[grilo-plugins] Updated Indonesian translation



commit 946c3c45d1c254c338d62f6a7dbb07615450ad61
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue Sep 2 08:46:54 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 36b5f3d..b53d22b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
 "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-07 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:26+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-08 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 15:46+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 
 #: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55
 msgid "Apple Movie Trailers"
@@ -58,35 +58,59 @@ msgstr "Penanda taut"
 msgid "A source for organizing media bookmarks"
 msgstr "Sumber untuk mengatur penanda taut media"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:410
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:421
 msgid "Failed to get bookmark metadata"
 msgstr "Gagal untuk mendapat metadata penanda taut"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:439 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:456
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:451 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:468
 #, c-format
 msgid "Failed to find bookmarks: %s"
 msgstr "Gagal menemukan penanda taut: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:603 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:621 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:845 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:877
 #, c-format
 msgid "Failed to remove: %s"
 msgstr "Gagal menghapus: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:714 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:732 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:951 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1796
 #, c-format
 msgid "Failed to store: %s"
 msgstr "Gagal menyimpan: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:770 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:804
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:835 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:892
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:806 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:872 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:930
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1652 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1696
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1730 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1765
 msgid "No database connection"
 msgstr "Tak ada koneksi basis data"
 
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
+msgstr "Sumber untuk meramban server DLNA '%s'"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
+msgid "Upload failed, target source destroyed"
+msgstr "Pengunggahan gagal, sumber target dihancurkan"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
+#, c-format
+msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
+msgstr "Pengunggahan gagal, '%s', ditransfer %lu dari %lu byte."
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
+msgstr "Gagal mengambil properti butir (galat BrowseObjects %d: %s)"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519
+#, c-format
+msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
+msgstr "Pengunggahan gagal, kurang URL pada objek media yang akan ditransfer"
+
 #: ../src/dmap/grl-dmap.c:51
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
@@ -116,12 +140,12 @@ msgstr "Sistem berkas"
 msgid "A source for browsing the filesystem"
 msgstr "Sumber untuk meramban sistem berkas"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1142
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
 msgstr "Berkas %s tak ada"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1219 ../src/youtube/grl-youtube.c:1626
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot get media from %s"
 msgstr "Tak bisa mendapat media dari %s"
@@ -220,26 +244,26 @@ msgstr "Penyedia seni album dari Last.FM"
 msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
 msgstr "Pengaya untuk mengambil seni album memakai Last.FM sebagai backend"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
 msgid "Local Metadata Provider"
 msgstr "Penyedia Metadata Lokal"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:45
 msgid "A source providing locally available metadata"
 msgstr "Sumber yang menyediakan metadata yang tersedia secara lokal"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:482
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:486
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:861
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:489
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
 msgstr "Gagal menentukan: %s"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:862
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:868
 msgid "Cannot resolve any of the given keys"
 msgstr "Tak bisa menentukan sebarang kunci yang diberikan"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:866
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:872
 msgid "A GIO supported URL for images is required"
 msgstr "Perlu URL yang didukung GIO bagi citra"
 
@@ -282,7 +306,7 @@ msgstr "Pengaya untuk menyimpan informasi metadata ekstra"
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:510
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:597
 #, c-format
 msgid "Failed to update metadata: %s"
 msgstr "Gagal memutakhirkan metadata: %s"
@@ -300,13 +324,13 @@ msgstr "Gagal memutakhirkan metadata"
 msgid "\"source-id\" not available"
 msgstr "\"source-id\" tak tersedia"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 ../src/upnp/grl-upnp.c:1484
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
 msgid "Failed to resolve"
 msgstr "Gagal menentukan"
 
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:419
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:745 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:535
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:745 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541
 #, c-format
 msgid "Failed to search: %s"
 msgstr "Gagal mencari: %s"
@@ -484,10 +508,14 @@ msgstr "Sumber untuk meramban radio SHOUTcast"
 msgid "Cannot find media %s"
 msgstr "Tak bisa temukan media %s"
 
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:746 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:536
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:746 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:542
 msgid "non-NULL search text is required"
 msgstr "diperlukan teks pencarian bukan NULL"
 
+#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97
+msgid "A source for fetching metadata of television shows"
+msgstr "Suatu sumber untuk mengambil metadata pertunjukan televisi"
+
 #: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:984
 msgid "Remote data does not contain valid identifier"
 msgstr "Data remote tak memuat identifier yang valid"
@@ -495,13 +523,18 @@ msgstr "Data remote tak memuat identifier yang valid"
 #. I can haz templatze ??
 #. Only emit this last one if more result than expected
 #. Schedule the next line to parse
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:332
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:414
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:361
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:443
 #, c-format
 msgid "Failed to query: %s"
 msgstr "Gagal mengkuiri: %s"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:627
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:543
+#, c-format
+msgid "Failed to get media from uri: %s"
+msgstr "Gagal mendapat media dari uri: %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:714
 msgid "Empty query"
 msgstr "Kuiri kosong"
 
@@ -518,24 +551,6 @@ msgstr "Lepas Pasang - %s"
 msgid "Local files"
 msgstr "Berkas lokal"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:54
-#, c-format
-msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
-msgstr "Sumber untuk meramban server UPnP '%s'"
-
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1314 ../src/upnp/grl-upnp.c:1371
-msgid "Failed to browse"
-msgstr "Gagal meramban"
-
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1434
-msgid "Failed to query"
-msgstr "Gagal kuiri"
-
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1553
-#, c-format
-msgid "Unable to listen for changes in %s"
-msgstr "Tak bisa mendengarkan perubahan dalam %s"
-
 #: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:58
 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
 msgstr "Sumber untuk meramban dan mencari video Vimeo"
@@ -596,3 +611,15 @@ msgstr "Gagal mendapat asupan"
 #, c-format
 msgid "Invalid feed identifier %s"
 msgstr "Identifier asupan tak valid %s"
+
+#~ msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
+#~ msgstr "Sumber untuk meramban server UPnP '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to browse"
+#~ msgstr "Gagal meramban"
+
+#~ msgid "Failed to query"
+#~ msgstr "Gagal kuiri"
+
+#~ msgid "Unable to listen for changes in %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mendengarkan perubahan dalam %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]