gnomemusic/view.py:553
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Unbekanntes Album"
+#: ../gnomemusic/notification.py:89
+msgid "Not playing"
+msgstr "Keine Wiedergabe"
 
 #. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
-#: ../gnomemusic/notification.py:85
+#: ../gnomemusic/notification.py:104
 #, python-format
 msgid "by %s, from %s"
 msgstr "von %s, aus %s"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:197 ../gnomemusic/widgets.py:261
-#: ../gnomemusic/window.py:244
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+msgid "Artist"
+msgstr "Künstler"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+msgid "Track Title"
+msgstr "Stücktitel"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+msgid "Sources"
+msgstr "Quellen"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+msgid "Match"
+msgstr "Übereinstimmung"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
+#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:278
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
 msgstr[0] "%d Objekt gewählt"
 msgstr[1] "%d Objekte gewählt"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:199 ../gnomemusic/widgets.py:263
-#: ../gnomemusic/window.py:248 ../gnomemusic/window.py:262
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
+#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:282
+#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klicken Sie auf ein Objekt, um es auszuwählen"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:322
+#: ../gnomemusic/view.py:337
 #, python-format
 msgid ""
 "No Music found!\n"
@@ -158,49 +192,44 @@ msgstr ""
 "Keine Musik gefunden!\n"
 "Verschieben Sie einige Dateien in den Ordner %s"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:329
+#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
 msgid "Albums"
 msgstr "Alben"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:402
+#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
 msgid "Songs"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:566
+#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
 msgid "Artists"
 msgstr "Künstler"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:611 ../gnomemusic/view.py:613
-#: ../gnomemusic/widgets.py:451
+#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
+#: ../gnomemusic/widgets.py:448
 msgid "All Artists"
 msgstr "Alle Künstler"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:743
+#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
 msgid "Playlists"
 msgstr "Wiedergabelisten"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:1007
+#: ../gnomemusic/view.py:1077
 #, python-format
-#| msgid "Songs"
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d Titel"
 msgstr[1] "%d Titel"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
-msgid "Load More"
-msgstr "Mehr Laden"
-
-#: ../gnomemusic/widgets.py:85
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laden …"
+#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:670
-#| msgid "_New Playlist"
+#: ../gnomemusic/widgets.py:674
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Neue Wiedergabeliste"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:209
+#: ../gnomemusic/window.py:226
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
@@ -302,29 +331,39 @@ msgstr "Zufall/Wiederholung aus"
 msgid "No Music Found"
 msgstr "Keine Musik gefunden"
 
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:1
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:2
 msgid "Select None"
 msgstr "Keinen auswählen"
 
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:4
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#: ../data/headerbar.ui.h:7
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
 #: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
 
 #: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-#| msgid "Add to Playlist"
 msgid "Remove from Playlist"
 msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
 
 #: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
-#| msgid "Play"
 msgid "_Play"
 msgstr "_Wiedergabe"
 
@@ -332,15 +371,15 @@ msgstr "_Wiedergabe"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Entfernen"
 
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
-#| msgid "Select All"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
 msgid "Select Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste auswählen"
 
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
-#| msgid "Select All"
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Mehr Laden"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Laden …"
 
 #~ msgid "Now _Playing"
 #~ msgstr "_Momentan wiedergegeben"
@@ -364,12 +403,6 @@ msgstr "Auswählen"
 #~ msgid "<span color='grey'>Running Length</span>"
 #~ msgstr "<span color='grey'>Laufzeit</span>"
 
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Zurück"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Suchen"
-
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Neu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]