[iagno] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Korean translation
- Date: Sat, 6 Sep 2014 11:57:46 +0000 (UTC)
commit 81751f5ce84e925f5a9b983a5b256a05cc50e956
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 6 20:57:36 2014 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cef4047..fe29291 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iagno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 05:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 20:57+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -36,7 +36,9 @@ msgid ""
"Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board "
"game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on "
"the other."
-msgstr "ì´ì•„그노는 2ì¸ìš© ë³´ë“œ ê²Œìž„ì¸ ë¦¬ë²„ì‹œì˜ ì»´í“¨í„° ë²„ì „ìž…ë‹ˆë‹¤. ê²Œìž„ì€ í•œìª½ ë©´ì´ ê²€ì€ìƒ‰ì´ê³ 다른 ë©´ì´ í°ìƒ‰ì¸ 타ì¼ë¡œ í”Œë ˆì´í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgstr ""
+"ì´ì•„그노는 2ì¸ìš© ë³´ë“œ ê²Œìž„ì¸ ë¦¬ë²„ì‹œì˜ ì»´í“¨í„° ë²„ì „ìž…ë‹ˆë‹¤. ê²Œìž„ì€ í•œìª½ ë©´ì´ ê²€"
+"ì€ìƒ‰ì´ê³ 다른 ë©´ì´ í°ìƒ‰ì¸ 타ì¼ë¡œ í”Œë ˆì´í•©ë‹ˆë‹¤."
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -44,10 +46,13 @@ msgid ""
"color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to "
"his color. This is done by trapping your opponent's tiles between two tiles "
"of your own color."
-msgstr "ì´ì•„ê·¸ë…¸ì˜ ëª©í‘œëŠ” ìƒëŒ€íŽ¸ì˜ 타ì¼ì„ ë‚´ 색으로 뒤집으면서, ìƒëŒ€íŽ¸ì´ ë‚´ 타ì¼ì„ ìƒëŒ€íŽ¸ 색으로 뒤집는 걸 막는 것입니다. ìƒëŒ€íŽ¸ 타ì¼ì„ ë‚´ 색깔 íƒ€ì¼ ì‚¬ì´ë¡œ 집어 넣으면 ë©ë‹ˆë‹¤."
+msgstr ""
+"ì´ì•„ê·¸ë…¸ì˜ ëª©í‘œëŠ” ìƒëŒ€íŽ¸ì˜ 타ì¼ì„ ë‚´ 색으로 뒤집으면서, ìƒëŒ€íŽ¸ì´ ë‚´ 타ì¼ì„ ìƒ"
+"대편 색으로 뒤집는 걸 막는 것입니다. ìƒëŒ€íŽ¸ 타ì¼ì„ ë‚´ 색깔 íƒ€ì¼ ì‚¬ì´ë¡œ 집어 "
+"넣으면 ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:115
-#: ../src/iagno.vala:304 ../src/iagno.vala:671
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:103 ../src/iagno.vala:127
+#: ../src/iagno.vala:369 ../src/iagno.vala:692
msgid "Iagno"
msgstr "ì´ì•„그노"
@@ -59,6 +64,18 @@ msgstr "리버시 ê²Œìž„ì˜ ì „í†µì ì¸ ë²„ì „ì—ì„œ 보드를 차지합니다"
msgid "othello;"
msgstr "othello;오ë¸ë¡œ;"
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:4 ../src/iagno.vala:586
+msgid "Play first (Dark)"
+msgstr "ë¨¼ì € í”Œë ˆì´(ì–´ë‘ìš´ 색)"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:5 ../src/iagno.vala:588
+msgid "Play second (Light)"
+msgstr "ë‚˜ì¤‘ì— í”Œë ˆì´(ë°ì€ 색)"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
+msgid "Two players game"
+msgstr "2ì¸ í”Œë ˆì´ ê²Œìž„"
+
#: ../data/iagno.ui.h:1
msgid "_New Game"
msgstr "새 게임(_N)"
@@ -80,53 +97,105 @@ msgid "_Quit"
msgstr "ë내기(_Q)"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
+msgid "Computer's AI level"
+msgstr "ì»´í“¨í„°ì˜ ì¸ê³µì§€ëŠ¥ 단계"
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
+msgid "From 1, the easiest, to 3, the hardest."
