[quadrapassel] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Italian translation
- Date: Thu, 9 Oct 2014 11:20:00 +0000 (UTC)
commit 0ac63d2a7f4e97ee125ab83b19bc737a9f27e6d6
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Thu Oct 9 11:19:55 2014 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3b376bb..423b368 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,23 +5,23 @@
# Alessio Frusciante <algol firenze linux it>. 2003.
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>. 2002-2006.
# Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione ubuntu-it org>, 2007-2008
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:31+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-06 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 13:18+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Indica se selezionare o meno i blocchi difficili da posizionare."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
msgid "Move left"
msgstr "Sposta a sinistra"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "Tasto da premere per spostare a sinistra."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move right"
msgstr "Sposta a destra"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "Tasto da premere per spostare a destra."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move down"
msgstr "Sposta in basso"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "Tasto da premere per spostare a sinistra."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "Rilascia"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "Tasto da premere per rilasciare."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tasto da premere per ruotare."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "VERO se la finestra è massimizzata"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr ""
"Quadrapassel può selezionare dei blocchi più difficili da organizzare."
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -258,108 +258,104 @@ msgstr "I_nformazioni"
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
msgid "Start a new game"
msgstr "Inizia una nuova partita"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
msgid "Level"
msgstr "Livello"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Preferenze di Quadrapassel"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Numero di righe già riempite:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Densità dei blocchi nelle righe già riempite:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Livello iniziale:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Abilitare i suoni"
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Scegliere i _blocchi difficili"
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Anteprima prossimo blocco"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_Ruotare in senso antiorario"
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Mostrare _dove atterrerà il blocco"
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
msgid "Plain"
msgstr "Semplice"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango semplice"
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango sfumato"
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
msgid "Clean"
msgstr "Pulito"
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
msgid "Unpause the game"
msgstr "Riprendi partita"
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
msgid "Pause the game"
msgstr "Sospendi partita"
# to fit together --> combaciare
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
@@ -369,7 +365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quadrapassel fa parte dei Giochi di GNOME."
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
@@ -377,6 +373,10 @@ msgstr ""
"Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
"Fabrizio Stefani <f stef it gnome org>"
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "Nuova partita"
@@ -388,3 +388,6 @@ msgstr "_OK"
#: ../src/score-dialog.vala:48
msgid "Date"
msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "Preferenze di Quadrapassel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]