[gnome-mahjongg] Updated Lithuanian translation



commit 688ef0e1a4c636ec56eb5ff31bbe08bb78457df9
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Sep 10 20:05:51 2014 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   97 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b69c972..148a9b2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 00:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-10 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 20:05+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
 "sudėtingesni. Jei užstrigsite, galite prašyti patarimo, bet dėl to gausite "
 "didelę laiko baudą."
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:612
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:830
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
@@ -145,140 +145,147 @@ msgstr "Pauzė"
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Atspausdinti leidimo versiją ir išeiti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:93
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Ėjimų liko: "
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:124
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:123
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:130
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Pakartoti paskutinį ėjimą"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:136
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:135
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Gaukite patarimą kitam ėjimui"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:141 ../src/gnome-mahjongg.vala:642
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:140 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pristabdyti ėjimą"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165
-#| msgid "Mahjongg"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
 msgid "_Mahjongg"
 msgstr "_Mahjongg"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:166 ../src/menu.ui.h:1
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165 ../src/menu.ui.h:1
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Naujas žaidimas"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:167 ../src/menu.ui.h:2
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:166 ../src/menu.ui.h:2
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "Žaisti iš _naujo"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:168 ../src/menu.ui.h:3
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:167 ../src/menu.ui.h:3
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Taškai"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:169 ../src/menu.ui.h:4
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:168 ../src/menu.ui.h:4
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nustatymai"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:170 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:169 ../src/menu.ui.h:7
 #: ../src/score-dialog.vala:28
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Išeiti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:172 ../src/menu.ui.h:5
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:171 ../src/menu.ui.h:5
 msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:173
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:172
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Turinys"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:174 ../src/menu.ui.h:6
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:173 ../src/menu.ui.h:6
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:321
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:320
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Ar norite pradėti naują žaidimą su šiuo žemėlapiu?"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:322
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:321
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "Jeigu tęsite žaidimą, kitame žaidime bus naudojamas naujas žemėlapis."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:323
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:322
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Tęsti žaidimą"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:324
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:323
 msgid "Use _new map"
 msgstr "_Naudoti naują žemėlapį"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:382
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Nebėra galimų ėjimų."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:383
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#| msgid ""
+#| "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try "
+#| "and find the solution, restart this game, or start a new one. You can "
+#| "also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a solution."
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
-"to reshuffle the game, but this does not guarantee a solution."
+"find the solution, restart this game, or start a new one."
 msgstr ""
 "Kiekvienas galvosūkis turi bent vieną sprendimą.  Galite atšaukti ėjimus ir "
 "mėginti rasti sprendimą už laiko nuobaudą, žaisti iš naujo arba pradėti "
-"naują žaidimą. Taip pat galite permaišyti žaidimą, tačiau tai negarantuoja "
-"sprendimo."
+"naują žaidimą."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:394
+msgid ""
+"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
+"solution."
+msgstr "Taip pat galite permaišyti žaidimą, bet tai negarantuoja sprendimo."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:395
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Atšaukti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:396
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Perkrauti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:397
 msgid "_New game"
 msgstr "_Naujas žaidimas"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:398
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Maišyti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:430
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:447
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:446
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:463
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:474
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:491
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_Išdėstymas:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:500
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:517
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Fono spalva:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:578
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
 msgid "Main game:"
 msgstr "Pagrindinis žaidimas:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:587
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
 msgid "Maps:"
 msgstr "Planai:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Kokliai:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:615
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles\n"
 "\n"
@@ -288,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mahjongg yra GNOME žaidimų dalis."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:621
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinieji vertėjai:\n"
@@ -299,7 +306,7 @@ msgstr ""
 "Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Tęsti žaidimą"
 
@@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "Tęsti žaidimą"
 #. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably only
 #. * need to change the English on the left. Probably.
 #.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:739
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:756
 #, c-format
 msgid "Time: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
 msgstr "Laikas: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
@@ -320,7 +327,7 @@ msgstr "Laikas: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
 #. * reversed in RTL languages. You probably only need to change the English
 #. * on the left. Probably.
 #.
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:766
 #, c-format
 msgid "Time: %02d∶‎%02d"
 msgstr "Laikas: %02d∶‎%02d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]