[accerciser] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated French translation
- Date: Sat, 6 Sep 2014 21:53:26 +0000 (UTC)
commit 753887fdb4e89f764e6b258dc9e41ca12e6a300e
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Sat Sep 6 21:53:20 2014 +0000
Updated French translation
help/fr/fr.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 59f8875..742154a 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser manual fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-24 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: \n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Vérifier les interfaces, les méthodes et les propriétés"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/api_browser_plugin.page:10 C/desktop_tree_view.page:10
#: C/event_monitor_plugin.page:10 C/howto_setting_up_accerciser.page:11
-#: C/howto_write_a_plugin.page:10 C/index.page:6
+#: C/howto_write_a_plugin.page:10 C/index.page:9
#: C/interface_viewer_plugin.page:10 C/introduction.page:10
#: C/ipython_plugin.page:10 C/preferences.page:10
#: C/quick_select_plugin.page:10 C/validator_plugin.page:10
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Eitan Isaacson"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/api_browser_plugin.page:14 C/desktop_tree_view.page:14
#: C/event_monitor_plugin.page:14 C/howto_setting_up_accerciser.page:15
-#: C/howto_write_a_plugin.page:14 C/index.page:10
+#: C/howto_write_a_plugin.page:14 C/index.page:13
#: C/interface_viewer_plugin.page:14 C/introduction.page:14
#: C/ipython_plugin.page:14 C/preferences.page:14
#: C/quick_select_plugin.page:14 C/validator_plugin.page:14
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Peter Parente"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/api_browser_plugin.page:18 C/desktop_tree_view.page:18
#: C/event_monitor_plugin.page:18 C/howto_setting_up_accerciser.page:19
-#: C/howto_write_a_plugin.page:18 C/index.page:14
+#: C/howto_write_a_plugin.page:18 C/index.page:17
#: C/interface_viewer_plugin.page:18 C/introduction.page:18
#: C/ipython_plugin.page:18 C/preferences.page:18
#: C/quick_select_plugin.page:18 C/validator_plugin.page:18
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Aline Bessa"
#. (itstool) path: license/p
#: C/api_browser_plugin.page:22 C/desktop_tree_view.page:22
#: C/event_monitor_plugin.page:22 C/howto_setting_up_accerciser.page:23
-#: C/howto_write_a_plugin.page:22 C/index.page:18
+#: C/howto_write_a_plugin.page:22 C/index.page:21
#: C/interface_viewer_plugin.page:22 C/introduction.page:22
#: C/ipython_plugin.page:22 C/preferences.page:22
#: C/quick_select_plugin.page:22 C/validator_plugin.page:22
@@ -652,8 +652,8 @@ msgid ""
"content - only simple editions and updates were done."
msgstr ""
"L'extension d'<app>Accerciser</app> par de nouveaux greffons est devenue "
-"beaucoup plus simple depuis que <link href=\"http://wiki.gnome.org/"
-"Apps/Accerciser/PluginTutorial\">ce tutoriel</link> a été écrit. Étant donné "
+"beaucoup plus simple depuis que <link href=\"http://wiki.gnome.org/Apps/"
+"Accerciser/PluginTutorial\">ce tutoriel</link> a été écrit. Étant donné "
"qu'il fournit des explications détaillées sur le sujet, la section présente "
"reprend son contenu d'origine, avec seulement quelques petites modifications "
"et mises à jour."
@@ -1171,65 +1171,52 @@ msgstr ""
" ai.doAction(action_names.index('click'))\n"
" "
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:22
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/accerciser-logo.png' "
-"md5='ccb260de40944187394405ae163757cf'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/accerciser-logo.png' "
-"md5='ccb260de40944187394405ae163757cf'"
-
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:3
+#: C/index.page:6
msgctxt "text"
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:4
+#: C/index.page:7
msgctxt "link"
msgid "Introduction to <app>Accerciser</app>"
msgstr "Introduction à <app>Accerciser</app>"
+#. (itstool) path: media/span
+#: C/index.page:26
+msgid "<app>Accerciser</app>'s logo"
+msgstr "Logo d'<app>Accerciser</app>"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:21
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/accerciser-logo.png"
-"\"> <app>Accerciser</app>'s logo </media> <app>Accerciser</app>"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/accerciser-logo.png"
-"\">Logo d'<app>Accerciser</app> </media> <app>Accerciser</app>"
+#: C/index.page:24
+msgid "<_:media-1/> <app>Accerciser</app>"
+msgstr "<_:media-1/> <app>Accerciser</app>"
#. (itstool) path: note/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:31
msgid "Before You Begin"
msgstr "Avant de commencer"
#. (itstool) path: note/p
-#: C/index.page:29
+#: C/index.page:32
msgid ""
"Read the <link href=\"help:gnome-help/a11y\">Universal Access Help</link>"
msgstr ""
"Lisez l'<link href=\"help:gnome-help/a11y\">aide de l'accès universel</link>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:37
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:37
+#: C/index.page:40
msgid "Examining the Accessibility of an Application"
msgstr "Examen de l'accessibilité d'une application"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:40
+#: C/index.page:43
msgid "Advanced Topics"
msgstr "Thèmes avancés"
@@ -1740,10 +1727,10 @@ msgid ""
"\">GNOME Desktop Accessibility Guide</link> - A guide for anyone interested "
"in how the GNOME Desktop supports the needs of users with disabilities."
msgstr ""
-"<link href=\"http://help.gnome.org/users/gnome-access-guide/stable/"
-"\">Guide d'accessibilité du bureau GNOME</link> : un guide pour tous ceux "
-"qui sont intéressés par la façon dont le bureau GNOME prend en charge les "
-"besoins des utilisateurs souffrant de handicaps."
+"<link href=\"http://help.gnome.org/users/gnome-access-guide/stable/\">Guide "
+"d'accessibilité du bureau GNOME</link> : un guide pour tous ceux qui sont "
+"intéressés par la façon dont le bureau GNOME prend en charge les besoins des "
+"utilisateurs souffrant de handicaps."
#. (itstool) path: item/p
#: C/introduction.page:153
@@ -2275,6 +2262,21 @@ msgstr ""
"bouton <cmd>Aide</cmd>. Une page d'aide s'affiche alors dans votre "
"navigateur par défaut."
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/accerciser-logo.png' "
+#~ "md5='ccb260de40944187394405ae163757cf'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/accerciser-logo.png' "
+#~ "md5='ccb260de40944187394405ae163757cf'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/accerciser-logo.png"
+#~ "\"> <app>Accerciser</app>'s logo </media> <app>Accerciser</app>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/accerciser-logo.png"
+#~ "\">Logo d'<app>Accerciser</app> </media> <app>Accerciser</app>"
+
#~ msgid "eitan ascender com"
#~ msgstr "eitan ascender com"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]