[yelp] Updated Korean translation



commit d4253b5108ec54501cf727e7bfe526851bb8dd0c
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Sep 6 05:30:03 2014 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  399 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 161 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c669b78..69db0f2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # This file is under the same license as the yelp package.
 #
 # Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2002, 2005, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2004-2013.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2004-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-05 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 05:29+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-# docbook xml 아님. ko-po-check 경고 무시.
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: install.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
@@ -34,43 +33,43 @@ msgstr ""
 msgid "Install <string/>"
 msgstr "<string/> 설치"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "압축 데이터가 잘못되었습니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "메모리가 부족합니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
 #, c-format
 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "‘%s’ 페이지를 ‘%s’ 문서에서 찾을 수 없습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
 #, c-format
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "파일이 없습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
 #, c-format
 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
 msgstr "파일 ‘%s’ d(이)가 없습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "'%s' 파일을 분석할 수 없습니다. 올바른 형식의 XML문서가 아닙니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -79,478 +78,402 @@ msgstr ""
 "'%s' 파일을 분석할 수 없습니다. 포함된 하나이상의 파일이 올바른 형식의 XML문"
 "서가 아닙니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
 msgid "Unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
 #, c-format
 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "요청한 페이지를 ‘%s’ 문서에서 찾을 수 없습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:268
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
 msgid "Indexed"
 msgstr "색인"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:269
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
 msgid "Whether the document content has been indexed"
 msgstr "문서 차례에 색인이 있는지 여부"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:277
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
 msgid "Document URI"
 msgstr "문서 URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:278
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
 msgid "The URI which identifies the document"
 msgstr "문서를 가리키는 URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:994
+#: ../libyelp/yelp-document.c:992
 #, c-format
 msgid "Search results for “%s”"
 msgstr "“%s”에 대한 검색 결과"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1004
 #, c-format
 msgid "No matching help pages found in “%s”."
 msgstr "해당되는 도움말 페이지가 “%s” 안에 없습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1010
 msgid "No matching help pages found."
 msgstr "해당되는 도움말 페이지가 없습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-error.c:37
+#: ../libyelp/yelp-error.c:35
 #, c-format
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
 msgid "All Help Documents"
 msgstr "모든 도움말 문서"
 
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr "‘%s’ 파일을 분석할 수 없습니다.  올바른 형식의 인포 페이지가 아닙니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#, c-format
+msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
+msgstr "‘%s’ 디렉터리가 없습니다."
+
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
 msgid "A YelpView instance to control"
 msgstr "컨트롤하는 YelpView 인스턴스"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:397
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "책갈피"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
 msgstr "YelpBookmarks 구현 인스턴스"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
-msgid "Enable Search"
-msgstr "검색 사용"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
-msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
-msgstr "위치 항목을 검색 입력창으로 사용할지 여부"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
-msgid "Search..."
-msgstr "검색..."
-
-# tooltip
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
-msgid "Clear the search text"
-msgstr "검색 텍스트를 지웁니다"
-
-# tooltip
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
-msgid "Bookmark this page"
-msgstr "이 페이지를 책갈피에 넣습니다"
-
-# tooltip
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
-msgid "Remove bookmark"
-msgstr "책갈피를 제거합니다"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
 #, c-format
 msgid "Search for “%s”"
 msgstr "“%s”에 대한 검색"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
-msgid "Loading"
-msgstr "읽어들이기"
-
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
-#, c-format
-msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
-msgstr "‘%s’ 디렉터리가 없습니다."
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
 msgid "GtkSettings"
 msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
 msgstr "설정을 읽어들일 GtkSettings 오브젝트"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
 msgid "GtkIconTheme"
 msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
 msgstr "아이콘을 가져올 GtkIconTheme 오브젝트"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
 msgid "Font Adjustment"
 msgstr "글꼴 조정"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
 msgstr "글꼴 크기에 추가할 크기 조정"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
 msgid "Show Text Cursor"
 msgstr "텍스트 커서 표시"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
 msgstr "문서 이동에 사용할 수 있는 텍스트 커서(캐럿)를 표시합니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
 msgid "Editor Mode"
 msgstr "편집기 모드"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
 msgid "Enable features useful to editors"
 msgstr "편집기에 유용한 기능을 사용합니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
 msgid "Database filename"
 msgstr "데이터베이스 파일 이름"
 
