[vte] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Polish translation
- Date: Sun, 7 Sep 2014 01:27:05 +0000 (UTC)
commit 5a68ffcb971dcb9508ed43a60ac28ad6ea802422
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Sep 7 03:26:59 2014 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a41c800..048eea6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2003.
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2007.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010-2012.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 23:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-07 03:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -25,72 +25,79 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../src/iso2022.c:795 ../src/iso2022.c:803 ../src/iso2022.c:834
-#: ../src/vte.c:2292
+#: ../src/app.ui.h:1
+msgid "Copy"
+msgstr "Skopiuj"
+
+#: ../src/app.ui.h:2
+msgid "Paste"
+msgstr "Wklej"
+
+#: ../src/app.ui.h:3
+msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+msgstr "Resetuje (użycie klawisza Ctrl zresetuje i wyczyści)"
+
+#: ../src/app.ui.h:4
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetuj"
+
+#: ../src/app.ui.h:5
+msgid "Toggle input enabled setting"
+msgstr "Przełącza ustawienie włączenia wprowadzania"
+
+#: ../src/app.ui.h:6
+msgid "Input"
+msgstr "Wprowadzanie"
+
+#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
+#: ../src/vte.c:2003
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s."
-#: ../src/iso2022.c:1488
+#: ../src/iso2022.c:1496
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Próba ustawienia nieprawidłowej mapy NRC \"%c\"."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1518
+#: ../src/iso2022.c:1526
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Nierozpoznany system kodowania."
-#: ../src/iso2022.c:1577 ../src/iso2022.c:1604
+#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Próba ustawienia nieprawidłowej rozległej mapy NRC \"%c\"."
-#: ../src/trie.c:409
-#, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Duplikat (%s/%s)."
-
#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:981
+#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nie można otworzyć konsoli.\n"
-#: ../src/vteapp.c:1077
+#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr ""
"Nie można przetworzyć danych geometrii przekazanych za pomocą --geometry"
-#: ../src/vte.c:1314
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Błąd podczas kompilowania wyrażenia regularnego \"%s\"."
-
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4606
+#: ../src/vte.c:4169
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Błąd podczas odczytywania z procesu potomnego: %s."
-#: ../src/vte.c:4733
+#: ../src/vte.c:4305
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Nie można wysłać danych do procesu potomnego, nieprawidłowa konwersja znaków"
-#: ../src/vte.c:4744 ../src/vte.c:5791
+#: ../src/vte.c:4316 ../src/vte.c:5365
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Błąd (%s) podczas konwertowania danych dla procesu potomnego. Porzucono."
-#: ../src/vte.c:8009
+#: ../src/vte.c:7678
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "Błąd podczas odczytywania rozmiaru PTY. Używanie domyślnego: %s\n"
-
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13817
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr ""
-"Ustawienie znaków o szerokości słowa przez funkcję _vte_conv_open() się nie "
-"powiodło"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]