[gnome-calculator] Updated Bengali (India) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Bengali (India) translation
- Date: Thu, 9 Oct 2014 06:54:57 +0000 (UTC)
commit 5c3b3b58eb17a989d028cf77abccaa4ce9f70ce6
Author: Saibal Ray <sray redhat com>
Date: Thu Oct 9 06:54:52 2014 +0000
Updated Bengali (India) translation
po/bn_IN.po | 1270 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 921 insertions(+), 349 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 7047554..7f59250 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -2,64 +2,57 @@
# translation of gcalctool Bengali India
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation.
-#
+#
# Runa Bhattacharjee <runa bengalinux org>, 2004.
# Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2006.
# Sankarshan Mukhopadhyay <sankarshan randomink org>, 2008.
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009, 2010.
-# sray <sray redhat com>, 2013. #zanata
+# sray <sray redhat com>, 2013, 2014. #zanata.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
-"gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 05:05-0400\n"
-"Last-Translator: sray <sray redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
+"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn-IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:24
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
msgid "Inverse"
msgstr "বিপরীত"
#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:2
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
msgid "Factorize"
msgstr "ফ্যাক্টোরাইজ"
#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:22
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:22
msgid "Factorial"
msgstr "ফ্যাক্টোরিয়াল"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8
-#: ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:6
msgid "="
msgstr "="
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:8
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:8
msgid "Subscript"
msgstr "সাবস্ক্রিপ্ট"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:10
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
msgid "Superscript"
msgstr "সুপারস্ক্রিপ্ট"
@@ -71,43 +64,36 @@ msgstr "বৈজ্ঞানিক এক্সপোনেন্ট"
#. Accessible name for the memory button
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:384
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.vala:376
msgid "Memory"
msgstr "মেমরি"
#. The label on the memory button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:74
#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
msgid "x"
msgstr "x"
#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-programming.ui.h:4
msgid "Absolute Value"
msgstr "পরম মান "
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22
-#: ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-basic.ui.h:4
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 ../data/buttons-programming.ui.h:26
msgid "Exponent"
msgstr "এক্সপোনেন্ট"
#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:12
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-programming.ui.h:12
msgid "Store"
msgstr "সংরক্ষণ"
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#: ../src/math-buttons.vala:400
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
msgid "Compounding Term"
msgstr "কালের চক্রবৃদ্ধি"
@@ -135,8 +121,10 @@ msgid ""
"compounding period."
msgstr ""
"চক্রবৃদ্ধির মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের হারে, বর্তমানের ধার্য "
-"মূল্যের একটি বিনিয়োগকে ভবিষ্যতের একটি মূল্য রূপান্তর করার জন্য প্রযোজ্য "
-"চক্রবৃদ্ধির মেয়াদ গণনা করা হয়।"
+"মূল্যের একটি "
+"বিনিয়োগকে ভবিষ্যতের একটি মূল্য রূপান্তর করার জন্য প্রযোজ্য চক্রবৃদ্ধির মেয়াদ "
+"গণনা করা "
+"হয়।"
# ভবিষ্যৎ মান
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
@@ -156,7 +144,8 @@ msgid ""
"time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
"দ্বৈত ক্রমহ্রাসমান জের পদ্ধতি অনুযায়ী, একটি নির্দিষ্ট সময়কালের জন্য কোনো "
-"সম্পদের ক্ষেত্রে অবচয়ের ছাড় গণনা করা হয়।"
+"সম্পদের "
+"ক্ষেত্রে অবচয়ের ছাড় গণনা করা হয়।"
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
@@ -176,8 +165,7 @@ msgstr "কাল: (_P)"
# ভবিষ্যৎ মান
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
-#: ../src/math-buttons.vala:404
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
msgid "Future Value"
msgstr "ভবিষ্যৎয়ের মূল্য"
@@ -188,9 +176,9 @@ msgid ""
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
"the term."
msgstr ""
-"নির্দিষ্ট সময়কালের অধীন অর্থপ্রদানের মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের "
-"হার অনুযায়ী সমতূল্য অর্থপ্রদান করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যতের মূল্য গণনা করা "
-"হয়।"
+"নির্দিষ্ট সময়কালের অধীন অর্থপ্রদানের মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের হার "
+"অনুযায়ী "
+"সমতূল্য অর্থপ্রদান করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যতের মূল্য গণনা করা হয়।"
#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
@@ -204,8 +192,7 @@ msgstr "কালের সংখ্যা: (_N)"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
-#: ../src/math-buttons.vala:418
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "মোট মুনাফার প্রান্ত"
@@ -216,7 +203,8 @@ msgid ""
"wanted gross profit margin."