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
 msgid "The filename of the sqlite database"
 msgstr "sqlite 데이터베이스의 파일 이름"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
 msgid "XSLT Stylesheet"
 msgstr "XSLT 스타일시트"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
 msgstr "XSLT 스타일시트의 위치"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
 #, c-format
 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
 msgstr "XSLT 스타일시트 '%s' 파일이 없거나, 올바르지 않습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "yelp:document에 href 속성이 없습니다\n"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
 msgid "Out of memory"
 msgstr "메모리가 부족합니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
-msgid "_Print..."
-msgstr "인쇄(_P)..."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
-msgid "_Back"
-msgstr "뒤로(_B)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
-msgid "_Forward"
-msgstr "앞으로(_F)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "이전 페이지(_P)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:151
-msgid "_Next Page"
-msgstr "다음 페이지(_N)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:423
+#: ../libyelp/yelp-view.c:446
 msgid "Yelp URI"
 msgstr "Yelp URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+#: ../libyelp/yelp-view.c:447
 msgid "A YelpUri with the current location"
 msgstr "현재 위치의 YelpUri"
 
 # 주의: "... 읽어들이는 중" 아님
-#: ../libyelp/yelp-view.c:432
+#: ../libyelp/yelp-view.c:455
 msgid "Loading State"
 msgstr "읽어들이기 상태"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:433
+#: ../libyelp/yelp-view.c:456
 msgid "The loading state of the view"
 msgstr "뷰의 읽어들이기 상태"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:442
+#: ../libyelp/yelp-view.c:465
 msgid "Page ID"
 msgstr "페이지 ID"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+#: ../libyelp/yelp-view.c:466
 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
 msgstr "보고 있는 페이지의 최상위 페이지의 ID"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:451
+#: ../libyelp/yelp-view.c:474
 msgid "Root Title"
 msgstr "최상위 제목"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+#: ../libyelp/yelp-view.c:475
 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
 msgstr "보고 있는 페이지의 최상위 페이지의 제목"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:460
+#: ../libyelp/yelp-view.c:483
 msgid "Page Title"
 msgstr "페이지 제목"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+#: ../libyelp/yelp-view.c:484
 msgid "The title of the page being viewed"
 msgstr "보고 있는 페이지의 제목"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:469
+#: ../libyelp/yelp-view.c:492
 msgid "Page Description"
 msgstr "페이지 설명"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+#: ../libyelp/yelp-view.c:493
 msgid "The description of the page being viewed"
 msgstr "보고 있는 페이지의 설명"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:478
+#: ../libyelp/yelp-view.c:501
 msgid "Page Icon"
 msgstr "페이지 아이콘"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:479
+#: ../libyelp/yelp-view.c:502
 msgid "The icon of the page being viewed"
 msgstr "보고 있는 페이지의 아이콘"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:720
+#: ../libyelp/yelp-view.c:744
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
 msgstr "패키지키트가 없습니다. 패키지 설치 링크는 패키지키트가 필요합니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
 msgid "Save Image"
 msgstr "그림 저장"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
 msgid "Save Code"
 msgstr "코드 저장"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "전자메일 %s 주소에 보내기"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
 msgid "_Install Packages"
 msgstr "패키지 설치(_I)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
 msgid "_Open Link"
 msgstr "링크 열기(_O)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "링크 위치 복사(_C)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "링크 새 창에서 열기(_W)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "그림 다른 이름으로 저장(_S)..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
+msgid "_Save Image As…"
+msgstr "그림 다른 이름으로 저장(_S)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
-msgid "_Save Video As..."
-msgstr "동영상 다른 이름으로 저장(_S)..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
+msgid "_Save Video As…"
+msgstr "동영상 다른 이름으로 저장(_S)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
-msgid "S_end Image To..."
-msgstr "그림 다른 사람에게 보내기(_E)..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
+msgid "S_end Image To…"
+msgstr "그림 다른 사람에게 보내기(_E)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
-msgid "S_end Video To..."
-msgstr "동영상 다른 사람에게 보내기(_E)..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+msgid "S_end Video To…"
+msgstr "동영상 다른 사람에게 보내기(_E)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
 msgid "_Copy Text"
 msgstr "텍스트 복사(_C)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
 msgid "C_opy Code Block"
 msgstr "코드 블럭 복사(_O)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
-msgid "Save Code _Block As..."
-msgstr "코드 블럭 다른 이름으로 저장(_B)..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
+msgid "Save Code _Block As…"
+msgstr "코드 블럭 다른 이름으로 저장(_B)…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
 #, c-format
 msgid "See all search results for “%s”"
 msgstr "“%s”에 대한 전체 검색 결과"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
 msgstr "'%s'에 대한 문서를 읽어들일 수 없습니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
 #, c-format
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "문서를 읽어들일 수 없습니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "문서가 없습니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "페이지가 없습니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "읽을 수 없습니다"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "알 수 없는 오류"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "이 문서가 들어 있는 패키지를 검색합니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
 msgstr "‘%s’ URI가 올바른 페이지를 가리키지 않습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
 #, c-format
 msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "URI가 올바른 페이지를 가리키지 않습니다."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
 msgstr "‘%s’ URI를 파싱할 수 없습니다."
 
