[gnome-photos] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 6 Sep 2014 20:16:41 +0000 (UTC)
commit 7dc86b23aaa6ce0d11d240b375da7dad70c5dad0
Author: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>
Date: Sat Sep 6 20:16:36 2014 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ed4eed5..f770ecd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,18 +8,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-05 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 23:09+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-01 12:30+0100\n"
+"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
+msgid "Photos"
+msgstr "Foton"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr "Titta på, organisera och dela dina foton i GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -31,27 +41,39 @@ msgstr ""
"filhanterare för att hantera foton. Integration med molntjänster erbjuds "
"genom GNOME Nätkonton."
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "Det låter dig:"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
-"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
-"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for more advanced changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Visa senaste bilder, både lokala och på nätet</li> <li>Ansluta till ditt "
-"innehåll på Flickr</li> <li>Skicka foton till fjärr-DLNA-renderare</li> "
-"<li>Använda som bakgrundsbild</li> <li>Skriva ut foton</li> <li>Välja "
-"favoriter</li> <li>Öppna en fullfjädrad redigerare för mer avancerade "
-"ändringar</li>"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent local and online photos"
+msgstr "Visa nya lokala foton och foton från nätkonton"
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
-msgid "Photos"
-msgstr "Foton"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Facebook or Flickr content"
+msgstr "Komma åt ditt innehåll på Facebook eller Flickr"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
+msgstr "Skicka foton till extern DLNA-mediavisare"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Set as background"
+msgstr "Använd som bakgrund"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Print photos"
+msgstr "Skriv ut foton"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Välj favoriter"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
+msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
+msgstr ""
+"Tillåt att en funktionellt komplett redigerare öppnas för mer avancerade "
+"förändringar"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
@@ -174,31 +196,41 @@ msgstr "Om"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../src/photos-base-item.c:345
+#: ../src/photos-base-item.c:347
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:804
+#: ../src/photos-base-item.c:810
msgid "Screenshots"
msgstr "Skärmbilder"
+#: ../src/photos-delete-notification.c:134
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "Markerat objekt har tagits bort"
+msgstr[1] "Markerade objekt har tagits bort"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+msgid "Undo"
+msgstr "Ångra"
+
#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA-renderingsenheter"
-#: ../src/photos-embed.c:717
+#: ../src/photos-embed.c:722
msgid "Recent"
msgstr "Senaste"
-#: ../src/photos-embed.c:724 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-embed.c:731 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: ../src/photos-embed.c:738 ../src/photos-main-toolbar.c:280
+#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -234,18 +266,10 @@ msgstr "Inga favoriter hittades"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Inga foton hittades"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:191 ../src/photos-facebook-item.c:221
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Namnlöst foto"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
@@ -274,45 +298,49 @@ msgstr "Läs in fler"
msgid "Loading…"
msgstr "Läser in…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicka på objekt för att markera dem"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d markerat"
msgstr[1] "%d markerade"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:156
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:296
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
msgid "Select Items"
msgstr "Markera objekt"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:418 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Öppna med %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:577
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Ta bort från favoriter"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Lägg till i favoriter"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/photos-main-window.c:455
-msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
-msgstr "Titta på, organisera och dela dina foton i GNOME"
-
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:467
+#: ../src/photos-main-window.c:484
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
@@ -335,8 +363,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organisera"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -352,21 +380,11 @@ msgstr "Visa på…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Använd som bakgrund"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:650
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Ta bort från favoriter"
-
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Lägg till i favoriter"
-
#: ../src/photos-print-notification.c:76
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
@@ -451,7 +469,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -459,68 +477,68 @@ msgstr "Titel"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
msgid "Date Modified"
msgstr "Ändrad"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
msgid "Date Created"
msgstr "Skapad"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
msgid "Exposure"
msgstr "Exponering"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
msgid "Aperture"
msgstr "Bländare"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
msgid "Focal Length"
msgstr "Brännvidd"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO-hastighet"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
msgid "Flash"
msgstr "Blixt"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Av, utlöstes inte"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
msgid "On, fired"
msgstr "På, utlöstes"
@@ -561,15 +579,15 @@ msgstr "Markera alla"
msgid "Select None"
msgstr "Markera inget"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
msgid "Add to Album"
msgstr "Lägg till i album"
@@ -581,5 +599,23 @@ msgstr "Källor"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Kunde inte hämta fotolistan"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
+#~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "
+#~ "background</li> <li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow "
+#~ "opening full featured editor for more advanced changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>Visa senaste bilder, både lokala och på nätet</li> <li>Ansluta till "
+#~ "ditt innehåll på Flickr</li> <li>Skicka foton till fjärr-DLNA-renderare</"
+#~ "li> <li>Använda som bakgrundsbild</li> <li>Skriva ut foton</li> <li>Välja "
+#~ "favoriter</li> <li>Öppna en fullfjädrad redigerare för mer avancerade "
+#~ "ändringar</li>"
+
+#~ msgid "Facebook"
+#~ msgstr "Facebook"
+
+#~ msgid "Flickr"
+#~ msgstr "Flickr"
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Klar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]