[gthumb] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 11 Sep 2014 18:31:10 +0000 (UTC)
commit 785d76bceee36f169b7fbbeaa5ec6cc40951fc38
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Thu Sep 11 18:31:05 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6689236..11f7fb9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Metaadatok _tárolása a fájlokon belül, ha lehetséges"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Átnevezés"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4276 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4280 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
@@ -790,7 +790,6 @@ msgid "Add to Catalog"
msgstr "Hozzáadás katalógushoz"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
-#| msgid "Sa_ve and Close"
msgid "A_dd and Close"
msgstr "_Hozzáadás és bezárás"
@@ -1066,6 +1065,7 @@ msgid "Add comments and tags to any file type."
msgstr "Megjegyzések és címkék hozzáadása bármilyen fájltípushoz."
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Megnyitás _ezzel"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:883
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5182 ../gthumb/gth-browser.c:5215
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5186 ../gthumb/gth-browser.c:5219
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a műveletet"
@@ -2828,22 +2828,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nem lehet elmenteni a fájlt"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
-msgid "Could not take a screenshot"
-msgstr "Nem lehet képernyőképet készíteni"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:138
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1461
-msgid "Save Image"
-msgstr "Kép mentése"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:166
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:92
msgctxt "Filename"
msgid "Screenshot"
msgstr "Képernyőkép"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:128
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:139
+msgid "Could not take a screenshot"
+msgstr "Nem lehet képernyőképet készíteni"
+
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:593
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
@@ -2863,6 +2859,11 @@ msgstr "Idő:"
msgid "--:--"
msgstr "--.--"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:2
+#| msgid "Screenshots"
+msgid "_Screenshots location:"
+msgstr "_Képernyőképek helye:"
+
#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
msgid "Audio/Video support"
msgstr "Hang- és videotámogatás"
@@ -2871,69 +2872,69 @@ msgstr "Hang- és videotámogatás"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Hang- és videofájlok lejátszása."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:558
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:563
msgid "Playing video"
msgstr "Videó lejátszása"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:571
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:576
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:628
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Képernyőkép készítése"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
msgid "Video"
msgstr "Videó"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
msgid "Artist"
msgstr "Előadó"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitsebesség"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
msgid "Encoder"
msgstr "Kódoló"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
msgid "Framerate"
msgstr "Képfrissítés"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételezési gyakoriság"
@@ -3195,6 +3196,10 @@ msgstr "Kép másolása"
msgid "Paste Image"
msgstr "Kép beillesztése"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1461
+msgid "Save Image"
+msgstr "Kép mentése"
+
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2029
msgid "Loading the original image"
msgstr "Az eredeti kép betöltése"
@@ -4053,7 +4058,6 @@ msgid "File search tool."
msgstr "Fájlkereső eszköz."
#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
-#| msgid "Remove from Catalog"
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Eltávolítás a kijelölésből"
@@ -4333,8 +4337,8 @@ msgid "Create static web albums."
msgstr "Statikus webalbumok létrehozása."
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1087
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1662 ../gthumb/gth-browser.c:6118
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6137 ../gthumb/gth-browser.c:6161
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1662 ../gthumb/gth-browser.c:6122
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6141 ../gthumb/gth-browser.c:6165
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) „%s” pozíciót"
@@ -4455,7 +4459,7 @@ msgstr "Fájlinformációk lekérése"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3111
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3142
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4467,7 +4471,7 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3120
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3151
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4558,32 +4562,32 @@ msgstr "Nem lehet megváltoztatni a nevet"
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4233
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4237
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ugrás az előző meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4239
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4243
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ugrás a következő meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4251
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4255
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4267
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4271
msgid "View the folders"
msgstr "A mappák megtekintése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4282
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4286
msgid "Edit file"
msgstr "Fájl szerkesztése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6119
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6123
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "A fájltípus nem támogatott"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6162
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6166
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nem található megfelelő modul"
@@ -4695,7 +4699,6 @@ msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Szülő megnyitása)"
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
-#| msgid "Enter the folder name:"
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Adja meg az új nevet:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]