msgstr ""
"উৎপাদনের ক্রয়মূল্য ও প্রত্যাশিত স্থুল মুনাফার ভাগের সংখ্যার উপর ভিত্তি করে, "
-"উৎপাদনের পুনরায় বিক্রয়ের মূল্য গণনা করা হয়।"
+"উৎপাদনের "
+"পুনরায় বিক্রয়ের মূল্য গণনা করা হয়।"
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
@@ -225,8 +213,7 @@ msgstr "প্রান্ত: (_M)"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38
-#: ../src/math-buttons.vala:416
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
msgid "Periodic Payment"
msgstr "নিয়মিত প্রদান"
@@ -237,7 +224,8 @@ msgid ""
"made at the end of each payment period. "
msgstr ""
"ঋণ শোধ করার জন্য সুনির্দিষ্ট মেয়াদ পূর্তীর পরে নিয়মিত দেয় অঙ্ক গণনা করতে "
-"ব্যবহার করা হয়।"
+"ব্যবহার করা "
+"হয়।"
# অর্থনৈতিক মোড
#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
@@ -252,8 +240,7 @@ msgstr "কাল: (_T)"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
-#: ../src/math-buttons.vala:414
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
msgid "Present Value"
msgstr "উপস্থিত মান"
@@ -264,13 +251,13 @@ msgid ""
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
"periods in the term. "
msgstr ""
-"নির্দিষ্ট সময়কালের অধীন অর্থপ্রদানের মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের "
-"হার অনুযায়ী সমতূল্য অর্থপ্রদান করে একটি বিনিয়োগের বর্তমান মূল্য গণনা করা হয়।"
+"নির্দিষ্ট সময়কালের অধীন অর্থপ্রদানের মেয়াদের মধ্যে একটি সুনির্দিষ্ট সুদের হার "
+"অনুযায়ী "
+"সমতূল্য অর্থপ্রদান করে একটি বিনিয়োগের বর্তমান মূল্য গণনা করা হয়।"
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
-#: ../src/math-buttons.vala:412
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "নির্ধারিত সাময়িক সুদের হার"
@@ -281,7 +268,8 @@ msgid ""
"future value, over the number of compounding periods. "
msgstr ""
"চক্রবৃদ্ধির সময়কাল অতিবাহিত হলে, কোনো বিনিয়োগ করা পরিমাণকে নির্দিষ্ট পরিমাণে "
-"বৃদ্ধি করার জন্য প্রয়োজনীয় নিয়মিত সময়কালের সুদের হার গণনা করা হয়।"
+"বৃদ্ধি "
+"করার জন্য প্রয়োজনীয় নিয়মিত সময়কালের সুদের হার গণনা করা হয়।"
#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
@@ -306,10 +294,12 @@ msgid ""
"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-"একটি মেয়াদের জন্য কোনো সম্পদের সরলরেখা পদ্ধতিতে অবচয়ের পরিমাণ গণনা করা হয়। "
-"এই পদ্ধতিতে, সম্পদের নির্ধারিত কার্যকালের মধ্যে অবচয়ের খরচা সমান ভাবে ভাগ "
-"করা হয়। সাধারণত বৎসর অনুযায়ী গণনা করে সম্পদের কার্যকাল নির্ধারিত হয় এবং কাল "
-"অতিবাহিত হলে সম্পদটি অবচিত বলে নির্ধারিত হয়।"
+"একটি মেয়াদের জন্য কোনো সম্পদের সরলরেখা পদ্ধতিতে অবচয়ের পরিমাণ গণনা করা হয়। এই "
+"পদ্ধতিতে, সম্পদের নির্ধারিত কার্যকালের মধ্যে অবচয়ের খরচা সমান ভাবে ভাগ করা "
+"হয়। "
+"সাধারণত বৎসর অনুযায়ী গণনা করে সম্পদের কার্যকাল নির্ধারিত হয় এবং কাল অতিবাহিত "
+"হলে "
+"সম্পদটি অবচিত বলে নির্ধারিত হয়।"
#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
@@ -326,10 +316,12 @@ msgid ""
"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
"সুনির্দিষ্ট সময়ের অবকালের জন্য কোনো সম্পদের বৎসরের-সংখ্যার-যোগফল পদ্ধতিতে "
-"অবচয়ের পরিমাণ গণনা করা হয়। এই পদ্ধতিতে অধিক হারে অবচয়ের পরিমাণ ধার্য হয় ও "
-"মেয়াদের শেষের তূলনায়, প্রারম্ভিক সময়ে অবচয় বাবধ অধিক পরিমাণ খরচ ধার্য করা "
-"হয়। সাধারণত বৎসর অনুযায়ী গণনা করে সম্পদের কার্যকাল নির্ধারিত হয় এবং কাল "
