[tali] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tali] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 5 Sep 2014 03:21:10 +0000 (UTC)
commit bf5497f564151c0ba46c3af47a7ef14c66d25692
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Sep 5 03:21:05 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 359 ++++++++++++++------------------------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 278 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c2bb13c..5ed3db6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tali master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 17:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:53+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-01 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-05 10:21+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-#: ../data/tali.desktop.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:56
+#: ../data/tali.desktop.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:55
msgid "Tali"
msgstr "Tali"
@@ -63,8 +63,6 @@ msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
msgstr "[ 'Orang', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:6
-#| msgctxt "game type"
-#| msgid "Regular"
msgctxt "GameType"
msgid "'Regular'"
msgstr "'Reguler'"
@@ -127,328 +125,126 @@ msgstr "Permainan Baru"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
-#: ../src/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "Tampilkan bantuan untuk permainan ini"
-
-#: ../src/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "Hentikan permainan saat ini"
-
-#: ../src/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Tombol mode layar penuh"
-
-#: ../src/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "Dapatkan petunjuk untuk langkah berikutnya"
-
-#: ../src/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Tinggalkan mode layar penuh"
-
-#: ../src/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "Mulai permainan jaringan multi-pemain baru"
-
-#: ../src/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "Hentikan permainan jaringan saat ini dan kembali ke server jaringan"
-
-#: ../src/games-stock.c:48
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Mulai permainan baru"
-
-#: ../src/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "Jeda permainan"
-
-#: ../src/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "Tampilkan daftar permainan di permainan jaringan"
-
-#: ../src/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "Jadikan lagi langkah terakhir"
-
-#: ../src/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "Ulangi permainan"
-
-#: ../src/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "Lanjutkan permainan yang dijeda"
-
-#: ../src/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "Lihat perolehan nilai"
-
-#: ../src/games-stock.c:55
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "Batalkan langkah terakhir"
-
-#: ../src/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "Tentang permainan ini"
-
-#: ../src/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "Tutup jendela ini"
-
-#: ../src/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "Konfigurasi permainan ini"
-
-#: ../src/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "Keluar dari permainan ini"
-
-#: ../src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "Daftar _Isi"
-
-#: ../src/games-stock.c:248
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Layar _Penuh"
-
-#: ../src/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Petunjuk"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../src/games-stock.c:251
-msgid "_New"
-msgstr "_Baru"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253 ../src/gyahtzee.c:743
-msgid "_New Game"
-msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
-
-#: ../src/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_Ulangi Langkah"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../src/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../src/games-stock.c:258
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Ulangi"
-
-#: ../src/games-stock.c:259
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_Batalkan Langkah"
-
-#: ../src/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "_Lakukan"
-
-#: ../src/games-stock.c:261
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Tinggalkan Mode _Layar Penuh"
-
-#: ../src/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "_Permainan Jaringan"
-
-#: ../src/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "Tingga_lkan permainan"
-
-#: ../src/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "_Daftar Pemain"
-
-#: ../src/games-stock.c:265
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Jeda"
-
-#: ../src/games-stock.c:266
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Lanj_utkan"
-
-#: ../src/games-stock.c:267 ../src/gyahtzee.c:745
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Nilai"
-
-#: ../src/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "H_entikan Permainan"
-
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../src/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s adalah perangkat lunak bebas; anda dapat meredistribusikan dan/atau "
-"merubah perangkat lunak ini dibawah peraturan Lisensi Publik Umum GNU "
-"seperti telah dipublikasikan oleh Free Software Foundatiob; Lisensi versi "
-"%d, atau versi selanjutnya"
-
-#: ../src/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s didistribusikan dengan harapan akan berguna, namun dengan TANPA JAMINAN "
-"APAPUN; termasuk tidak ada jaminan PENDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN "
-"TERTENTU. Lihat Lisensi Publik Umum GNU untuk informasi lebih lanjut."
-
-#: ../src/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"Anda seharusnya menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU bersama %s; jika "
-"tidak, tulis kepada Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth "
-"floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-
-#: ../src/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"Anda seharusnya menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU bersama dengan "
-"program ini. Bila tidak, lihat <http://www.gnu.org/licenses/>."
