[gnome-video-effects] Updated Korean translation



commit 0985eedf93270d3e2b355cde84662f03b44f2aed
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Sep 6 17:19:48 2014 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  170 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6a74df5..ed12bbb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008, 2009, 2010.
 #
 # In gnome-video-effects:
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011-2012.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011-2012, 2014.
 #
 #
 # 새로 번역하시는 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "video-effects&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 17:19+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Korean\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#bulge
@@ -70,24 +70,24 @@ msgstr "격자"
 msgid "Dices the video input into many small squares"
 msgstr "작은 사각형 형태의 격자로 만듭니다"
 
-#: ../effects/distortion.effect.in.h:1
-msgid "Distort the video input"
-msgstr "찌그러뜨립니다"
-
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#distortion
-#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
+#: ../effects/distortion.effect.in.h:2
 msgid "Distortion"
 msgstr "찌그러뜨리기"
 
-#: ../effects/edgetv.effect.in.h:1
-msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
-msgstr "과거 저해상도 컴퓨터처럼 표시합니다"
+#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
+msgid "Distort the video input"
+msgstr "찌그러뜨립니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#edgetv
-#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
+#: ../effects/edgetv.effect.in.h:2
 msgid "Edge"
 msgstr "윤곽선"
 
+#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
+msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
+msgstr "과거 저해상도 컴퓨터처럼 표시합니다"
+
 #: ../effects/flip.effect.in.h:1
 msgid "Flip"
 msgstr "뒤집기"
@@ -96,24 +96,24 @@ msgstr "뒤집기"
 msgid "Flip the image, as if looking at a mirror"
 msgstr "거울로 본 것처럼 그림을 뒤집습니다"
 
-#: ../effects/heat.effect.in.h:1
-msgid "Fake heat camera toning"
-msgstr "열 감지 카메라처럼 강조합니다"
-
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#heat
-#: ../effects/heat.effect.in.h:3
+#: ../effects/heat.effect.in.h:2
 msgid "Heat"
 msgstr "열기"
 
-#: ../effects/historical.effect.in.h:1
-msgid "Add age to video input using scratches and dust"
-msgstr "흠집과 이물질을 표시해 오래 된 것처럼 만듭니다"
+#: ../effects/heat.effect.in.h:3
+msgid "Fake heat camera toning"
+msgstr "열 감지 카메라처럼 강조합니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#historical
-#: ../effects/historical.effect.in.h:3
+#: ../effects/historical.effect.in.h:2
 msgid "Historical"
 msgstr "골동품"
 
+#: ../effects/historical.effect.in.h:3
+msgid "Add age to video input using scratches and dust"
+msgstr "흠집과 이물질을 표시해 오래 된 것처럼 만듭니다"
+
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#hulk
 #: ../effects/hulk.effect.in.h:2
 msgid "Hulk"
@@ -123,24 +123,24 @@ msgstr "헐크"
 msgid "Transform yourself into the amazing Hulk"
 msgstr "멋진 헐크처럼 변환합니다"
 
-#: ../effects/invertion.effect.in.h:1
-msgid "Invert colors of the video input"
-msgstr "색을 반전합니다"
-
-#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#invertion
-#: ../effects/invertion.effect.in.h:3
-msgid "Invertion"
+#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#inversion
+#: ../effects/inversion.effect.in.h:2
+msgid "Inversion"
 msgstr "반전"
 
-#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:1
-msgid "A triangle Kaleidoscope"
-msgstr "삼각형 모양의 만화경"
+#: ../effects/inversion.effect.in.h:3
+msgid "Invert colors of the video input"
+msgstr "색을 반전합니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#kaleidoscope
-#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
+#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:2
 msgid "Kaleidoscope"
 msgstr "만화경"
 
+#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
+msgid "A triangle Kaleidoscope"
+msgstr "삼각형 모양의 만화경"
+
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mauve
 #: ../effects/mauve.effect.in.h:2
 msgid "Mauve"
@@ -186,51 +186,51 @@ msgstr "꼬집기"
 msgid "Pinches the center of the video"
 msgstr "가운데를 꼬집습니다"
 
-#: ../effects/quarktv.effect.in.h:1
-msgid "Dissolves moving objects in the video input"
-msgstr "움직이는 물체를 분해합니다"
-
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#quarktv
-#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
+#: ../effects/quarktv.effect.in.h:2
 msgid "Quark"
 msgstr "쿼크"
 
-#: ../effects/radioactv.effect.in.h:1
-msgid "Detect radioactivity and show it"
-msgstr "방사선이 있는 것처럼 표시합니다"
+#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
+msgid "Dissolves moving objects in the video input"
+msgstr "움직이는 물체를 분해합니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#radioactv
-#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
+#: ../effects/radioactv.effect.in.h:2
 msgid "Radioactive"
 msgstr "방사선"
 
