[gnome-tetravex] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tetravex] Updated Polish translation
- Date: Tue, 2 Sep 2014 20:19:40 +0000 (UTC)
commit dcbfbda527051da6b1b21c024f383bbb5c6a5c2e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 2 22:19:34 2014 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 79 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ece5f2a..ced474c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tetravex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 19:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
msgstr "Można ułatwić lub utrudnić grę zmieniając rozmiar planszy."
#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:59 ../src/gnome-tetravex.vala:97
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:324
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:70 ../src/gnome-tetravex.vala:116
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:413
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
@@ -133,19 +133,73 @@ msgstr "_O grze"
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:118
-msgid "Play _Again"
-msgstr "Z_agraj ponownie"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:131 ../src/gnome-tetravex.vala:392
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Wstrzymaj"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:145
-msgid "_Resolve"
-msgstr "_Rozwiąż"
-
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:327
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:37
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Wyświetla wersję wydania i kończy działanie"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
+msgid "Start the game paused"
+msgstr "Rozpoczyna grę w stanie wstrzymania"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
+msgid "Set size of board (2-6)"
+msgstr "Ustawia rozmiar planszy (2-6)"
+
+#. not a typo
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:139
+msgid "Resume the game"
+msgstr "Wznawia grę"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:151
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Wstrzymuje grę"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:168
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Rozpoczyna nową grę"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:180
+msgid "Give up and view the solution"
+msgstr "Poddaje grę i wyświetla rozwiązanie"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:251
+msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
+msgstr "Rozmiar może wynosić tylko od 2 do 6.\n"
+
+#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
+#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
+#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
+#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
+#. * need to change this. Probably.
+#.
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:306
+#, c-format
+msgid "%02d∶%02d∶%02d"
+msgstr "%02d∶%02d∶%02d"
+
+#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
+#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
+#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
+#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
+#.
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:315
+#, c-format
+msgid "%02d∶%02d"
+msgstr "%02d∶%02d"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:379
+msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
+msgstr "Na pewno poddać grę i wyświetlić rozwiązanie?"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:381
+msgid "_Keep Playing"
+msgstr "_Graj dalej"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:382
+msgid "_Give Up"
+msgstr "_Poddaj grę"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:416
msgid ""
"Position pieces so that the same numbers are touching each other\n"
"\n"
@@ -156,7 +210,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gra Tetravex jest częścią gier GNOME."
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:334
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:423
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002\n"
@@ -173,34 +227,30 @@ msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2014\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2014"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:387
-msgid "Res_ume"
-msgstr "W_znów"
-
-#: ../src/puzzle-view.vala:340
+#: ../src/puzzle-view.vala:337
msgid "Paused"
msgstr "Wstrzymano"
-#: ../src/score-dialog.vala:28
+#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: ../src/score-dialog.vala:30
msgid "New Game"
msgstr "Nowa gra"
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: ../src/score-dialog.vala:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/score-dialog.vala:44
+#: ../src/score-dialog.vala:45
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: ../src/score-dialog.vala:69
+#: ../src/score-dialog.vala:70
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/score-dialog.vala:72
+#: ../src/score-dialog.vala:73
msgid "Time"
msgstr "Czas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]