[aisleriot] Updated Korean translation



commit afd636390659d5f2931a8d7212d8bddd650483ba
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Sep 6 19:17:30 2014 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  141 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e9c33f6..47e33d5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 15:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 03:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 02:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 19:17+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -39,14 +39,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
-msgid "AisleRiot Solitaire"
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Aisleriot Solitaire"
 msgstr "아일라이어트 솔리테어"
 
-#: ../data/sol.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:2 ../data/sol.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play many different solitaire games"
 msgstr "여러가지 솔리테어 게임을 플레이합니다"
 
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application that "
+"features over 80 different solitaire-type card games which are designed to "
+"play using a mouse, keyboard, or trackpad."
+msgstr "아일라이어트(솔리테어)는 80가지의 솔리테어 형식의 카드 게임이 들어 있는 카드 게임 프로그램입니다. 마우스, 키보드, 트랙패드를 사용해 즐길 수 있습니다."
+
+#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
+msgid "AisleRiot Solitaire"
+msgstr "아일라이어트 솔리테어"
+
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
 msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
 msgstr ""
@@ -155,7 +166,7 @@ msgid "Quit"
 msgstr "끝내기"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2194
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2109
 msgid "Select Game"
 msgstr "게임 선택"
 
@@ -1509,7 +1520,7 @@ msgstr "<이름>"
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "프리셀 솔리테어"
 
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:420
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:416
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "아일라이어트"
 
@@ -1585,223 +1596,221 @@ msgstr "해당 없음"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../src/window.c:215
+#: ../src/window.c:211
 msgid "Congratulations, you have won!"
 msgstr "축하합니다. 이겼습니다!"
 
-#: ../src/window.c:219
+#: ../src/window.c:215
 msgid "There are no more moves"
 msgstr "더 이상 움직일 수 없습니다"
 
-#: ../src/window.c:370
+#: ../src/window.c:366
 msgid "Main game:"
 msgstr "주 게임:"
 
-#: ../src/window.c:378
+#: ../src/window.c:374
 msgid "Card games:"
 msgstr "카드 게임:"
 
-#: ../src/window.c:393
+#: ../src/window.c:389
 msgid "Card themes:"
 msgstr "카드 테마:"
 
-#: ../src/window.c:422
-msgid "About AisleRiot"
+#: ../src/window.c:418
+msgid "About Aisleriot"
 msgstr "아일라이어트 정보"
 
-#: ../src/window.c:424
+#: ../src/window.c:420
 msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
 "different games to be played."
-msgstr ""
-"아일라이어트는 규칙을 기초로 한 솔리테어 카드게임 엔진을 제공하여 다양한 종류"
-"의 게임을 플레이할 수 있습니다."
+msgstr "아일라이어트는 규칙에 따라 플레이하는 솔리테어 카드게임 엔진을 제공하여 다양한 종류의 게임을 플레이할 수 있습니다."
 
-#: ../src/window.c:433
+#: ../src/window.c:429
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "류창우 <cwryu debian org>\n"
 "조성호 <darkcircle 0426 gmail com>"
 
-#: ../src/window.c:436
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "그놈 게임 웹사이트"
+#: ../src/window.c:432
+msgid "Aisleriot web site"
+msgstr "아일라이어트 홈페이지"
 
-#: ../src/window.c:1302
+#: ../src/window.c:1225
 #, c-format
 msgid "Play “%s”"
 msgstr "“%s” 플레이"
 
-#: ../src/window.c:1464
+#: ../src/window.c:1387
 #, c-format
 msgid "Display cards with “%s” card theme"
 msgstr "“%s” 카드 테마로 카드를 표시합니다"
 
-#: ../src/window.c:1758
+#: ../src/window.c:1681
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "스킴 예외가 발생했습니다"
 
-#: ../src/window.c:1761
+#: ../src/window.c:1684
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "이 버그를 개발자에게 보고해 주십시오."
 