-
-#: ../src/gyahtzee.c:101
+#: ../src/gyahtzee.c:100
msgid "Delay computer moves"
msgstr "Jeda pergerakan komputer"
-#: ../src/gyahtzee.c:103
+#: ../src/gyahtzee.c:102
msgid "Display computer thoughts"
msgstr "Tampilkan pikiran komputer"
-#: ../src/gyahtzee.c:105
+#: ../src/gyahtzee.c:104
msgid "Number of computer opponents"
msgstr "Jumlah lawan komputer"
-#: ../src/gyahtzee.c:105 ../src/gyahtzee.c:107 ../src/gyahtzee.c:111
-#: ../src/gyahtzee.c:113
+#: ../src/gyahtzee.c:104 ../src/gyahtzee.c:106 ../src/gyahtzee.c:110
+#: ../src/gyahtzee.c:112
msgid "NUMBER"
msgstr "ANGKA"
-#: ../src/gyahtzee.c:107
+#: ../src/gyahtzee.c:106
msgid "Number of human opponents"
msgstr "Jumlah pemain manusia lawan"
-#: ../src/gyahtzee.c:109
+#: ../src/gyahtzee.c:108
msgid "Game choice: Regular or Colors"
msgstr "Pilihan permainan: Reguler atau berwarna"
-#: ../src/gyahtzee.c:109
+#: ../src/gyahtzee.c:108
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../src/gyahtzee.c:111
+#: ../src/gyahtzee.c:110
msgid "Number of computer-only games to play"
msgstr "Jumlah permainan hanya komputer untuk dimainkan"
-#: ../src/gyahtzee.c:113
+#: ../src/gyahtzee.c:112
msgid "Number of trials for each roll for the computer"
msgstr "Jumlah percobaan untuk setiap giliran untuk komputer"
-#: ../src/gyahtzee.c:118 ../src/setup.c:359
+#: ../src/gyahtzee.c:117 ../src/setup.c:356
msgctxt "game type"
msgid "Regular"
msgstr "Reguler"
-#: ../src/gyahtzee.c:119 ../src/setup.c:360
+#: ../src/gyahtzee.c:118 ../src/setup.c:357
msgctxt "game type"
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
-#: ../src/gyahtzee.c:140
+#: ../src/gyahtzee.c:139
msgid "Roll all!"
msgstr "Jalankan semua!"
-#: ../src/gyahtzee.c:143 ../src/gyahtzee.c:795
+#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:804
msgid "Roll!"
msgstr "Jalankan!"
-#: ../src/gyahtzee.c:177
+#: ../src/gyahtzee.c:176
msgid "The game is a draw!"
msgstr "Permainan seri!"
-#: ../src/gyahtzee.c:190 ../src/gyahtzee.c:621
+#: ../src/gyahtzee.c:189 ../src/gyahtzee.c:630
msgid "Tali Scores"
msgstr "Skor Tali"
-#: ../src/gyahtzee.c:192
+#: ../src/gyahtzee.c:191
msgid "Congratulations!"
msgstr "Selamat!"
-#: ../src/gyahtzee.c:193
+#: ../src/gyahtzee.c:192
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Skor Anda adalah yang paling baik!"
-#: ../src/gyahtzee.c:194
+#: ../src/gyahtzee.c:193
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Skor Anda masuk dalam sepuluh besar."
-#: ../src/gyahtzee.c:206
+#: ../src/gyahtzee.c:205
#, c-format
msgid "%s wins the game with %d point"
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
msgstr[0] "%s memenangkan pertandingan dengan nilai %d"
-#: ../src/gyahtzee.c:210
+#: ../src/gyahtzee.c:209
msgid "Game over!"
msgstr "Permainan Usai!"
-#: ../src/gyahtzee.c:254
+#: ../src/gyahtzee.c:253
#, c-format
msgid "Computer playing for %s"
msgstr "Komputer bermain untuk %s"
-#: ../src/gyahtzee.c:256
+#: ../src/gyahtzee.c:255
#, c-format
-#| msgid "%s! -- You're up."
msgid "%s! – You’re up."
msgstr "%s! -- Giliran Anda."
-#: ../src/gyahtzee.c:449
+#: ../src/gyahtzee.c:448
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
msgstr "Pilih dadu untuk melempar atau pilih slot nilai."
-#: ../src/gyahtzee.c:477
+#: ../src/gyahtzee.c:476
msgid "Roll"
msgstr "Jalankan"
-#: ../src/gyahtzee.c:535
+#: ../src/gyahtzee.c:534
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
msgstr "Anda hanya diijinkan melempar tiga kali. Pilih sebuat slot nilai."
