[gnome-keyring] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] l10n: Update Japanese translation
- Date: Sun, 7 Sep 2014 21:46:33 +0000 (UTC)
commit 2440aac3bc29890e07ce9a4260b0c6ad8d7bc037
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Mon Sep 8 06:46:24 2014 +0900
l10n: Update Japanese translation
po/ja.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2b4375e..27c1ea2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "ログインのキーリングのロック解除"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
msgid "Enter password to unlock your login keyring"
-msgstr "パスワードを入力してログインのキーリングのロックを解除してください"
+msgstr "ログインキーリングのパスワードを入力してください"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
msgid "The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "キーリングのロック解除"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "キーリング '%s' のロックを解除するパスワードを入力してください"
+msgstr "キーリング '%s' のパスワードを入力してください"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
#, c-format
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "証明書/鍵を格納したストレージのロック解除"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:787
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "パスワードを入力して証明書/鍵を格納したストレージのロックを解除してください"
+msgstr "証明書/鍵のストレージのパスワードを入力してください"
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:790
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]