[gedit] Updated Russian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Russian translation
- Date: Thu, 30 Oct 2014 15:27:17 +0000 (UTC)
commit 6ae209af4ebc8e749aff4b2b47cd79b4ec93b38b
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Thu Oct 30 15:27:11 2014 +0000
Updated Russian translation
help/ru/ru.po | 16 +++++-----------
1 files changed, 5 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index c366089..9d335de 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-19 23:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-24 12:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 06:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 18:26+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -2361,10 +2361,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gedit-quickstart.page:27
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
-#| "md5='3f101415d3b97ca8b0e81dc3cc1a6bd7'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gedit3-screenshot.png' "
@@ -3271,7 +3267,6 @@ msgstr "Преобразовать все буквы выделенного те
#. (itstool) path: td/p
#: C/gedit-shortcut-keys.page:232
-#| msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
@@ -3282,7 +3277,6 @@ msgstr "Переключить регистр выделенного текст
#. (itstool) path: td/p
#: C/gedit-shortcut-keys.page:236
-#| msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>W</key></keyseq>"
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>~</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>~</key></keyseq>"
@@ -3720,7 +3714,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>N</key></keyseq> shortcut."
msgstr ""
-"Используте комбинацию клавиш <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>N</"
+"Используйте комбинацию клавиш <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>N</"
"key></keyseq>."
#. (itstool) path: section/p
@@ -3757,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/gedit-tab-groups.page:61
msgid "Move through tab groups"
-msgstr "Перемещение вкладкок по группам вкладок"
+msgstr "Перемещение вкладок по группам вкладок"
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-tab-groups.page:63
@@ -3780,7 +3774,7 @@ msgid ""
"key></keyseq> shortcut."
msgstr ""
"Используйте комбинацию клавиш <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</"
-"key><key>Alt</key><key>Page down</key></keyseq>"
+"key><key>Alt</key><key>Page down</key></keyseq>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-tab-groups.page:76
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]