-"অতিবাহিত হলে সম্পদটি অবচিত বলে নির্ধারিত হয়।"
+"অবচয়ের "
+"পরিমাণ গণনা করা হয়। এই পদ্ধতিতে অধিক হারে অবচয়ের পরিমাণ ধার্য হয় ও মেয়াদের "
+"শেষের তূলনায়, প্রারম্ভিক সময়ে অবচয় বাবধ অধিক পরিমাণ খরচ ধার্য করা হয়। সাধারণত "
+"বৎসর অনুযায়ী গণনা করে সম্পদের কার্যকাল নির্ধারিত হয় এবং কাল অতিবাহিত হলে "
+"সম্পদটি "
+"অবচিত বলে নির্ধারিত হয়।"
#. Title of Payment Period dialog
#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
@@ -404,15 +396,13 @@ msgstr "Gpm"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
-#: ../src/math-buttons.vala:396
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
msgid "Shift Left"
msgstr "বাম দিকে সরানো"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18
-#: ../src/math-buttons.vala:398
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
msgid "Shift Right"
msgstr "ডান দিকে সরানো"
@@ -423,8 +413,7 @@ msgstr "অক্ষর সন্নিবেশ করুন"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28
-#: ../src/math-buttons.vala:386
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
msgid "Insert Character Code"
msgstr "অক্ষর কোড সন্নিবেশ করুন"
@@ -442,60 +431,150 @@ msgstr "সন্নিবেশ করুন (_I)"
# ক্যালকুলেটর
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-calculator.vala:265
-#: ../src/math-window.vala:29
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:241
+#: ../src/math-window.vala:44
msgid "Calculator"
msgstr "ক্যালকুলেটর"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "গণিত, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক প্রণালী করুন"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "গণনা;পাটিগণিত;বৈঞ্জানিক;অার্থিক;"
+# ক্যালকুলেটর
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Calculator"
+msgid "GNOME Calculator"
+msgstr "GNOME ক্যালকুলেটর"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
+"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
+"arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
+"Programming mode to find a surprising set of capabilities."
+msgstr ""
+"GNOME ক্যালকুলেটর হল গাণিতিক সমীকরন সমাধানের একটি অ্যাপ্লিকেশন। "
+"যদিও প্রথমে এটিকে শুধুমাত্র প্রাথমিক অ্যারিথমেটিক অপারেশন করার সাধারণ "
+"ক্যালকুলেটর বলে গণ্য করা হলেও, এর মধ্যেও থাকা উন্নত এক সেট বৈশিষ্ট্য অাপনি "
+"উন্নত, ফিনান্সিয়াল, বা প্রোগ্রামিং মোড থেকে পেতে পারবেন।"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
+"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
+"complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"উন্নত ক্যালকুলেটর সমর্থন করে বিভিন্ন অপারেশন, যার অন্তর্ভুক্ত হল: লগারিদম, "
+"ফ্যাক্টোরিয়াল, ট্রিগোনোমেট্রিক এবং হাইপারবোলিক ফাংশন, মডিউলাস ভাগ, "
+"জটিল সংখ্যা, অনির্দিষ্ট সংখ্যা তৈরি, প্রাইম ফ্যাক্টোরাইজেশন এবং ইউনিট "
+"রূপান্তর।"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
+"rate, present and future value, double declining and straight line "
+"depreciation, and many others."
+msgstr ""
+"ফিনান্সিয়াল মোড সমর্থন করে, একাধিক কম্পিউটেশন, এবং পর্যায়বৃত্ত সুদের হার, "
+"বর্তমান এবং ভবিষ্যতের মান, ডাবল ডিক্লাইনিং এবং স্ট্রেট লাইন ডিপ্রিসিয়েশন, এবং "
+"অারো অনে কিছু।"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
+"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
+"character to character code conversion, and more."
