[gnome-maps] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Sat, 6 Sep 2014 10:15:34 +0000 (UTC)
commit 1297b3f57beb4d08cea39cdbf2c384ecc139ea14
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Sep 6 12:15:27 2014 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 095f405..7244fd1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps 3.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 12:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU hush com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -42,11 +42,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
-msgstr "Du kan også søke etter en bestemt type sted, som f.eks. «Pub nær Main Street, Boston» eller
«Hoteller nær Alexanderplatz, Berlin»."
+msgstr ""
+"Du kan også søke etter en bestemt type sted, som f.eks. «Pub nær Main "
+"Street, Boston» eller «Hoteller nær Alexanderplatz, Berlin»."
#. Translators: This is the program name.
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:66
-#: ../src/mainWindow.js:301 ../src/main-window.ui.h:1
+#: ../src/mainWindow.js:303 ../src/main-window.ui.h:1
msgid "Maps"
msgstr "Kart"
@@ -144,57 +146,95 @@ msgstr "Hva finnes her?"
msgid "I’m here!"
msgstr "Jeg er her!"
-#: ../src/mainWindow.js:299
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../src/mainWindow.js:302
+#: ../src/mainWindow.js:304
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Et kartprogram for GNOME"
-#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/mapLocation.js:164
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Go to current location"
+msgstr "Gå til nåværende lokasjon"
-#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/mapLocation.js:167
-msgid "Exact"
-msgstr "Nøyaktig"
+#: ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Choose map type"
+msgstr "Velg type kart"
-#: ../src/mapLocation.js:177
-msgid " km<sup>2</sup>"
-msgstr "km<sup>2</sup>"
+#: ../src/main-window.ui.h:4
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "Slå av/på ruteplanlegger"
-#: ../src/routeService.js:76
+#: ../src/routeService.js:73
msgid "No route found."
msgstr "Ingen rute funnet."
-#: ../src/routeService.js:82
+#: ../src/routeService.js:80
msgid "Route request failed."
msgstr "Forespørsel om rute feilet."
-#: ../src/routeService.js:153
+#: ../src/routeService.js:151
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
-#: ../src/sidebar.ui.h:1
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+#: ../src/searchResultBubble.js:60
+#, javascript-format
+msgid "Country code: %s"
+msgstr "Landskode: %s"
-#: ../src/sidebar.ui.h:2
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
+#: ../src/searchResultBubble.js:66
+#, javascript-format
+msgid "Postal code: %s"
+msgstr "Postnummer: %s"
-#. Translators: Showing name of place where user currently is and
-#. accuracy of this information (which is translated
-#. separately)
-#.
-#: ../src/userLocation.js:62
+#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
+#: ../src/sidebar.js:192
#, javascript-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Position Accuracy: %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Posisjonens nøyaktighet: %s"
+msgid "Estimated time: %s"
+msgstr "Estimert tid: %s"
+
+#: ../src/user-location-bubble.ui.h:1
+msgid "Current location"
+msgstr "Nåværende lokasjon"
+
+#. To translators: %s can be "Unknown", "Exact" or "%f km²"
+#: ../src/user-location-bubble.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "Accuracy: %s"
+msgstr "Nøyaktighet: %s"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/utils.js:165
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/utils.js:168
+msgid "Exact"
+msgstr "Nøyaktig"
+
+#: ../src/utils.js:178
+#, javascript-format
+msgid "%f km²"
+msgstr "%f km²"
+
+#: ../src/utils.js:275
+#, javascript-format
+msgid "%f h"
+msgstr "%f t"
+
+#: ../src/utils.js:277
+#, javascript-format
+msgid "%f min"
+msgstr "%f min"
+
+#: ../src/utils.js:287
+#, javascript-format
+msgid "%f km"
+msgstr "%f km"
+
+#: ../src/utils.js:289
+#, javascript-format
+msgid "%f m"
+msgstr "%f m"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]