+msgstr "ì œì¼ ì‰¬ìš°ë©´ 1, ì œì¼ ì–´ë ¤ìš°ë©´ 3."
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
+msgid "Type of game"
+msgstr "게임 종류"
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
+msgid "Choose the type of the next game."
+msgstr "ë‹¤ìŒ ê²Œìž„ì˜ ì¢…ë¥˜ë¥¼ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤."
+
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
msgid "Sound"
msgstr "소리"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "ì´ë²¤íŠ¸ 사운드를 재ìƒí• 지 여부."
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:7
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "ì°½ì˜ ë„ˆë¹„, 픽셀 단위."
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:8
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "ì°½ì˜ ë†’ì´, 픽셀 단위."
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:9
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "ì°¸ì´ë©´ ì°½ì„ ìµœëŒ€í™”"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "ì°¸ì´ë©´ ì°½ì„ ì „ì²´ 화면"
+#: ../src/iagno.vala:47
+msgid "Reduce delay before AI moves"
+msgstr "AI 움ì§ìž„ ì „ì— ì§€ì—°ì‹œê°„ì„ ì¤„ìž…ë‹ˆë‹¤"
+
+#: ../src/iagno.vala:48
+msgid "Play first"
+msgstr "ë¨¼ì € í”Œë ˆì´í•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#: ../src/iagno.vala:49
+msgid "Set the level of the computer's AI"
+msgstr "컴퓨터 ì¸ê³µ ì§€ëŠ¥ì˜ ìˆ˜ì¤€ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#: ../src/iagno.vala:50
+msgid "Turn off the sound"
+msgstr "소리를 ë•ë‹ˆë‹¤"
+
+#: ../src/iagno.vala:51
+msgid "Play second"
+msgstr "ë‚˜ì¤‘ì— í”Œë ˆì´í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../src/iagno.vala:110
+#: ../src/iagno.vala:52
+msgid "Two-players mode"
+msgstr "2ì¸ í”Œë ˆì´ ëª¨ë“œ"
+
+#: ../src/iagno.vala:53
+msgid "Turn on the sound"
+msgstr "소리를 ì¼ë‹ˆë‹¤"
+
+#: ../src/iagno.vala:54
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "릴리스 ë²„ì „ì„ í‘œì‹œí•˜ê³ ë냅니다"
+
+#: ../src/iagno.vala:122
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "최근 움ì§ìž„ 실행 취소"
-#: ../src/iagno.vala:143 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:269
+#: ../src/iagno.vala:163 ../src/iagno.vala:321 ../src/iagno.vala:329
msgid "Dark:"
msgstr "ì–´ë‘ìš´ 쪽:"
-#: ../src/iagno.vala:151 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:270
+#: ../src/iagno.vala:171 ../src/iagno.vala:322 ../src/iagno.vala:330
msgid "Light:"
msgstr "ë°ì€ 쪽:"
-#: ../src/iagno.vala:164
+#: ../src/iagno.vala:180
+msgid "_Start Over"
+msgstr "다시 시작(_S)"
+
+#: ../src/iagno.vala:187
msgid "Start a new game"
msgstr "새 게임 시작"
+#: ../src/iagno.vala:221
+msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
+msgstr "ë‚œì´ë„는 1(쉬움)ì—ì„œ 3(ì–´ë ¤ì›€)까지입니다. ì„¤ì •ì€ ë°”ë€Œì§€ 않습니다."
+
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:264 ../src/iagno.vala:265 ../src/iagno.vala:272
-#: ../src/iagno.vala:273
+#: ../src/iagno.vala:324 ../src/iagno.vala:325 ../src/iagno.vala:332
+#: ../src/iagno.vala:333
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../src/iagno.vala:309
+#: ../src/iagno.vala:374
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
@@ -136,86 +205,90 @@ msgstr ""
"\n"
"ì´ì•„그노는 그놈 ê²Œìž„ì˜ ì¼ë¶€ìž…니다."
