[gnome-logs] Updates Persian Translations



commit b0c4420e9d7abac2c98fe0baf9a5d9ffcac9d827
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Sat Oct 11 13:02:50 2014 +0330

    Updates Persian Translations

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fa.po   |  195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 196 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7fb998e..428f49e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -9,6 +9,7 @@ el
 en_GB
 es
 eu
+fa
 fi
 fr
 gl
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..88e5f12
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Persian translation for gnome-logs.
+# Copyright (C) 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-logs gnome-3-14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-06 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-11 12:59+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
+msgid "Important"
+msgstr "مهم"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:2
+msgid "Alerts"
+msgstr "هشدارها"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:3
+msgid "Starred"
+msgstr "ستاره‌دار"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:4
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5
+msgid "Applications"
+msgstr "برنامه‌ها"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6
+msgid "System"
+msgstr "سیستم"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "امنیت"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8
+msgid "Hardware"
+msgstr "سخت‌افزار"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:9
+msgid "Updates"
+msgstr "بروزرسانی"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:10
+msgid "Usage"
+msgstr "استفاده"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
+msgid "Logs"
+msgstr "تاریخچه‌وقایع"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
+msgid "Go back to the event view"
+msgstr "برگشتن به نما رویداد"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+msgid "Search the displayed logs"
+msgstr "جست‌وجو وقابع نمایش داده شده"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "پیام"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Audit Session"
+msgstr "بازرسی نشست"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "دستگاه هسته"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "الویت"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_پنجره جدید"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_راهنما"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_درباره"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_خروج"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
+"such as hardware and applications."
+msgstr ""
+"وقایع، رویدادها را از وقابع systemd نمایش و آنها را در دسته‌بندی‌های مختلف، "
+"مثل سخت‌افزار و برنامه، منظم می‌کند."
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
+"detailed information about each event by clicking on it."
+msgstr ""
+"با استفاده از رویدادها می‌توانید وقایع خود را با تایپ کردن آنها جست‌وجو کنید و "
+"جزئیات اطلاعات مربوط به هر رویداد را با کلیک کردن بر روی آن ببینید."
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "نمایشگر وقایع"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
+msgid "View detailed event logs for the system"
+msgstr "نمایش جزئیات وقایع برای سیستم"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
+msgid "log;journal;debug;error;"
+msgstr "وقایع;journal;رفع اشکال;خطا;"
+
+#: ../src/gl-application.c:99
+msgid "translator-credits"
+msgstr "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
+
+#: ../src/gl-application.c:100
+msgid "View and search logs"
+msgstr "نمایش و جست‌وجو وقایع"
+
+#: ../src/gl-application.c:207
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "چاپ اطلاعات نسخه و خروج"
+
+#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
+#. * view.
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:217
+msgid "No results"
+msgstr "بدون نتیجه"
+
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:604 ../src/gl-eventviewlist.c:614
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:745 ../src/gl-eventviewlist.c:755
+msgid "Not implemented"
+msgstr "اجرا نشده"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:95
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%OH:%OM"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:101
+msgid "%b %e %l:%M %p"
+msgstr "%b %Od %OH:%OM"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:107
+msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
+msgstr "%b %e %OY %Ol:%OM %Op"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:120
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%OH:%OM"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:126
+msgid "%b %e %H:%M"
+msgstr "%b %e %OH:%OM"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:132
+msgid "%b %e %Y %H:%M"
+msgstr "%b %e %OY %OH:%OM"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]