[evolution-ews] Updated Indonesian translation



commit b67a5528ae16ba32aa35efb4d30dd10fa24e33d7
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Sep 5 13:07:23 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  237 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 383b74d..9daac98 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-28 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-05 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-05 20:07+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,94 +17,99 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1436
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1437
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "Backend tak mendukung penambahan masal"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1475
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1819
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1476
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1820
 msgid ""
 "Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later"
 msgstr ""
 "Tak bisa menyimpan daftar kontak, itu hanya didukung pada EWS Server 2010 "
 "atau setelahnya"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1778
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1779
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "Backend tak mendukung pengubahan masal"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1978
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1979
 msgid "Wait till syncing is done"
 msgstr "Menunggu sampai penyelarasan selesai"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2392
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2393
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
 msgstr "Mengunduh kontak dalam %s %d%% komplit..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3087
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3088
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "Menyelaraskan kontak…"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3262
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3263
 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365
 msgid "Searching..."
 msgstr "Mencari…"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1254
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1257
 msgid "EWS does not support bulk removals"
 msgstr "EWS tak mendukung penghapusan masa"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1430
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1433
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Galat tak dikenal"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1645
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1648
 msgid "EWS does not support bulk additions"
 msgstr "EWS tak mendukung penambahan masal"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1850
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1853
 msgid "EWS does not support bulk modifications"
 msgstr "EWS tak mendukung pengubahan masal"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:369
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2279
+#, c-format
+msgid "Cannot find user '%s' between attendees"
+msgstr "Tak bisa temukan pengguna '%s' diantara yang hadir"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:379
 #, c-format
 msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
 msgstr "Tak bisa membuka berkas temporer mimecontent!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:377
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:387
 #, c-format
 msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
 msgstr "Tak bisa menghasilkan pengurai dari mimecontent!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:386
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:396
 #, c-format
 msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
 msgstr "Tak bisa mengura mimecontent permintaan rapat!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:445
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:455
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache file"
 msgstr "Tak bisa membuat berkas singgahan"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:549 ../src/camel/camel-ews-folder.c:640
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:559 ../src/camel/camel-ews-folder.c:650
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Tak bisa membuat path singgahan"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:650
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:660
 #, c-format
 msgid "Failed to move message cache file"
 msgstr "Gagal memindah berkas singgahan pesan"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1291
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1364
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Tak bisa memuat ringkasan untuk %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1776
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1868
 #, c-format
 msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Tak bisa melakukan aksi pada folder ketika dalam mode luring"
@@ -217,39 +222,34 @@ msgstr "%s_%d"
 msgid "Checking \"Out of Office\" settings"
 msgstr "Memeriksa pengaturan \"Di Luar Kantor\""
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1425
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1434
 msgid "Updating foreign folder structure"
 msgstr "Memutakhirkan struktur folder asing"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1885 ../src/camel/camel-ews-store.c:3445
-#, c-format
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Anda mesti daring untuk menuntaskan operasi ini"
-
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1959
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1960
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Tak ada folder begitu: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2271
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2272
 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
 msgstr "Tak bisa membaca daftar folder publik EWS dalam mode luring"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2344
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2345
 msgid "Cannot find any EWS public folders"
 msgstr "Tak bisa temukan folder publik EWS manapun"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2453
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2454
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
 msgstr "Tak bisa membuat folder '%s', folder telah ada"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2468
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2469
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "Folder induk %s tidak ada"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2478
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2479
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
@@ -257,87 +257,92 @@ msgstr ""
 "Tak bisa membuat folder di bawah '%s', itu hanya dipakai bagi folder "
 "pengguna lain"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2488
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2489
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder under '%s', it is used for public folders only"
 msgstr ""
 "Tak bisa membuat folder di bawah '%s', itu hanya dipakai bagi folder publik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2592
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2593
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "Folder tidak ada"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2602
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2603
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
 msgstr ""
 "Tak bisa menghapus folder '%s', itu hanya dipakai bagi folder pengguna lain"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2613
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2614
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for public folders only"
 msgstr "Tak bisa menghapus folder '%s', itu hanya dipakai bagi folder publik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2769
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2770
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "Folder %s tidak ada"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2779
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2780
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "Tidak ada catatan kunci perubahan bagi folder %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2821
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2822
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "Tak bisa sekaligus mengubah nama dan memindah folder di saat yang sama"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2857
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2858
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Tak bisa temukan ID folder bagi folder induk %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2907 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2908 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "Server Exchange %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2910
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2911
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "Layanan Exchange untuk %s pada %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2954
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2955
 #, c-format
 msgid "Could not locate Trash folder"
 msgstr "Tak bisa temukan folder Tong Sampah"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3014
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3015
 #, c-format
 msgid "Could not locate Junk folder"
 msgstr "Tak bisa temukan folder Sampah"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3204
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3205
 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Tak bisa berlangganan folder EWS dalam mode luring"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3227
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3228
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder '%s', no public folder available"
 msgstr "Tak bisa berlangganan folder '%s', tak ada folder publik yang tersedia"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3237
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3238
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder '%s', folder not found"
 msgstr "Tak bisa berlangganan folder '%s', folder tak ditemukan"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3328
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3329
 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Tak bisa berhenti berlangganan folder EWS dalam mode luring"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3489
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3446
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Anda mesti daring untuk menuntaskan operasi ini"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3490
 msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status"
 msgstr "Sedang menghapus status \"Di Luar Kantor\""
 