-#: ../src/yelp-application.c:65
+#: ../src/yelp-application.c:59
 msgid "Turn on editor mode"
 msgstr "편집기 모드를 켭니다"
 
-#: ../src/yelp-application.c:128
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "글자 크게(_L)"
-
-#: ../src/yelp-application.c:130
-msgid "Increase the size of the text"
-msgstr "글자 크기를 늘입니다"
-
-#: ../src/yelp-application.c:133
-msgid "_Smaller Text"
-msgstr "글자 작게(_S)"
-
-#: ../src/yelp-application.c:135
-msgid "Decrease the size of the text"
-msgstr "글자 크기를 줄입니다"
-
-#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1144
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: ../src/yelp-application.c:288
-msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr "텍스트 커서 표시(_C)"
+#: ../src/yelp-application.c:322
+msgid "New Window"
+msgstr "새 창"
 
-#: ../src/yelp-window.c:236
-msgid "_Page"
-msgstr "페이지(_P)"
+#: ../src/yelp-application.c:326
+msgid "Larger Text"
+msgstr "글자 크게"
 
-#: ../src/yelp-window.c:237
-msgid "_View"
-msgstr "보기(_V)"
+#: ../src/yelp-application.c:327
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "글자 작게"
 
-#: ../src/yelp-window.c:238
-msgid "_Go"
-msgstr "이동(_G)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:239
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "책갈피(_B)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:242
-msgid "_New Window"
-msgstr "새 창(_N)"
+# property 요약, YelpApplication 인스턴스
+#: ../src/yelp-window.c:206
+msgid "Application"
+msgstr "Application"
 
-#: ../src/yelp-window.c:247
-msgid "_Close"
-msgstr "닫기(_C)"
+#: ../src/yelp-window.c:207
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr "이 창을 컨트롤하는 YelpApplication 인스턴스"
 
-#: ../src/yelp-window.c:252
-msgid "_All Documents"
-msgstr "모든 문서(_A)"
+#: ../src/yelp-window.c:323
+msgid "Back"
+msgstr "뒤로"
 
-#: ../src/yelp-window.c:256
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "책갈피 더하기(_A)"
+#: ../src/yelp-window.c:330
+msgid "Forward"
+msgstr "앞으로"
 
-#: ../src/yelp-window.c:261
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "책갈피 제거(_R)"
+#: ../src/yelp-window.c:341
+msgid "Menu"
+msgstr "메뉴"
 
-#: ../src/yelp-window.c:265
-msgid "Find in Page..."
-msgstr "페이지에서 찾기..."
+#: ../src/yelp-window.c:346
+msgid "Find…"
+msgstr "찾기…"
 
-#: ../src/yelp-window.c:275
-msgid "Open Location"
-msgstr "위치 열기"
+#: ../src/yelp-window.c:347
+msgid "Print…"
+msgstr "인쇄…"
 
-# property 요약, YelpApplication 인스턴스
-#: ../src/yelp-window.c:301
-msgid "Application"
-msgstr "Application"
+#: ../src/yelp-window.c:352
+msgid "Previous Page"
+msgstr "이전 페이지"
 
-#: ../src/yelp-window.c:302
-msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
-msgstr "이 창을 컨트롤하는 YelpApplication 인스턴스"
+#: ../src/yelp-window.c:353
+msgid "Next Page"
+msgstr "다음 페이지"
 
-#: ../src/yelp-window.c:429
-msgid "Read Link _Later"
-msgstr "링크 나중에 읽기(_L)"
+#: ../src/yelp-window.c:358
+msgid "All Help"
+msgstr "전체 도움말"
 
-#: ../src/yelp-window.c:526
-msgid "Find:"
-msgstr "찾기:"
+# 주의: 단축키이므로 괄호 앞에 붙여 쓰지 않는다
+#: ../src/yelp-window.c:380
+msgid "Search (Ctrl+S)"
+msgstr "검색 (Ctrl-S)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:548
-msgid "Read Later"
-msgstr "나중에 읽기"
+#: ../src/yelp-window.c:414
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "책갈피 없음"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1180
-#, c-format
-msgid "%i match"
-msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] "%i개 일치"
+#: ../src/yelp-window.c:422
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "책갈피 추가"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1189
-msgid "No matches"
-msgstr "일치하는 항목 없음"
+#: ../src/yelp-window.c:428
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "책갈피 제거"
 
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Get help with GNOME"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]