[aisleriot] Updated Hungarian translation



commit 50cea4f1eb70bc2f2d1515c40e17a52976ca1ff7
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Thu Sep 11 17:10:23 2014 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  140 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dee0733..fbc950f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-16 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -27,14 +27,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
-msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr "AisleRiot pasziánsz"
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "AisleRiot Solitaire"
+msgid "Aisleriot Solitaire"
+msgstr "Aisleriot pasziánsz"
 
-#: ../data/sol.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:2 ../data/sol.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play many different solitaire games"
 msgstr "Sok különféle pasziánszjáték"
 
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application that "
+"features over 80 different solitaire-type card games which are designed to "
+"play using a mouse, keyboard, or trackpad."
+msgstr ""
+"Az Aisleriot - ismert még pasziánszként is - egy kártyajáték alkalmazás, "
+"amely több mint 80 különböző pasziánsz típusú kártyajátékot tartalmaz, "
+"amelyek egér, billentyűzet vagy érintőtábla használatával történő játékhoz "
+"lettek tervezve."
+
+#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
+msgid "AisleRiot Solitaire"
+msgstr "AisleRiot pasziánsz"
+
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
 msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
 msgstr "pasziánsz;kártyák;klondike;pók;freecell;türelem;"
@@ -142,7 +158,7 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2194
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2109
 msgid "Select Game"
 msgstr "Játék kiválasztása"
 
@@ -1499,7 +1515,7 @@ msgstr "NÉV"
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "FreeCell pasziánsz"
 
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:420
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:416
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1575,34 +1591,31 @@ msgstr "N/A"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d.%02d"
 
-#: ../src/window.c:215
+#: ../src/window.c:211
 msgid "Congratulations, you have won!"
 msgstr "Gratulálok, Ön nyert!"
 
-#: ../src/window.c:219
+#: ../src/window.c:215
 msgid "There are no more moves"
 msgstr "Nincs több lépés"
 
-#: ../src/window.c:370
+#: ../src/window.c:366
 msgid "Main game:"
 msgstr "Fő játék:"
 
-#: ../src/window.c:378
+#: ../src/window.c:374
 msgid "Card games:"
 msgstr "Kártyajátékok:"
 
-#: ../src/window.c:393
+#: ../src/window.c:389
 msgid "Card themes:"
 msgstr "Kártyatémák:"
 
-#: ../src/window.c:422
+#: ../src/window.c:418
 msgid "About Aisleriot"
 msgstr "Az AisleRiot névjegye"
 
-#: ../src/window.c:424
-#| msgid ""
-#| "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-#| "different games to be played."
+#: ../src/window.c:420
 msgid ""
 "Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played."
@@ -1610,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "Az Aisleriot egy meghatározott szabályokon alapuló pasziánszmotor, amely sok "
 "különböző játékra ad lehetőséget."
 
-#: ../src/window.c:433
+#: ../src/window.c:429
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -1621,187 +1634,186 @@ msgstr ""
 "Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
 "Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
 
-#: ../src/window.c:436
-#| msgid "AisleRiot Solitaire"
+#: ../src/window.c:432
 msgid "Aisleriot web site"
 msgstr "Aisleriot weboldal"
 
-#: ../src/window.c:1302
+#: ../src/window.c:1225
 #, c-format
 msgid "Play “%s”"
 msgstr "„%s” játék"
 
-#: ../src/window.c:1464
+#: ../src/window.c:1387
 #, c-format
 msgid "Display cards with “%s” card theme"
 msgstr "A kártyák megjelenítése „%s” kártyatémával"
 
-#: ../src/window.c:1758
+#: ../src/window.c:1681
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "Scheme kivétel történt"
 
-#: ../src/window.c:1761
+#: ../src/window.c:1684
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "Jelentse ezt a hibát (angolul) a fejlesztőknek."
 
