[iagno] Updated French translation



commit 0cd0101bc64b9e0022139297104e359975073efc
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Sat Sep 6 15:59:03 2014 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 110 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e2749b3..6ac33b9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: iagno master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-05 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-05 23:07+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Cauet <brunocauet gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
 "en empêchant votre adversaire de retourner vos pions. Cela se fait en "
 "emprisonnant les pions de votre adversaire entre deux pions de votre couleur."
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:115
-#: ../src/iagno.vala:304 ../src/iagno.vala:671
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:103 ../src/iagno.vala:127
+#: ../src/iagno.vala:369 ../src/iagno.vala:692
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
@@ -73,6 +73,18 @@ msgstr "Conquérir le plateau dans une version classique du Reversi"
 msgid "othello;"
 msgstr "othello;"
 
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:4 ../src/iagno.vala:586
+msgid "Play first (Dark)"
+msgstr "Jouer en premier (noir)"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:5 ../src/iagno.vala:588
+msgid "Play second (Light)"
+msgstr "Jouer en deuxième (blanc)"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
+msgid "Two players game"
+msgstr "Jeu à deux"
+
 #: ../data/iagno.ui.h:1
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nouvelle partie"
@@ -94,53 +106,107 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
 #: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
+msgid "Computer's AI level"
+msgstr "Niveau de l'IA de l'ordinateur"
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
+msgid "From 1, the easiest, to 3, the hardest."
+msgstr "De 1, le plus facile, à 3, le plus difficile."
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
+msgid "Type of game"
+msgstr "Type de jeu"
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
+msgid "Choose the type of the next game."
+msgstr "Choisir le type de la prochaine partie."
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Indique s'il faut jouer ou non les sons d'événements."
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:7
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Largeur de la fenêtre en pixels"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:8
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Hauteur de la fenêtre en pixels"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:9
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "vrai si la fenêtre est maximisée"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "vrai si la fenêtre est en plein écran"
+#: ../src/iagno.vala:47
+msgid "Reduce delay before AI moves"
+msgstr "Réduit le délai avant déplacement de l'IA"
+
+#: ../src/iagno.vala:48
+msgid "Play first"
+msgstr "Jouer en premier"
+
+#: ../src/iagno.vala:49
+msgid "Set the level of the computer's AI"
+msgstr "Régler le niveau de l'IA de l'ordinateur"
+
+#: ../src/iagno.vala:50
+msgid "Turn off the sound"
+msgstr "Couper le son"
+
+#: ../src/iagno.vala:51
+msgid "Play second"
+msgstr "Jouer en deuxième"
 
-#: ../src/iagno.vala:110
+#: ../src/iagno.vala:52
+msgid "Two-players mode"
+msgstr "Mode deux joueurs"
+
+#: ../src/iagno.vala:53
+msgid "Turn on the sound"
+msgstr "Allumer le son"
+
+#: ../src/iagno.vala:54
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Affiche le numéro de version et sort"
+
+#: ../src/iagno.vala:122
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Annuler votre plus récente action"
 
-#: ../src/iagno.vala:143 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:269
+#: ../src/iagno.vala:163 ../src/iagno.vala:321 ../src/iagno.vala:329
 msgid "Dark:"
-msgstr "Foncés :"
+msgstr "Noir :"
 
-#: ../src/iagno.vala:151 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:270
+#: ../src/iagno.vala:171 ../src/iagno.vala:322 ../src/iagno.vala:330
 msgid "Light:"
-msgstr "Clairs :"
+msgstr "Blanc :"
+
+#: ../src/iagno.vala:180
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Recommencer"
 
-#: ../src/iagno.vala:164
+#: ../src/iagno.vala:187
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Commence une nouvelle partie"
 
+#: ../src/iagno.vala:221
+msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
+msgstr ""
+"Le niveau doit être entre 1 (facile) et 3 (difficile). Pas de changement des "
+"réglages."
+
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:264 ../src/iagno.vala:265 ../src/iagno.vala:272
-#: ../src/iagno.vala:273
+#: ../src/iagno.vala:324 ../src/iagno.vala:325 ../src/iagno.vala:332
+#: ../src/iagno.vala:333
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../src/iagno.vala:309
+#: ../src/iagno.vala:374
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi\n"
 "\n"
@@ -150,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Iagno fait partie des jeux GNOME."
 
-#: ../src/iagno.vala:312
+#: ../src/iagno.vala:377
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
@@ -167,81 +233,67 @@ msgstr ""
 "Bruno Cauet <brunocauet gmail com>"
 
 #. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:348
+#: ../src/iagno.vala:412
 msgid "Light must pass, Dark’s move"
 msgstr "Les blancs doivent passer leur tour, aux noirs de jouer"
 
 #. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:353
+#: ../src/iagno.vala:417
 msgid "Dark must pass, Light’s move"
 msgstr "Les noirs doivent passer leur tour, aux blancs de jouer"
 
 #. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:401
+#: ../src/iagno.vala:462
 msgid "Light wins!"
 msgstr "Les blancs ont gagné !"
 
 #. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:406
+#: ../src/iagno.vala:467
 msgid "Dark wins!"
 msgstr "Les noirs ont gagné !"
 
 #. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:411
+#: ../src/iagno.vala:472
 msgid "The game is draw."
 msgstr "La partie est nulle."
 
 #. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:440
+#: ../src/iagno.vala:498
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Impossible de se déplacer ici !"
 
-#: ../src/iagno.vala:494
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "Préférences de Iagno"
+#: ../src/iagno.vala:553
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
 
-#: ../src/iagno.vala:497
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
+#: ../src/iagno.vala:575
+msgid "Game mode:"
+msgstr "Mode de jeu :"
 
-#: ../src/iagno.vala:513
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "Noirs :"
+#: ../src/iagno.vala:590
+msgid "Two players"
+msgstr "Deux joueurs"
 
-#: ../src/iagno.vala:526 ../src/iagno.vala:555
-msgid "Human"
-msgstr "Humain"
+#: ../src/iagno.vala:602
+msgid "Computer:"
+msgstr "Ordinateur :"
 
-#: ../src/iagno.vala:530 ../src/iagno.vala:559
+#: ../src/iagno.vala:613
 msgid "Level one"
 msgstr "Niveau un"
 
-#: ../src/iagno.vala:534 ../src/iagno.vala:563
+#: ../src/iagno.vala:615
 msgid "Level two"
 msgstr "Niveau deux"
 
-#: ../src/iagno.vala:538 ../src/iagno.vala:567
+#: ../src/iagno.vala:617
 msgid "Level three"
 msgstr "Niveau trois"
 
-#: ../src/iagno.vala:543
-msgid "Light Player:"
-msgstr "Blancs :"
-
-#: ../src/iagno.vala:572
+#: ../src/iagno.vala:624
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "Je_u de pièces :"
 
-#: ../src/iagno.vala:624
+#: ../src/iagno.vala:676
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "A_ctiver les sons"
-
-#. Help string for command line --fast-mode flag
-#: ../src/iagno.vala:636
-msgid "Reduce delay before AI moves"
-msgstr "Réduit le délai avant déplacement de l'IA"
-
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/iagno.vala:639
-msgid "Show release version"
-msgstr "Affiche le numéro de version"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]