-#: ../src/window.c:1767
+#: ../src/window.c:1690
 msgid "_Don't report"
 msgstr "보고하지 않기(_D)"
 
-#: ../src/window.c:1768
+#: ../src/window.c:1691
 msgid "_Report"
 msgstr "보고(_R)"
 
 #. Menu actions
-#: ../src/window.c:1975
+#: ../src/window.c:1898
 msgid "_Game"
 msgstr "게임(_G)"
 
-#: ../src/window.c:1976
+#: ../src/window.c:1899
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../src/window.c:1977
+#: ../src/window.c:1900
 msgid "_Control"
 msgstr "컨트롤(_C)"
 
-#: ../src/window.c:1979
+#: ../src/window.c:1902
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: ../src/window.c:1984
+#: ../src/window.c:1907
 msgid "Start a new game"
 msgstr "새 게임을 시작합니다"
 
-#: ../src/window.c:1987
+#: ../src/window.c:1910
 msgid "Restart the game"
 msgstr "게임을 다시 시작합니다"
 
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1912
 msgid "_Select Game…"
 msgstr "게임 선택(_S)…"
 
-#: ../src/window.c:1991
+#: ../src/window.c:1914
 msgid "Play a different game"
 msgstr "다른 게임을 플레이합니다"
 
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1916
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "최근 플레이(_R)"
 
-#: ../src/window.c:1994
+#: ../src/window.c:1917
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "통계(_T)"
 
-#: ../src/window.c:1995
+#: ../src/window.c:1918
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "게임 플레이 통계 보기"
 
-#: ../src/window.c:1998
+#: ../src/window.c:1921
 msgid "Close this window"
 msgstr "이 창을 닫습니다"
 
-#: ../src/window.c:2001
+#: ../src/window.c:1924
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "마지막 움직임을 취소합니다"
 
-#: ../src/window.c:2004
+#: ../src/window.c:1927
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "마지막 움직임을 되돌립니다"
 
-#: ../src/window.c:2007
+#: ../src/window.c:1930
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "다음 카드를 돌립니다"
 
-#: ../src/window.c:2010
+#: ../src/window.c:1933
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "다음 움직임에 대한 힌트를 얻습니다"
 
-#: ../src/window.c:2013
+#: ../src/window.c:1936
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "아일라이어트 도움말 보기"
 
-#: ../src/window.c:2017
+#: ../src/window.c:1940
 msgid "View help for this game"
 msgstr "이 게임의 도움말을 봅니다"
 
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:1943
 msgid "About this game"
 msgstr "이 게임 정보"
 
-#: ../src/window.c:2022
+#: ../src/window.c:1945
 msgid "Install card themes…"
 msgstr "새 카드 테마 설치…"
 
-#: ../src/window.c:2023
+#: ../src/window.c:1946
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr "배포판의 패키지 저장소에서 새 카드 테마를 설치합니다"
 
-#: ../src/window.c:2029
+#: ../src/window.c:1952
 msgid "_Card Style"
 msgstr "카드 모양새(_C)"
 
-#: ../src/window.c:2063
+#: ../src/window.c:1978
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "도구 모음(_T)"
 
-#: ../src/window.c:2064
+#: ../src/window.c:1979
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "도구 모음 보이기 혹은 감추기"
 
-#: ../src/window.c:2068
+#: ../src/window.c:1983
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "상태 표시줄(_S)"
 
-#: ../src/window.c:2069
+#: ../src/window.c:1984
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "상태 표시줄 보이기 혹은 감추기"
 
-#: ../src/window.c:2073
+#: ../src/window.c:1988
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "누르면 움직임(_C)"
 
-#: ../src/window.c:2074
+#: ../src/window.c:1989
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "카드를 눌러서 집어들거나 놓기"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:2077
+#: ../src/window.c:1992
 msgid "_Sound"
 msgstr "소리(_S)"
 
-#: ../src/window.c:2078
+#: ../src/window.c:1993
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "이벤트 사운드를 재생합니다"
 
 #. not active by default
-#: ../src/window.c:2081
+#: ../src/window.c:1996
 msgid "_Animations"
 msgstr "애니메이션(_A)"
 
-#: ../src/window.c:2082
+#: ../src/window.c:1997
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "카드 움직임에 애니메이션을 사용합니다"
 
-#: ../src/window.c:2218
+#: ../src/window.c:2133
 msgid "Score:"
 msgstr "점수:"
 
-#: ../src/window.c:2230
+#: ../src/window.c:2145
 msgid "Time:"
 msgstr "시간:"
 
-#: ../src/window.c:2528
+#: ../src/window.c:2443
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game “%s”"
 msgstr "“%s” 게임을 시작할 수 없습니다"
 
-#: ../src/window.c:2535
+#: ../src/window.c:2450
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "아일라이어트에서 플레이한 마지막 게임을 찾지 못했습니다."
 
-#: ../src/window.c:2536
+#: ../src/window.c:2451
 msgid ""
 "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
 "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]