@@ -373,7 +378,7 @@ msgid "Service not connected"
 msgstr "Layanan tidak tersambung"
 
 #: ../src/collection/e-ews-backend.c:422
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:275
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:274
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Daftar Alamat Global"
 
@@ -389,74 +394,74 @@ msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
 msgstr ""
 "Sumber data '%s' tak merepresentasikan suatu folder Layanan Web Exchange"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:567
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:579
 msgid "Folder"
 msgstr "Folder"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:577
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:589
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:615
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:620
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:627
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:632
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Tak bisa mengambil informasi ukuran folder"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:740
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:752
 msgid "Folder Sizes"
 msgstr "Ukuran Folder"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:743
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:755
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:757
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:769
 msgid "Fetching folder list…"
 msgstr "Mengambil daftar folder..."
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:910
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:922
 #, c-format
 msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
 msgstr "Tak bisa menyunting hak akses folder '%s', pilih folder lain."
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:987
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:999
 msgid "Folder Sizes..."
 msgstr "Ukuran Folder..."
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:994
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1006
 msgid "Subscribe to folder of other user..."
 msgstr "Berlangganan ke folder milik pengguna lain…"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1003
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1285
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1316
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1347
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1378
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1015
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1297
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1328
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1359
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1390
 msgid "Permissions..."
 msgstr "Izin…"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1005
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1017
 msgid "Edit EWS folder permissions"
 msgstr "Sunting hak akses folder EWS"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1287
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1299
 msgid "Edit EWS calendar permissions"
 msgstr "Sunting hak akses kalender EWS"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1318
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1330
 msgid "Edit EWS tasks permissions"
 msgstr "Sunting hak akses tugas EWS"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1349
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1361
 msgid "Edit EWS memos permissions"
 msgstr "Sunting hak akses memo EWS"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1380
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1392
 msgid "Edit EWS contacts permissions"
 msgstr "Sunting hak akses kontak EWS"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:487
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:488
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
@@ -512,7 +517,7 @@ msgid "Free/Busy time, subject, location"
 msgstr "Waktu luang/sibuk, subjek, lokasi"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:510
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:511
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "Custom"
 msgstr "Gubahan"
@@ -538,7 +543,7 @@ msgstr "Tak dikenal"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:867
 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:431
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1065
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1066
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
@@ -710,7 +715,7 @@ msgid "_Search:"
 msgstr "_Cari:"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:97
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:681
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:669
 #, c-format
 msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
 msgstr "Tak bisa menambah folder, folder telah ada sebagai '%s'"
@@ -817,11 +822,11 @@ msgstr "Nama _folder:"
 msgid "Include _subfolders"
 msgstr "Sertakan _subfolder"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:140
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:141
 msgid "Querying Autodiscover service"
 msgstr "Mengquery layanan Autodiscover"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:231
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:232
 msgid "Fetch _URL"
 msgstr "_URL Ambil"
 