-#: ../src/window.c:1767
+#: ../src/window.c:1690
 msgid "_Don't report"
 msgstr "_Nem jelentem"
 
-#: ../src/window.c:1768
+#: ../src/window.c:1691
 msgid "_Report"
 msgstr "_Jelentem"
 
 #. Menu actions
-#: ../src/window.c:1975
+#: ../src/window.c:1898
 msgid "_Game"
 msgstr "_Játék"
 
-#: ../src/window.c:1976
+#: ../src/window.c:1899
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
-#: ../src/window.c:1977
+#: ../src/window.c:1900
 msgid "_Control"
 msgstr "_Vezérlés"
 
-#: ../src/window.c:1979
+#: ../src/window.c:1902
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/window.c:1984
+#: ../src/window.c:1907
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Új játék indítása"
 
-#: ../src/window.c:1987
+#: ../src/window.c:1910
 msgid "Restart the game"
 msgstr "A játék újraindítása"
 
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1912
 msgid "_Select Game…"
 msgstr "_Játék kiválasztása…"
 
-#: ../src/window.c:1991
+#: ../src/window.c:1914
 msgid "Play a different game"
 msgstr "Másik játék indítása"
 
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1916
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "_Legutóbb játszott"
 
-#: ../src/window.c:1994
+#: ../src/window.c:1917
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "_Statisztika"
 
-#: ../src/window.c:1995
+#: ../src/window.c:1918
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "Játékstatisztikák megjelenítése"
 
-#: ../src/window.c:1998
+#: ../src/window.c:1921
 msgid "Close this window"
 msgstr "A jelenlegi ablak bezárása"
 
-#: ../src/window.c:2001
+#: ../src/window.c:1924
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "Az utolsó lépés visszavonása"
 
-#: ../src/window.c:2004
+#: ../src/window.c:1927
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "A visszavont lépés végrehajtása mégis"
 
-#: ../src/window.c:2007
+#: ../src/window.c:1930
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "Következő kártyák osztása"
 
-#: ../src/window.c:2010
+#: ../src/window.c:1933
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
 
-#: ../src/window.c:2013
+#: ../src/window.c:1936
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "Az Aisleriot súgójának megjelenítése"
 
 # aisleriot/menu.c:125
-#: ../src/window.c:2017
+#: ../src/window.c:1940
 msgid "View help for this game"
 msgstr "Súgó megjelenítése ehhez a játékhoz"
 
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:1943
 msgid "About this game"
 msgstr "A játék névjegye"
 
-#: ../src/window.c:2022
+#: ../src/window.c:1945
 msgid "Install card themes…"
 msgstr "Kártyatémák telepítése…"
 
-#: ../src/window.c:2023
+#: ../src/window.c:1946
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr "Új kártyatémák telepítése a disztribúció csomagtárolóiból"
 
-#: ../src/window.c:2029
+#: ../src/window.c:1952
 msgid "_Card Style"
 msgstr "_Kártyastílus"
 
-#: ../src/window.c:2063
+#: ../src/window.c:1978
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Eszköz_tár"
 
-#: ../src/window.c:2064
+#: ../src/window.c:1979
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Eszköztár megjelenítése vagy elrejtése"
 
-#: ../src/window.c:2068
+#: ../src/window.c:1983
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Á_llapotsor"
 
-#: ../src/window.c:2069
+#: ../src/window.c:1984
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "Az állapotsor megjelenítése vagy elrejtése"
 
-#: ../src/window.c:2073
+#: ../src/window.c:1988
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "_Kattintás a lépéshez"
 
-#: ../src/window.c:2074
+#: ../src/window.c:1989
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "Kattintással vegyen fel és dobjon el kártyákat"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:2077
+#: ../src/window.c:1992
 msgid "_Sound"
 msgstr "_Hang"
 
-#: ../src/window.c:2078
+#: ../src/window.c:1993
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "Legyen-e az eseményeknek hangjuk"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:2081
+#: ../src/window.c:1996
 msgid "_Animations"
 msgstr "_Animációk"
 
-#: ../src/window.c:2082
+#: ../src/window.c:1997
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "A lapmozgások animációja"
 
-#: ../src/window.c:2218
+#: ../src/window.c:2133
 msgid "Score:"
 msgstr "Pont:"
 
-#: ../src/window.c:2230
+#: ../src/window.c:2145
 msgid "Time:"
 msgstr "Idő:"
 
-#: ../src/window.c:2528
+#: ../src/window.c:2443
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game “%s”"
 msgstr "A(z) „%s” játék nem indítható"
 
-#: ../src/window.c:2535
+#: ../src/window.c:2450
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "Az Aisleriot nem találja az utoljára játszott játékot."
 
-#: ../src/window.c:2536
+#: ../src/window.c:2451
 msgid ""
 "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
 "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]