-#: ../src/gyahtzee.c:582
+#: ../src/gyahtzee.c:591
msgid "GNOME version (1998):"
msgstr "Versi GNOME (1998):"
-#: ../src/gyahtzee.c:585
+#: ../src/gyahtzee.c:594
msgid "Console version (1992):"
msgstr "Versi konsol (1992):"
-#: ../src/gyahtzee.c:588
+#: ../src/gyahtzee.c:597
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
msgstr "Permainan warna dan AI bermacam tingkat (2006):"
-#: ../src/gyahtzee.c:605
-#| msgid ""
-#| "A variation on poker with dice and less money.\n"
-#| "\n"
-#| "Tali is a part of GNOME Games."
+#: ../src/gyahtzee.c:614
msgid ""
"A variation on poker with dice and less money\n"
"\n"
@@ -458,7 +254,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tali merupakan bagian dari GNOME Permainan."
-#: ../src/gyahtzee.c:610
+#: ../src/gyahtzee.c:619
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
@@ -467,28 +263,35 @@ msgstr ""
"Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
-#: ../src/gyahtzee.c:744
+#: ../src/gyahtzee.c:752
+msgid "_New Game"
+msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
+
+#: ../src/gyahtzee.c:753
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
-#: ../src/gyahtzee.c:748
+#: ../src/gyahtzee.c:754
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Nilai"
+
+#: ../src/gyahtzee.c:757
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: ../src/gyahtzee.c:749
+#: ../src/gyahtzee.c:758
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
-#: ../src/gyahtzee.c:750
+#: ../src/gyahtzee.c:759
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../src/gyahtzee.c:769
-#| msgid "The users's most recent level."
+#: ../src/gyahtzee.c:778
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
-#: ../src/gyahtzee.c:974 ../src/yahtzee.c:69
+#: ../src/gyahtzee.c:981 ../src/yahtzee.c:69
msgid "Human"
msgstr "Manusia"
@@ -497,101 +300,101 @@ msgid "Current game will complete with original number of players."
msgstr "Permainan ini akan lengkap dengan jumlah pemain orisinal."
#: ../src/setup.c:264
-msgid "Tali Preferences"
-msgstr "Preferensi Tali"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
-#: ../src/setup.c:285
+#: ../src/setup.c:282
msgid "Human Players"
msgstr "Pemain Manusia"
-#: ../src/setup.c:295
+#: ../src/setup.c:292
msgid "_Number of players:"
msgstr "Jumlah pemai_n:"
-#: ../src/setup.c:309
+#: ../src/setup.c:306
msgid "Computer Opponents"
msgstr "Komputer Lawan"
#. --- Button ---
-#: ../src/setup.c:316
+#: ../src/setup.c:313
msgid "_Delay between rolls"
msgstr "Je_da antara pelemparan"
-#: ../src/setup.c:326
+#: ../src/setup.c:323
msgid "N_umber of opponents:"
msgstr "Jumlah lawa_n:"
-#: ../src/setup.c:340
+#: ../src/setup.c:337
msgid "_Difficulty:"
msgstr "_Kesulitan:"
-#: ../src/setup.c:343
+#: ../src/setup.c:340
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
msgstr "Mudah"
-#: ../src/setup.c:344
+#: ../src/setup.c:341
msgctxt "difficulty"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
-#: ../src/setup.c:345
+#: ../src/setup.c:342
msgctxt "difficulty"
msgid "Hard"
msgstr "Sulit"
#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../src/setup.c:356
+#: ../src/setup.c:353
msgid "Game Type"
msgstr "Tipe Permainan"
#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../src/setup.c:368
+#: ../src/setup.c:365
msgid "Player Names"
msgstr "Nama pemain"
-#: ../src/yahtzee.c:85 ../src/yahtzee.c:109 ../src/yahtzee.c:517
+#: ../src/yahtzee.c:85 ../src/yahtzee.c:109 ../src/yahtzee.c:514
