[gnome-bluetooth] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 10 Sep 2014 15:58:24 +0000 (UTC)
commit 8a8472380ce0b935f30e2478de5bbc0fc6ebfe1d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Sep 10 18:58:02 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ca47a7b..4aa194a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Bluetooth Applet 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-25 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 21:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-10 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Click to select device…"
msgstr "Pasirinkite įrenginį…"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
-#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atšaukti"
@@ -196,7 +196,6 @@ msgstr "Priimti"
#. Placeholder text
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-#| msgid "Not Setup"
msgid "Not Set Up"
msgstr "Nenustatytas"
@@ -398,47 +397,47 @@ msgstr[0] "apie %'d valandą"
msgstr[1] "apie %'d valandas"
msgstr[2] "apie %'d valandų"
-#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
msgid "Connecting…"
msgstr "Jungiamasi…"
-#: ../sendto/main.c:418
+#: ../sendto/main.c:420
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Bluetooth failų perdavimas"
-#: ../sendto/main.c:421
+#: ../sendto/main.c:424
msgid "_Retry"
msgstr "_Bandyti dar kartą"
-#: ../sendto/main.c:443
+#: ../sendto/main.c:446
msgid "From:"
msgstr "Iš:"
-#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:460
msgid "To:"
msgstr "Į:"
-#: ../sendto/main.c:552
+#: ../sendto/main.c:555
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Siunčiamas %s"
-#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608
+#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Siunčiamas %d failas iš %d"
-#: ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:607
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:606
+#: ../sendto/main.c:609
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:636
+#: ../sendto/main.c:640
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
@@ -446,43 +445,46 @@ msgstr[0] "Užbaigtas %u perdavimas"
msgstr[1] "Užbaigti %u perdavimai"
msgstr[2] "Užbaigta %u perdavimų"
-#: ../sendto/main.c:650
+#: ../sendto/main.c:647
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: ../sendto/main.c:657
msgid "There was an error"
msgstr "Kilo klaida"
-#: ../sendto/main.c:686
+#: ../sendto/main.c:695
msgid "Select device to send to"
msgstr "Pasirinkite įrenginį, į kurį siųsti"
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "_Send"
msgstr "S_iųsti"
-#: ../sendto/main.c:735
+#: ../sendto/main.c:750
msgid "Choose files to send"
msgstr "Pasirinkite siųstinus failus"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:756
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
-#: ../sendto/main.c:764
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "Remote device to use"
msgstr "Naudotinas nutolęs įrenginys"
-#: ../sendto/main.c:764
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESAS"
-#: ../sendto/main.c:766
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "Remote device's name"
msgstr "Nutolusio įrenginio pavadinimas"
-#: ../sendto/main.c:766
+#: ../sendto/main.c:788
msgid "NAME"
msgstr "PAVADINIMAS"
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:807
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FAILAS...]"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]