[gnome-online-accounts] Added Norwegian bokmål transla tion.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Added Norwegian bokmål transla tion.
- Date: Wed, 22 Oct 2014 18:22:48 +0000 (UTC)
commit 5be7b731b79497e06c36baa138c212fc02d9e0a4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Oct 22 20:22:41 2014 +0200
Added Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 34 ++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 283678f..0684f22 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-online-accounts 3.13.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts 3.15.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-21 14:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-22 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4 hush com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -19,13 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:786 ../src/daemon/goadaemon.c:1047
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Klarte ikke å finne en tilbyder for %s"
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:975
+msgid "IsLocked property is set for account"
+msgstr "Egenskap IsLocked er satt for kontoen"
+
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1035
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Egenskap ProviderType er ikke satt for kontoen"
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr "Kobler til …"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1536
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1077
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1078
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:786
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1001
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Feil ved tilkobling til Microsoft Exchange tjener"
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
@@ -268,7 +272,7 @@ msgid "C_hat"
msgstr "_Prat"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
msgid "_Photos"
@@ -483,7 +487,9 @@ msgstr "Medie-tjener"
msgid ""
"Personal content can be added to your applications through a media server "
"account."
-msgstr "Personlig innhold kan legges til i dine programmer gjennom en medietjenerkonto."
+msgstr ""
+"Personlig innhold kan legges til i dine programmer gjennom en "
+"medietjenerkonto."
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
msgid "Available Media Servers"
@@ -512,28 +518,28 @@ msgstr "Autoriseringssvar: "
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Autoriseringssvar: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1104
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Feil ved henting av tilgangskode: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1118
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1119
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Feil ved henting av identitet: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1336
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Ble spurt om å logge inn som %s, men logget inn som %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1498
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Påloggingsinformasjon inneholder ikke access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1537
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]