-#: ../effects/revtv.effect.in.h:1
-msgid "Transform video input into a waveform monitor"
-msgstr "파형 계측기처럼 변환합니다"
+#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
+msgid "Detect radioactivity and show it"
+msgstr "방사선이 있는 것처럼 표시합니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#revtv
-#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
+#: ../effects/revtv.effect.in.h:2
 msgid "Waveform"
 msgstr "파형"
 
-#: ../effects/ripple.effect.in.h:1
-msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
-msgstr "물결 효과를 추가합니다"
+#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
+msgid "Transform video input into a waveform monitor"
+msgstr "파형 계측기처럼 변환합니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#ripple
-#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
+#: ../effects/ripple.effect.in.h:2
 msgid "Ripple"
 msgstr "물결"
 
-#: ../effects/saturation.effect.in.h:1
-msgid "Add more saturation to the video input"
-msgstr "색 조정 효과를 추가합니다"
+#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
+msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
+msgstr "물결 효과를 추가합니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#saturation
-#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
+#: ../effects/saturation.effect.in.h:2
 msgid "Saturation"
 msgstr "색 조정"
 
+#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
+msgid "Add more saturation to the video input"
+msgstr "색 조정 효과를 추가합니다"
+
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sepia
 #: ../effects/sepia.effect.in.h:2
 msgid "Sepia"
@@ -240,34 +240,34 @@ msgstr "세피아"
 msgid "Sepia toning"
 msgstr "세피아 색으로 변환합니다"
 
-#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:1
-msgid "Add some hallucination to the video input"
-msgstr "환각이 일어난 것 같은 모양을 추가합니다"
-
 # 영화 오스틴파워에서 나오는 속어
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#shagadelictv
-#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
+#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:2
 msgid "Shagadelic"
 msgstr "샤방"
 
-#: ../effects/sobel.effect.in.h:1
-msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
-msgstr "소벨 오퍼레이터를 사용해 가장자리를 뽑아냅니다"
+#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
+msgid "Add some hallucination to the video input"
+msgstr "환각이 일어난 것 같은 모양을 추가합니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sobel
-#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
+#: ../effects/sobel.effect.in.h:2
 msgid "Sobel"
 msgstr "소벨"
 
-#: ../effects/square.effect.in.h:1
-msgid "Makes a square out of the center of the video"
-msgstr "가운데 부분에서 사각형을 만듭니다"
+#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
+msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
+msgstr "소벨 오퍼레이터를 사용해 가장자리를 뽑아냅니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#square
-#: ../effects/square.effect.in.h:3
+#: ../effects/square.effect.in.h:2
 msgid "Square"
 msgstr "사각형"
 
+#: ../effects/square.effect.in.h:3
+msgid "Makes a square out of the center of the video"
+msgstr "가운데 부분에서 사각형을 만듭니다"
+
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#streaktv
 #: ../effects/streaktv.effect.in.h:2
 msgid "Kung-Fu"
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "늘리기"
 msgid "Stretches the center of the video"
 msgstr "가운데 부분을 늘립니다"
 
-#: ../effects/timedelay.effect.in.h:1
-msgid "Show what was happening in the past"
-msgstr "과거에 무슨 일이 일어났는지 표시합니다"
-
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#timedelay
-#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
+#: ../effects/timedelay.effect.in.h:2
 msgid "Time delay"
 msgstr "시간 지연"
 
+#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
+msgid "Show what was happening in the past"
+msgstr "과거에 무슨 일이 일어났는지 표시합니다"
+
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#twirl
 #: ../effects/twirl.effect.in.h:2
 msgid "Twirl"
@@ -304,29 +304,29 @@ msgstr "빙글빙글"
 msgid "Twirl the center of the video"
 msgstr "가운데를 빙글빙글 돌립니다"
 
-#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:1
-msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
-msgstr "회전 및 확대로 루프백 알파 블렌딩 효과를 추가합니다"
-
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#vertigotv
-#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
+#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:2
 msgid "Vertigo"
 msgstr "현기증"
 
-#: ../effects/warptv.effect.in.h:1
-msgid "Transform video input into realtime goo'ing"
-msgstr "실시간으로 끈적끈적하게 만듭니다"
+#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
+msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
+msgstr "회전 및 확대로 루프백 알파 블렌딩 효과를 추가합니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#warptv
-#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
+#: ../effects/warptv.effect.in.h:2
 msgid "Warp"
 msgstr "일그러짐"
 
-#: ../effects/xray.effect.in.h:1
-msgid "Invert and slightly shade to blue"
-msgstr "반전하고 약간 푸른색 그림자를 넣습니다"
+#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
+msgid "Transform video input into realtime goo'ing"
+msgstr "실시간으로 끈적끈적하게 만듭니다"
 
 #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#xray
-#: ../effects/xray.effect.in.h:3
+#: ../effects/xray.effect.in.h:2
 msgid "X-Ray"
 msgstr "엑스레이"
+
+#: ../effects/xray.effect.in.h:3
+msgid "Invert and slightly shade to blue"
+msgstr "반전하고 약간 푸른색 그림자를 넣습니다"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]