[polari] Updated Norwegian bokmål translation.



commit ba972df34de7c0b33fdc515139746443900170a3
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Sep 6 13:56:20 2014 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   53 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a025536..e6952a4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polari 3.13.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -24,7 +24,10 @@ msgid ""
 "A simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to integrate "
 "seamlessly with GNOME; it features a simple and beautiful interface which "
 "allows you to focus on your conversations."
-msgstr "En enkel klient for Internet Relay Chat (IRC) som er laget for å integrere sømløst med GNOME. Den 
har et enkelt og vakkert grensesnitt som lar deg fokusere på dine samtaler."
+msgstr ""
+"En enkel klient for Internet Relay Chat (IRC) som er laget for å integrere "
+"sømløst med GNOME. Den har et enkelt og vakkert grensesnitt som lar deg "
+"fokusere på dine samtaler."
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -73,15 +76,15 @@ msgstr "Vindusposisjon"
 
 #: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:6
 msgid "Window position (x and y)."
-msgstr ""
+msgstr "Vinduposisjon (x og y)."
 
 #: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:7
 msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Vindu er maksimert"
 
 #: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:8
 msgid "Window maximized state"
-msgstr ""
+msgstr "Vinduets maksimeringstilstand"
 
 #: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:1
 #: ../src/connections.js:321
@@ -203,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "Ingar Saltvik <ingar saltvik org>\n"
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#: ../src/appNotifications.js:105
+#: ../src/appNotifications.js:104
 #, javascript-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Kobler til %s"
@@ -357,77 +360,77 @@ msgstr "_Lag"
 #. OP: N_("/OP <nick> - gives channel operator status to <nick>"),
 #. WHOIS: N_("/WHOIS <nick> - requests information on <nick>"),
 #.
-#: ../src/ircParser.js:29
+#: ../src/ircParser.js:26
 msgid ""
 "/HELP [<command>] - displays help for <command>, or a list of available "
 "commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:30
+#: ../src/ircParser.js:27
 msgid ""
 "/INVITE <nick> [<channel>] - invites <nick> to <channel>, or the current one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:31
+#: ../src/ircParser.js:28
 msgid "/JOIN <channel> - joins <channel>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:32
+#: ../src/ircParser.js:29
 msgid "/KICK <nick> - kicks <nick> from current channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:33
+#: ../src/ircParser.js:30
 msgid "/ME <action> - sends <action> to the current channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:34
+#: ../src/ircParser.js:31
 msgid "/NAMES - lists users on the current channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:35
+#: ../src/ircParser.js:32
 msgid "/NICK <nickname> - sets your nick to <nickname>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:36
+#: ../src/ircParser.js:33
 msgid ""
 "/PART [<channel>] [<reason>] - leaves <channel>, by default the current one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:37
+#: ../src/ircParser.js:34
 msgid "/QUERY <nick> - opens a private conversation with <nick>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:38
+#: ../src/ircParser.js:35
 msgid "/QUIT [<reason>] - disconnects from the current server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:39
+#: ../src/ircParser.js:36
 msgid "/SAY <text> - sends <text> to the current room/contact"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:40
+#: ../src/ircParser.js:37
 msgid "/TOPIC <topic> - sets the topic to <topic>, or shows the current one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:43
+#: ../src/ircParser.js:40
 msgid "Unknown command - try /HELP for a list of available commands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ircParser.js:64
+#: ../src/ircParser.js:61
 #, javascript-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "Bruk: %s"
 
-#: ../src/ircParser.js:99
+#: ../src/ircParser.js:96
 msgid "Known commands:"
 msgstr "Kjente kommandoer:"
 
-#: ../src/ircParser.js:176
+#: ../src/ircParser.js:173
 #, javascript-format
 msgid "Users on %s:"
 msgstr "Brukere på %s:"
 
-#: ../src/ircParser.js:257
+#: ../src/ircParser.js:254
 msgid "No topic set"
 msgstr "Emne er ikke satt"
 
@@ -441,7 +444,7 @@ msgstr "_Lagre"
 
 #: ../src/messageDialog.js:86
 msgid "No recent users"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen nylige brukere"
 
 #: ../src/userList.js:185
 msgid "Loading details"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]