[gnome-maps] Updated Russian translation



commit f00f33dd7fb9b6476228eebf7d720f9539491263
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date:   Thu Sep 4 22:19:45 2014 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  148 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9d02cb6..5c28aaf 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Russian translation for gnome-maps.
 # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
-# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2013.
+# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:28+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-04 06:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 22:19+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -37,21 +37,23 @@ msgstr ""
 "Карты используют базу данных OpenStreetMap, созданную сотнями и тысячами "
 "людей по всеми миру."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:3
+#. Translators: Search is carried out on OpenStreetMap data using Nominatim.
+#. Visit http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases and click
+#. your language to see what words you can use for the translated search.
+#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:6
 #| msgid ""
-#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
-#| "specific types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or "
-#| "“Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
+#| "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near "
+#| "Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”."
 msgid ""
 "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
-"Street, Boston” or “Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”."
+"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
 msgstr ""
 "Вы также можете искать определённые места, например «Паб, Невский проспект» "
-"или «Wi-Fi около Александерплац, Берлин»."
+"или «Гостиницы около Александерплац, Берлин»."
 
 #. Translators: This is the program name. */
 #: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:66
-#: ../src/mainWindow.js:301 ../src/main-window.ui.h:1
+#: ../src/mainWindow.js:304 ../src/main-window.ui.h:1
 msgid "Maps"
 msgstr "Карты"
 
@@ -149,72 +151,102 @@ msgstr "Что здесь?"
 msgid "I’m here!"
 msgstr "Я здесь!"
 
-#: ../src/mainWindow.js:299
+#: ../src/mainWindow.js:302
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2013"
+msgstr "Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2013, 2014."
 
-#: ../src/mainWindow.js:302
+#: ../src/mainWindow.js:305
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Приложение карт для GNOME"
 
-#. Translators: Accuracy of user location information */
-#: ../src/mapLocation.js:164
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Go to current location"
+msgstr "Перейти к текущему местоположению"
 
-#. Translators: Accuracy of user location information */
-#: ../src/mapLocation.js:167
-msgid "Exact"
-msgstr "Точно"
+#: ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Choose map type"
+msgstr "Выберите тип карты"
 
-#: ../src/mapLocation.js:177
-msgid " km<sup>2</sup>"
-msgstr "км<sup>2</sup>"
+#: ../src/main-window.ui.h:4
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "Включить или выключить планировщик маршрута"
 
-#: ../src/routeService.js:76
+#: ../src/routeService.js:73
 msgid "No route found."
 msgstr "Маршрут не найден."
 
-#: ../src/routeService.js:82
+#: ../src/routeService.js:80
 msgid "Route request failed."
 msgstr "Сбой при запросе маршрута."
 
-#: ../src/routeService.js:153
+#: ../src/routeService.js:151
 msgid "Start!"
 msgstr "Старт!"
 
-#: ../src/sidebar.ui.h:1
-msgid "To"
-msgstr "К"
+#: ../src/searchResultBubble.js:60
+#, javascript-format
+msgid "Country code: %s"
+msgstr "Код страны: %s"
 
-#: ../src/sidebar.ui.h:2
-msgid "From"
-msgstr "От"
+#: ../src/searchResultBubble.js:66
+#, javascript-format
+msgid "Postal code: %s"
+msgstr "Почтовый индекс: %s"
 
-#. Translators: Showing name of place where user currently is and
-#. accuracy of this information (which is translated
-#. separately)
-#. */
-#: ../src/userLocation.js:62
+#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min" */
+#: ../src/sidebar.js:190
 #, javascript-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Position Accuracy: %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Точность: %s"
+msgid "Estimated time: %s"
+msgstr "Расчётное время: %s"
+
+#: ../src/user-location-bubble.ui.h:1
+#| msgid "Track user location"
+msgid "Current location"
+msgstr "Текущее местоположение"
+
+#. To translators: %s can be "Unknown", "Exact" or "%f km²"
+#: ../src/user-location-bubble.ui.h:4
+#, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "%s\n"
+#| "Position Accuracy: %s"
+msgid "Accuracy: %s"
+msgstr "Точность: %s"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/utils.js:166
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестная"
+
+# Точность: Максимальная
+# точная не подходит, т. к. получается "точность: точная"
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/utils.js:169
+msgid "Exact"
+msgstr "Максимальная"
 
-#~ msgid "Street"
-#~ msgstr "Улица"
+#: ../src/utils.js:179
+#, javascript-format
+#| msgid " km²"
+msgid "%f km²"
+msgstr "%f км²"
 
-#~ msgid "Satellite"
-#~ msgstr "Спутник"
+#: ../src/utils.js:276
+#, javascript-format
+msgid "%f h"
+msgstr "%f ч"
 
-#~ msgid " km²"
-#~ msgstr " км²"
+#: ../src/utils.js:278
+#, javascript-format
+msgid "%f min"
+msgstr "%f мин"
 
-#~ msgid "Track user location"
-#~ msgstr "Отслеживать местоположение пользователя"
+#: ../src/utils.js:288
+#, javascript-format
+msgid "%f km"
+msgstr "%f км"
 
-#~ msgid "Track user location."
-#~ msgstr "Отслеживать местоположение пользователя."
+#: ../src/utils.js:290
+#, javascript-format
+msgid "%f m"
+msgstr "%f м"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]