msgid "1s [total of 1s]"
msgstr "1s [Jumlah 1s]"
-#: ../src/yahtzee.c:86 ../src/yahtzee.c:110 ../src/yahtzee.c:518
+#: ../src/yahtzee.c:86 ../src/yahtzee.c:110 ../src/yahtzee.c:515
msgid "2s [total of 2s]"
msgstr "2s [Jumlah 2s]"
-#: ../src/yahtzee.c:87 ../src/yahtzee.c:111 ../src/yahtzee.c:519
+#: ../src/yahtzee.c:87 ../src/yahtzee.c:111 ../src/yahtzee.c:516
msgid "3s [total of 3s]"
msgstr "3s [Jumlah 3s]"
-#: ../src/yahtzee.c:88 ../src/yahtzee.c:112 ../src/yahtzee.c:520
+#: ../src/yahtzee.c:88 ../src/yahtzee.c:112 ../src/yahtzee.c:517
msgid "4s [total of 4s]"
msgstr "4s [Jumlah 4s]"
-#: ../src/yahtzee.c:89 ../src/yahtzee.c:113 ../src/yahtzee.c:521
+#: ../src/yahtzee.c:89 ../src/yahtzee.c:113 ../src/yahtzee.c:518
msgid "5s [total of 5s]"
msgstr "5s [Jumlah 5s]"
-#: ../src/yahtzee.c:90 ../src/yahtzee.c:114 ../src/yahtzee.c:522
+#: ../src/yahtzee.c:90 ../src/yahtzee.c:114 ../src/yahtzee.c:519
msgid "6s [total of 6s]"
msgstr "6s [Jumlah 6s]"
#. End of upper panel
-#: ../src/yahtzee.c:92 ../src/yahtzee.c:117 ../src/yahtzee.c:523
+#: ../src/yahtzee.c:92 ../src/yahtzee.c:117 ../src/yahtzee.c:520
msgid "3 of a Kind [total]"
msgstr "3 sejenis [jumlah]"
-#: ../src/yahtzee.c:93 ../src/yahtzee.c:524
+#: ../src/yahtzee.c:93 ../src/yahtzee.c:521
msgid "4 of a Kind [total]"
msgstr "4 sejenis [jumlah]"
-#: ../src/yahtzee.c:94 ../src/yahtzee.c:525
+#: ../src/yahtzee.c:94 ../src/yahtzee.c:522
msgid "Full House [25]"
msgstr "Full House [25]"
-#: ../src/yahtzee.c:95 ../src/yahtzee.c:526
+#: ../src/yahtzee.c:95 ../src/yahtzee.c:523
msgid "Small Straight [30]"
msgstr "Straight kecil [30]"
-#: ../src/yahtzee.c:96 ../src/yahtzee.c:121 ../src/yahtzee.c:527
+#: ../src/yahtzee.c:96 ../src/yahtzee.c:121 ../src/yahtzee.c:524
msgid "Large Straight [40]"
msgstr "Straight besar [40]"
@@ -599,7 +402,7 @@ msgstr "Straight besar [40]"
msgid "5 of a Kind [50]"
msgstr "5 sejenis [50]"
-#: ../src/yahtzee.c:98 ../src/yahtzee.c:124 ../src/yahtzee.c:529
+#: ../src/yahtzee.c:98 ../src/yahtzee.c:124 ../src/yahtzee.c:526
msgid "Chance [total]"
msgstr "Kesempatan [jumlah]"
@@ -622,27 +425,27 @@ msgid "Bonus if >62"
msgstr "Bonus jika >62"
#. End of upper panel
-#: ../src/yahtzee.c:116 ../src/yahtzee.c:530
+#: ../src/yahtzee.c:116 ../src/yahtzee.c:527
msgid "2 pair Same Color [total]"
msgstr "2 pair warna sama [jumlah]"
-#: ../src/yahtzee.c:118 ../src/yahtzee.c:531
+#: ../src/yahtzee.c:118 ../src/yahtzee.c:528
msgid "Full House [15 + total]"
msgstr "Full House [15 + jumlah]"
-#: ../src/yahtzee.c:119 ../src/yahtzee.c:532
+#: ../src/yahtzee.c:119 ../src/yahtzee.c:529
msgid "Full House Same Color [20 + total]"
msgstr "Full House warna sama [20 + jumlah]"
-#: ../src/yahtzee.c:120 ../src/yahtzee.c:533
+#: ../src/yahtzee.c:120 ../src/yahtzee.c:530
msgid "Flush (all same color) [35]"
msgstr "Flush (semua berwarna sama) [35]"
-#: ../src/yahtzee.c:122 ../src/yahtzee.c:534
+#: ../src/yahtzee.c:122 ../src/yahtzee.c:531
msgid "4 of a Kind [25 + total]"
msgstr "4 sejenis [25 + jumlah]"
-#: ../src/yahtzee.c:123 ../src/yahtzee.c:535
+#: ../src/yahtzee.c:123 ../src/yahtzee.c:532
msgid "5 of a Kind [50 + total]"
msgstr "5 sejenis [50 + jumlah]"
@@ -650,6 +453,6 @@ msgstr "5 sejenis [50 + jumlah]"
msgid "Choose a score slot."
msgstr "Pilih sebuah slot nilai."
-#: ../src/yahtzee.c:528
+#: ../src/yahtzee.c:525
msgid "5 of a Kind [total]"
msgstr "5 sejenis [jumlah]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]