@@ -853,69 +858,69 @@ msgstr "_Cari…"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Otentikasi"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:488
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:489
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "Reviewer (can read items)"
 msgstr "Pemeriksa (dapat membaca butir)"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:489
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:490
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "Author (can read and create items)"
 msgstr "Penulis (bisa membaca dan membuat butir-butir)"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:490
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:491
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "Editor (can read, create and modify items)"
 msgstr "Penyunting (dapat membaca, membuat, dan mengubah butir)"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:595
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:596
 msgid "Delegate permissions"
 msgstr "Delegasikan hak"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:613
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:614
 msgid "C_alendar"
 msgstr "K_alender"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:616
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:617
 msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
 msgstr ""
 "Men_delegasikan penerimaan salinan pesan terkait rapat yang dikirim ke saya"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:621
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:622
 msgid "_Tasks"
 msgstr "_Tugas"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:624
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:625
 msgid "_Inbox"
 msgstr "_Inbox"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:627
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:628
 msgid "C_ontacts"
 msgstr "K_ontak"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:630
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:631
 msgid "_Notes"
 msgstr "Catata_n"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:633
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:634
 msgid "_Journal"
 msgstr "_Jurnal"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:636
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:637
 #, c-format
 msgid "Delegate '%s' has the following permissions"
 msgstr "Delegasi '%s' memiliki hak berikut"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:654
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:655
 msgid "Delegate can see my _private items"
 msgstr "Delegasi dapat melihat butir-butir _pribadi saya"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:977
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:978
 msgid "Retrieving current user permissions, please wait..."
 msgstr "Mengambil info hak pengguna kini, harap tunggu..."
 
 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1098
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1630
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1644
 msgid "Delegates"
 msgstr "Delegasi"
 
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr "Hanya d_elegasi saya"
 msgid "My delegates a_nd me"
 msgstr "Delegasi saya da_n saya"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1711
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1728
 msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
 msgstr "Mengambil pengaturan \"Delegasi\""
 
@@ -977,20 +982,20 @@ msgstr "_Ukuran Folder"
 msgid "Locating offline address books"
 msgstr "Mencari buku alamat luring"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:302
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:301
 msgid "Cache o_ffline address book"
 msgstr "_Singgahkan buku alamat luring"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:328
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:327
 msgid "Select ad_dress list:"
 msgstr "Pilih _daftar alamat:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:352
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:351
 msgid "Fetch List"
 msgstr "Ambil Daftar"
 
 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:432
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:916
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:930
 msgid "Out of Office"
 msgstr "Keluar Kantor"
 
@@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr "Jawab hanya ke pengirim yang dikenal di luar organisasi"
 msgid "Reply to any sender outside the organization"
 msgstr "Balas ke pengirim manapun di luar organisasi"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:998
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1014
 msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
 msgstr "Mengambail pengaturan \"Di Luar Kantor\""
 
@@ -1078,74 +1083,74 @@ msgstr "Gagal mengambil pengaturan &quot;Delegasi&quot;."
 msgid "Your Exchange account \"{0}\" has the status set as \"Out of Office\"."
 msgstr "Akun Exchange \"{0}\" memiliki status \"Di Luar Kantor\"."
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:720
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:741
 msgid "Operation Cancelled"
 msgstr "Operasi Dibatalkan"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:790
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:811
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Otentikasi gagal"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:801
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:822
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Tak ada respon: %s"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2475
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2576
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Gagal mengurai XML respon autodiscover"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2482
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2583
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
 msgstr "Gagal menemukan elemen <Autodiscover>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2493
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2594
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Response> element"
 msgstr "Gagal menemukan elemen <Response>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2504
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2605
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Account> element"
 msgstr "Gagal menemukan elemen <Account>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2523
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2630
 #, c-format
 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
 msgstr "Gagal menemukan <ASUrl> dan <OABUrl> dalam respon autodiscover"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2606
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2720
 msgid "URL cannot be NULL"
 msgstr "URL tak boleh NULL"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2614
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2728
 #, c-format
 msgid "URL '%s' is not valid"
 msgstr "URL '%s' tak valid"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2715
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2820
 msgid "Email address is missing a domain part"
 msgstr "Alamat surel kurang bagian domain"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3037
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3142
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Gagal mengurai XML oab"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3045
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3150
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Gagal menemukan elemen <OAB>\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:4301
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4404
 msgid "No items found"
 msgstr "Tak temukan butir"
 
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:636
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:624
 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
 msgstr "Tak bisa menambah folder, tipe folder tak didukung"
 
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:641
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:629
 msgid "Cannot add folder, master source not found"
 msgstr "Tak bisa menambah folder, sumber induk tak ditemukan"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]