[gnome-mines] Updated Latvian translation



commit d4fd9da6da1cb4d19025467fb6f1adb80fac995b
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sun Oct 12 17:20:11 2014 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  251 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 131 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 28434fd..d46742b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 16:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 17:20+0300\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Mines"
 msgid "GNOME Mines"
 msgstr "GNOME Mīnas"
 
@@ -51,9 +50,9 @@ msgstr ""
 "Katras spēles sākumā vari izvēlēties laukuma izmēru. Ja iestrēgsti, vari "
 "prasīt padomu, būs laika sods, bet tas ir labāk, kā uzkāpt uz mīnas!"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
-#: ../src/gnome-mines.vala:129 ../src/gnome-mines.vala:141
-#: ../src/gnome-mines.vala:694
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
+#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
+#: ../src/gnome-mines.vala:662
 msgid "Mines"
 msgstr "Mīnas"
 
@@ -79,7 +78,6 @@ msgid "Warning about too many flags"
 msgstr "Brīdināt par pārāk daudziem karogiem"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
-#| msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 msgid ""
 "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
 "numbered tile."
@@ -131,65 +129,93 @@ msgstr "Galvenā loga augstums pikseļos"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../data/interface.ui.h:2 ../src/gnome-mines.vala:767
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pauzēt"
+
+#: ../data/interface.ui.h:3
+msgid "_Best Times"
+msgstr "_Labākais laiks"
+
+#: ../data/interface.ui.h:4
+#| msgid "_Difficulty:"
+msgid "Change _Difficulty"
+msgstr "Mainīt _grūtību"
+
+#: ../data/interface.ui.h:5
+#| msgid "_Play Game"
+msgid "_Play Again"
+msgstr "S_pēlēt vēlreiz"
+
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "_Width"
+msgstr "_Platums"
+
+#: ../data/interface.ui.h:7
+#| msgid "eight"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Augstums"
+
+#: ../data/interface.ui.h:8
+#| msgid "_Percentage of mines:"
+msgid "Percent _mines"
+msgstr "_Mīnas procentos"
+
+#: ../data/interface.ui.h:9
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_celt"
+
+#: ../data/interface.ui.h:10
+msgid "_Play Game"
+msgstr "S_pēlēt spēli"
+
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Paused"
+msgstr "Apturēts"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
 msgid "_New Game"
 msgstr "Jau_na spēle"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:112
+#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
 msgid "_Scores"
 msgstr "Re_zultāti"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:113
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Iestatījumi"
+#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
+#| msgid "Warnings"
+msgid "_Show Warnings"
+msgstr "Rādīt brīdinājumu_s"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
+msgid "_Use Question Flags"
+msgstr "Izmantot jautājum_u karogus"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:116
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
 msgid "_Help"
 msgstr "_Palīdzība"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:117
+#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
 msgid "_About"
 msgstr "P_ar"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:118
+#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:193
-#| msgid "Get a hint for your next move"
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Saņem padomu par nākamo gājienu"
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
+#| msgid "Mines"
+msgid "_Mines"
+msgstr "_Mīnas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:185
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Saturs"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:269
 msgid "Custom"
 msgstr "Pielāgots"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:275
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "H_orizontāli:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:285
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikāli:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:295
-msgid "_Number of mines:"
-msgstr "Mī_nu skaits:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:306
-#| msgid "Percentage:"
-msgid "_Percentage of mines:"
-msgstr "Mīnas _procentos:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:321
-msgid "_Cancel"
-msgstr "At_celt"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:327
-msgid "_Play Game"
-msgstr "S_pēlēt spēli"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:376
+#: ../src/gnome-mines.vala:344
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -197,52 +223,35 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mīna"
 msgstr[1] "<b>%d</b> mīnas"
 msgstr[2] "<b>%d</b> mīnu"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:421
-#, c-format
-msgid "%u/%u"
-msgstr "%u/%u"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:456
+#: ../src/gnome-mines.vala:425
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Vai vēlies sākt jaunu spēli?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:457
+#: ../src/gnome-mines.vala:426
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Ja sāksi jaunu spēli, pašreizējais progress tiks pazaudēts."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:458
+#: ../src/gnome-mines.vala:427
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Turpināt šo spēli"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:459
+#: ../src/gnome-mines.vala:428
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Sākt jaunu spēli"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:635
 msgid "Main game:"
 msgstr "Galvenā spēle:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:667
+#: ../src/gnome-mines.vala:640
 msgid "Score:"
 msgstr "Rezultāts:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:643
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Izmēru mainīšana un SVG atbalsts:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:678
-msgid "Faces:"
-msgstr "Sejas:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:682
-msgid "Graphics:"
-msgstr "Grafika:"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:697
-#| msgid ""
-#| "A worm game for GNOME.\n"
-#| "\n"
-#| "Nibbles is a part of GNOME Games."
+#: ../src/gnome-mines.vala:665
 msgid ""
 "Clear explosive mines off the board\n"
 "\n"
@@ -252,47 +261,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mīnas ir daļa no GNOME Games."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:704
+#: ../src/gnome-mines.vala:672
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
 "Sandra Zabarovska <sandra zabarovska gmail com>\n"
 "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:810
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "Mīnu iestatījumi"
+#: ../src/gnome-mines.vala:776
+#| msgid "_Reset"
+msgid "_Resume"
+msgstr "Tu_rpināt"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:813 ../src/score-dialog.vala:18
+#: ../src/score-dialog.vala:18
 msgid "_Close"
 msgstr "_Aizvērt"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:828
-msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
-msgstr "Lietot “Neesmu pārliecināts” karog_us"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:834
-#| msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgid "_Warn if too many flags are placed next to a number"
-msgstr "_Brīdināt, ja uzlikts par daudz karogu pie skaitļa"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:904
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Sākt jaunu spēli"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:911
-msgid "Pause the game"
-msgstr "Pauzēt spēli"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:918
-#| msgid "Pause the game"
-msgid "Unpause the game"
-msgstr "Turpināt spēli"
-
-#: ../src/minefield-view.vala:557
-msgid "Paused"
-msgstr "Apturēts"
-
 #: ../src/score-dialog.vala:20
 msgid "New Game"
 msgstr "Jauna spēle"
@@ -321,6 +305,51 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u mīna"
 msgstr[1] "%u × %u, %u mīnas"
 msgstr[2] "%u × %u, %u mīnu"
 
