[quadrapassel] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Latvian translation
- Date: Sun, 7 Sep 2014 15:00:47 +0000 (UTC)
commit f580bad9dcde5bb035a2a10c6e0d5da4db7f92c9
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sun Sep 7 18:00:36 2014 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index aa9ed29..cb17043 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 18:00+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Vai izvēlēties grūti izvietojamus blokus."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
msgid "Move left"
msgstr "Iet pa kreisi"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "Taustiņš, ko spiest, lai pārvietotu pa kreisi."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move right"
msgstr "Iet pa labi"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "Taustiņš, ko spiest, lai pārvietotu pa labi."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move down"
msgstr "Pārvietot uz leju"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "Taustiņš, ko spiest, lai pārvietotu lejup."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "Mest"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "Taustiņš, ko spiest, lai mestu."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Rotate"
msgstr "Pagriezt"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "Taustiņš, ko spiest, lai pagrieztu."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@ -186,18 +186,25 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid ""
+#| "Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+#| "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
+#| "together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
+#| "disappear and you score points. The game is over when the blocks get "
+#| "stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks "
+#| "fall faster."
msgid ""
-"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgstr ""
-"Quadrapassel ir atvasināts no klasiskas krievu krītošo bloku spēles. Pārvieto "
-"un pagriez krītošos blokus un mēģini tos salikt kopā. Ja kāda rinda ir "
-"pilnīgi noklāta ar blokiem, tā pazudīs un tu iegūsi punktus. Spēle beidzas, "
-"kad bloku kaudze ir pārāk liela. Pieaugot iegūto punktu skaitam, pieaug arī "
-"līmenis un bloku krišanas ātrums."
+"Quadrapassel ir atvasināts no klasiskas krievu krītošo bloku spēles. "
+"Pārvieto un pagriez krītošos blokus un mēģini tos salikt kopā. Ja kāda rinda "
+"ir pilnīgi noklāta ar blokiem, tā pazudīs un tu iegūsi punktus. Spēle "
+"beidzas, kad bloku kaudze ir pārāk liela. Pieaugot iegūto punktu skaitam, "
+"pieaug arī līmenis un bloku krišanas ātrums."
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -206,13 +213,13 @@ msgid ""
"of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can "
"select blocks that will be hard for you to place."
msgstr ""
-"Ja meklē izaicinājumus, Quadrapassel ļauj palielināt bloku sākuma ātrumu, vai "
-"arī sākt spēli ar jau nokritušiem blokiem. Vai arī nejaušos krītošos blokus "
-"aizvietot ar neērtiem blokiem."
+"Ja meklē izaicinājumus, Quadrapassel ļauj palielināt bloku sākuma ātrumu, "
+"vai arī sākt spēli ar jau nokritušiem blokiem. Vai arī nejaušos krītošos "
+"blokus aizvietot ar neērtiem blokiem."
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -256,115 +263,103 @@ msgstr "P_ar"
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
msgid "Start a new game"
msgstr "Sākt jaunu spēli"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
-#| msgid "Next:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
msgid "Next"
msgstr "Nākamais"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Rezultāts"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
-#| msgid "Lines:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
msgid "Lines"
msgstr "Līnijas"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
-#| msgid "Level:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Quadrapassel iestatījumi"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "_Aizvērt"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
msgid "Game"
msgstr "Spēle"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "Iepriekš aizpildīto ri_ndu skaits:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "Bloku blīvums iepriekš aizpil_dītajās rindās:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Sākuma līmenis:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Aktivēt skaņu"
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Izvēlēties grūtus _blokus"
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Apskatīt nākamo bloku"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Pag_riezt pretēji pulksteņa rādītāja virzienam"
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Rādīt, kur _piezemēsies bloks"
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
msgid "Controls"
msgstr "Vadība"
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
msgid "Theme"
msgstr "Motīvs"
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
msgid "Plain"
msgstr "Vienkāršs"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango plakans"
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango ēnots"
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
msgid "Clean"
msgstr "Tīrs"
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
-#| msgid "Pause the game"
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
msgid "Unpause the game"
msgstr "Turpināt spēli"
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
msgid "Pause the game"
msgstr "Pauzēt spēli"
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
-#| msgid ""
-#| "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-#| "\n"
-#| "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
@@ -374,13 +369,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Quadrapassel ir daļa no GNOME spēlēm."
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
"Sandra Zabarovska <sandra zabarovska gmail com>\n"
"Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "Jauna spēle"
@@ -393,6 +392,9 @@ msgstr "_Labi"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "Quadrapassel iestatījumi"
+
#~ msgid "true if the window is fullscren"
#~ msgstr "patiess, ja logs ir pilnekrāna"
@@ -538,9 +540,6 @@ msgstr "Datums"
#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
#~ msgstr "Grūtība pretinieka šaha dzinim"
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Iestatījumi"
-
#~ msgid "Play as:"
#~ msgstr "Spēlē kā:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]