[gnome-photos] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 9 Sep 2014 20:10:20 +0000 (UTC)
commit 5f071d01693a02ba5fd031661c985c8933930df9
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Sep 9 20:10:15 2014 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 144 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8d82e54..f8c224c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 11:29+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-09 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 22:09+0100\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografie"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr ""
+"Pristupujte k vašim fotografiám, organizujte a sprístupňujte ich v prostredí "
+"GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -31,27 +43,40 @@ msgstr ""
"používanie správcu súborov pri práci s fotografiami. Samozrejmosťou je "
"prepojenie s cloudom prostredníctvom Účtov služieb pre GNOME."
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
-msgstr "Umožňuje:"
+msgstr "Umožňuje vám:"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
-"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
-"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for more advanced changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Nedávne fotografie v počítači a na internete</li> <li>Pristupovať k "
-"obsahu v službe Flickr</li> <li>Odosielať fotografie na vzdialené "
-"vykresľovacie zariadenie DLNA</li> <li>Nastaviť pozadie</li> <li>Vytlačiť "
-"fotografie</li> <li>Vybrať obľúbené</li> <li>Otvoriť plnohodnotný editor na "
-"zložitejšie úpravy</li>"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent local and online photos"
+msgstr "Zobraziť nedávne miestne a internetové fotografie"
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Facebook or Flickr content"
+msgstr "Pristupovať k vášmu obsahu na službách Facebook alebo Flickr"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
+msgstr "Odoslať fotografie na vzdialené vykreslovacie zariadenia DLNA"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
+#| msgid "Set as Background"
+msgid "Set as background"
+msgstr "Nastaviť pozadie plochy"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
+#| msgid "Photos"
+msgid "Print photos"
+msgstr "Tlačiť fotografie"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Vybrať obľúbené fotografie"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
+msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
+msgstr "Otvoriť plne funkčný editor pre pokročilejšie úpravy"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
@@ -175,30 +200,45 @@ msgstr "O programe"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../src/photos-base-item.c:310
+#: ../src/photos-base-item.c:347
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:760
+#: ../src/photos-base-item.c:810
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
+#: ../src/photos-delete-notification.c:134
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "Vybraté položky boli odstránené"
+msgstr[1] "Vybratá položka bola odstránená"
+msgstr[2] "Vybraté položky boli odstránené"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+msgid "Undo"
+msgstr "Vrátiť späť"
+
#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Vykreslovacie zariadenia DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:727
+#: ../src/photos-embed.c:722
msgid "Recent"
msgstr "Nedávne"
-#: ../src/photos-embed.c:733 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../src/photos-embed.c:739 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
+#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+msgid "Search"
+msgstr "Hľadať"
+
#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
msgid "Name your first album"
msgstr "Pomenujte svoj prvý album"
@@ -207,7 +247,6 @@ msgstr "Pomenujte svoj prvý album"
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
-#| msgid "Image Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Nastaveniach"
@@ -221,12 +260,10 @@ msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Účty služieb môžete pridať v %s"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
-#| msgid "No Photos Found"
msgid "No Albums Found"
msgstr "Nenašli sa žiadne albumy"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-#| msgid "No Photos Found"
msgid "No Favorites Found"
msgstr "Nenašli sa žiadne obľúbené"
@@ -234,23 +271,27 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne obľúbené"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenašli sa žiadne fotografie"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Fotografia bez názvu"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr.
+#.
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#, c-format
+msgid "Fetching photos from %s"
+msgstr "Získavajú sa fotografie zo služby %s"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:176
+msgid "Fetching photos from online accounts"
+msgstr "Získavajú sa fotografie z účtov služieb"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:213
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Prebieha indexovanie vašich fotografií"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:214
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Niektoré fotografie nemusia byť počas tohoto procesu dostupné"
@@ -263,15 +304,15 @@ msgstr "Načítať viac"
msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Miestne"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -279,37 +320,35 @@ msgstr[0] "%d vybratých"
msgstr[1] "%d vybratá"
msgstr[2] "%d vybraté"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:156
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
msgid "Back"
msgstr "Späť"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:280
-msgid "Search"
-msgstr "Hľadať"
-
# tooltip
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:296
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
msgid "Select Items"
msgstr "Vyberie položky"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:418 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvoriť pomocou %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:577
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Odstrániť z obľúbených"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Pridať medzi obľúbené"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../src/photos-main-window.c:432
-msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
-msgstr ""
-"Pristupujte k vašim fotografiám, organizujte a sprístupňujte ich v prostredí "
-"GNOME"
-
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:444
+#: ../src/photos-main-window.c:484
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
@@ -328,8 +367,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organizovanie"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
@@ -343,22 +382,17 @@ msgstr "Zobraziť na…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Set as Background"
-msgstr "Nastaviť ako pozadie"
+msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Odstrániť z obľúbených"
-
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Pridať medzi obľúbené"
+#: ../src/photos-print-notification.c:76
+#, c-format
+msgid "Printing “%s”: %s"
+msgstr "Tlačí sa „%s“: %s"
#: ../src/photos-print-operation.c:272
msgid "Image Settings"
@@ -457,7 +491,7 @@ msgstr "Náhľad"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
@@ -465,79 +499,75 @@ msgstr "Názov"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
msgid "Date Modified"
msgstr "Dátum zmeny"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
msgid "Date Created"
msgstr "Dátum vytvorenia"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
msgid "Exposure"
msgstr "Expozícia"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdialenosť"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
msgid "ISO Speed"
msgstr "Citlivosť ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"
# DK: blesk
# DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706824
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Vypnutý, nepoužitý"
# DK: blesk
# DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706824
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
msgid "On, fired"
msgstr "Zapnutý, použitý"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:617
-msgid "Done"
-msgstr "Dokončiť"
-
#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
@@ -545,16 +575,12 @@ msgstr "Všetko"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
-#| msgctxt "Document Title"
-#| msgid "Title"
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
-#| msgctxt "Document Author"
-#| msgid "Author"
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -567,8 +593,6 @@ msgstr "Porovnávať"
#. * Favorites and Photos.
#.
#: ../src/photos-search-type-manager.c:154
-#| msgctxt "Document Type"
-#| msgid "Type"
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -581,20 +605,19 @@ msgstr "Vybrať všetky"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušiť výber"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
msgid "Add to Album"
msgstr "Pridať do albumu"
#: ../src/photos-source-manager.c:174
-#| msgid "Source"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
@@ -602,6 +625,27 @@ msgstr "Zdroje"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam fotografií"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
+#~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "
+#~ "background</li> <li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow "
+#~ "opening full featured editor for more advanced changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>Nedávne fotografie v počítači a na internete</li> <li>Pristupovať k "
+#~ "obsahu v službe Flickr</li> <li>Odosielať fotografie na vzdialené "
+#~ "vykresľovacie zariadenie DLNA</li> <li>Nastaviť pozadie</li> <li>Vytlačiť "
+#~ "fotografie</li> <li>Vybrať obľúbené</li> <li>Otvoriť plnohodnotný editor "
+#~ "na zložitejšie úpravy</li>"
+
+#~ msgid "Facebook"
+#~ msgstr "Facebook"
+
+#~ msgid "Flickr"
+#~ msgstr "Flickr"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Dokončiť"
+
#~ msgid "About Photos"
#~ msgstr "O programe Fotografie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]