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Iestatījumi"
+
+#~| msgid "Get a hint for your next move"
+#~ msgid "Receive a hint for your next move"
+#~ msgstr "Saņem padomu par nākamo gājienu"
+
+#~ msgid "H_orizontal:"
+#~ msgstr "H_orizontāli:"
+
+#~ msgid "_Vertical:"
+#~ msgstr "_Vertikāli:"
+
+#~ msgid "_Number of mines:"
+#~ msgstr "Mī_nu skaits:"
+
+#~ msgid "%u/%u"
+#~ msgstr "%u/%u"
+
+#~ msgid "Faces:"
+#~ msgstr "Sejas:"
+
+#~ msgid "Graphics:"
+#~ msgstr "Grafika:"
+
+#~ msgid "Mines Preferences"
+#~ msgstr "Mīnu iestatījumi"
+
+#~ msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
+#~ msgstr "Lietot “Neesmu pārliecināts” karog_us"
+
+#~| msgid "_Warn if too many flags have been placed"
+#~ msgid "_Warn if too many flags are placed next to a number"
+#~ msgstr "_Brīdināt, ja uzlikts par daudz karogu pie skaitļa"
+
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "Sākt jaunu spēli"
+
+#~ msgid "Pause the game"
+#~ msgstr "Pauzēt spēli"
+
+#~| msgid "Pause the game"
+#~ msgid "Unpause the game"
+#~ msgstr "Turpināt spēli"
+
 #~ msgid "Display border around numbers"
 #~ msgstr "Ap skaitļiem rādīt robežu"
 
@@ -337,9 +366,6 @@ msgstr[2] "%u × %u, %u mīnu"
 #~ msgid "_Hint"
 #~ msgstr "_Padoms"
 
-#~ msgid "_Pause"
-#~ msgstr "_Pauzēt"
-
 #~ msgid "_Fullscreen"
 #~ msgstr "_Pilnekrāna"
 
@@ -399,9 +425,6 @@ msgstr[2] "%u × %u, %u mīnu"
 #~ msgid "_Settings"
 #~ msgstr "Ie_statījumi"
 
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Saturs"
-
 #~ msgid "Undo Move"
 #~ msgstr "Atsaukt gājienu"
 
@@ -1127,9 +1150,6 @@ msgstr[2] "%u × %u, %u mīnu"
 #~ msgid "_Redo Move"
 #~ msgstr "Atkā_rtot darbību"
 
-#~ msgid "_Reset"
-#~ msgstr "_Atstatīt"
-
 #~ msgid "_Restart"
 #~ msgstr "Pā_rstartēt"
 
@@ -2819,9 +2839,6 @@ msgstr[2] "%u × %u, %u mīnu"
 #~ msgid "N_umber of opponents:"
 #~ msgstr "Pretiniek_u skaits:"
 
-#~ msgid "_Difficulty:"
-#~ msgstr "_Sarežģītība:"
-
 #~ msgctxt "difficulty"
 #~ msgid "Medium"
 #~ msgstr "Vidējs"
@@ -3479,9 +3496,6 @@ msgstr[2] "%u × %u, %u mīnu"
 #~ msgid "Maybe they're all mines ..."
 #~ msgstr "Varbūt tās visas ir mīnas ..."
 
-#~ msgid "Warnings"
-#~ msgstr "Brīdinājumi"
-
 #~ msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
 #~ msgstr "Izmantot \"Pārāk da_udz karogu\" brīdinājumu"
 
@@ -4192,9 +4206,6 @@ msgstr[2] "%u × %u, %u mīnu"
 #~ msgid "diamonds"
 #~ msgstr "kāravi"
 
-#~ msgid "eight"
-#~ msgstr "astoņi"
-
 #~ msgid "five"
 #~ msgstr "pieci"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]