-#: ../src/iagno.vala:312
+#: ../src/iagno.vala:377
msgid "translator-credits"
msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:348
+#: ../src/iagno.vala:412
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "ë°ì€ ìª½ì€ ì°¨ë¡€ë¥¼ 걸러야 í•˜ê³ , ì–´ë‘ìš´ 쪽 차례입니다"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:353
+#: ../src/iagno.vala:417
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "ì–´ë‘ìš´ ìª½ì€ ì°¨ë¡€ë¥¼ 걸러야 í•˜ê³ , ë°ì€ 쪽 차례입니다"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:401
+#: ../src/iagno.vala:462
msgid "Light wins!"
msgstr "ë°ì€ ìª½ì´ ì´ê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:406
+#: ../src/iagno.vala:467
msgid "Dark wins!"
msgstr "ì–´ë‘ìš´ ìª½ì´ ì´ê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:411
+#: ../src/iagno.vala:472
msgid "The game is draw."
msgstr "ê²Œìž„ì´ ë¬´ìŠ¹ë¶€ìž…ë‹ˆë‹¤."
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:440
+#: ../src/iagno.vala:498
msgid "You can’t move there!"
msgstr "거기로 움ì§ì¼ 수 없습니다!"
-#: ../src/iagno.vala:494
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "ì´ì•„그노 기본 ì„¤ì •"
+#: ../src/iagno.vala:553
+msgid "Preferences"
+msgstr "기본 ì„¤ì •"
-#: ../src/iagno.vala:497
-msgid "_Close"
-msgstr "닫기(_C)"
+#: ../src/iagno.vala:575
+msgid "Game mode:"
+msgstr "게임 모드:"
-#: ../src/iagno.vala:513
-msgid "Dark Player:"
-msgstr "ì–´ë‘ìš´ í”Œë ˆì´ì–´:"
+#: ../src/iagno.vala:590
+msgid "Two players"
+msgstr "2ì¸ í”Œë ˆì´"
-#: ../src/iagno.vala:526 ../src/iagno.vala:555
-msgid "Human"
-msgstr "사람"
+#: ../src/iagno.vala:602
+msgid "Computer:"
+msgstr "컴퓨터:"
-#: ../src/iagno.vala:530 ../src/iagno.vala:559
+#: ../src/iagno.vala:613
msgid "Level one"
msgstr "수준 하"
-#: ../src/iagno.vala:534 ../src/iagno.vala:563
+#: ../src/iagno.vala:615
msgid "Level two"
msgstr "수준 중"
-#: ../src/iagno.vala:538 ../src/iagno.vala:567
+#: ../src/iagno.vala:617
msgid "Level three"
msgstr "수준 ìƒ"
-#: ../src/iagno.vala:543
-msgid "Light Player:"
-msgstr "ë°ì€ í”Œë ˆì´ì–´:"
-
-#: ../src/iagno.vala:572
+#: ../src/iagno.vala:624
msgid "_Tile set:"
msgstr "타ì¼ì„¸íŠ¸(_T):"
-#: ../src/iagno.vala:624
+#: ../src/iagno.vala:676
msgid "E_nable sounds"
msgstr "사운드 사용(_N)"
-#. Help string for command line --fast-mode flag
-#: ../src/iagno.vala:636
-msgid "Reduce delay before AI moves"
-msgstr "AI 움ì§ìž„ ì „ì— ì§€ì—°ì‹œê°„ì„ ì¤„ìž…ë‹ˆë‹¤"
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "ì°¸ì´ë©´ ì°½ì„ ì „ì²´ 화면"
+
+#~ msgid "Iagno Preferences"
+#~ msgstr "ì´ì•„그노 기본 ì„¤ì •"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "닫기(_C)"
+
+#~ msgid "Dark Player:"
+#~ msgstr "ì–´ë‘ìš´ í”Œë ˆì´ì–´:"
+
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "사람"
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/iagno.vala:639
-msgid "Show release version"
-msgstr "릴리스 ë²„ì „ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
+#~ msgid "Light Player:"
+#~ msgstr "ë°ì€ í”Œë ˆì´ì–´:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]