+msgstr ""
+"প্রোগ্রামিং মোড সমর্থন করে কমন বেসের মধ্যে রূপান্তর (বাইনারি, অক্টাল, "
+"দশমিক, এবং হেক্সাডেসিমেল), বুলিন অ্যালজেব্রা, এক এবং দুই'র কম্পিমেন্টেশন, "
+"অক্ষর থেকে অক্ষর কোড রূপান্তর, এবং অারো অনেক কিছু।"
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দ"
+
+# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "সাহায্য"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "সম্পর্কে"
+
+# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "প্রস্থান"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
+#| msgid "Basic"
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "প্রাথমিক মোড"
+
+# auto translated by TM merge from project: ekiga, version: 4.0.1, DocId: ekiga
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
+#| msgid "Advanced"
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "উন্নত মোড"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
+#| msgid "Financial Term"
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "ফিনান্সিয়াল মোড"
+
+# auto translated by TM merge from project: gnome-menus, version: 3.8.0, DocId: gnome-menus-3.0
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
+#| msgid "Programming"
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "প্রোগ্রামিং মোড"
+
# ভবিষ্যৎ মান
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
msgid "Accuracy value"
msgstr "নির্ভুলতার মাত্রা"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:2
msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
msgstr "সাংখ্যিক পয়েন্টের পরে প্রদর্শিত ডিজিটের সংখ্যা"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:3
msgid "Word size"
msgstr "শব্দের মাপ"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:4
msgid "The size of the words used in bitwise operations"
msgstr "bitwise ক্রিয়াকলাপে ব্যবহৃত শব্দের মাপ"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:5
msgid "Numeric Base"
msgstr "সংখ্যার ভিত্তি"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:6
msgid "The numeric base"
msgstr "সাংখ্যিক ভিত্তি"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:7
msgid "Show Thousands Separators"
msgstr "হাজার অঙ্কের স্থান বিভাজনকারী চিহ্ন প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:8
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
msgstr ""
-"বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে হাজারের অঙ্ক বিভাজনকারী চিহ্ন প্রদর্শন করা হবে কি না "
-"তা নির্ধারণ করে।"
+"বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে হাজারের অঙ্ক বিভাজনকারী চিহ্ন প্রদর্শন করা হবে কি না তা "
+"নির্ধারণ করে।"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:9
msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr "অনুসরণকারী শূণ্য প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:10
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
"shown in the display value."
@@ -503,59 +582,59 @@ msgstr ""
"সংখ্যার পরে উপস্থিত শূণ্যগুলি প্রদর্শের মানের মধ্যে প্রদর্শিত হবে কি না তা "
"নির্ধারণ করে।"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:11
msgid "Number format"
msgstr "নম্বর ফর্ম্যাট"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:12
msgid "The format to display numbers in"
msgstr "নম্বর প্রদর্শনের ফর্ম্যাট"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:13
msgid "Angle units"
msgstr "কৌণিক ইউনিট"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:14
msgid "The angle units to use"
msgstr "ব্যবহারের কৌণিক ইউনিট"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:15
msgid "Button mode"
msgstr "বোতাম মোড"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:16
msgid "The button mode"
msgstr "বোতাম মোড"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:17
msgid "Source currency"
msgstr "উৎস মুদ্রা"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:18
msgid "Currency of the current calculation"
msgstr "বর্তমান গণনার মুদ্রা"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:19
msgid "Target currency"
msgstr "টার্গেট মুদ্রা"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:20
msgid "Currency to convert the current calculation into"
msgstr "বর্তমান গণনা রূপান্তরের মুদ্রা"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:21
msgid "Source units"
msgstr "উৎস ইউনিট"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:22
msgid "Units of the current calculation"
msgstr "বর্তমান গণনার ইউনিট"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:23
msgid "Target units"
msgstr "টার্গেট ইউনিট"
-#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:24
msgid "Units to convert the current calculation into"
msgstr "বর্তমান গণনা রূপান্তরের ইউনিট"
@@ -692,110 +771,106 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "লিথুয়ানিয়ান লিটাস"
#: ../src/currency.vala:61
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "লাতভিয়ান লাটস"
-
-#: ../src/currency.vala:62
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "লিবিয়ান দিনার"
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../src/currency.vala:62
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "মরিশাস রুপি"
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../src/currency.vala:63
msgid "Mexican Peso"
msgstr "মেক্সিকান পেসো"
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../src/currency.vala:64
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "মালয়েশিয়ান রিংগিট"
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../src/currency.vala:65
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "নরওয়েজিয়ান ক্রোনে"
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../src/currency.vala:66
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "নেপালী রুপি"
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../src/currency.vala:67
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "নিউজিল্যান্ড ডলার"
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../src/currency.vala:68
msgid "Omani Rial"
msgstr "ওমানি রিয়াল"
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../src/currency.vala:69
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "পেরুভিয়ান নিউভো সোল"
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../src/currency.vala:70
msgid "Philippine Peso"
msgstr "ফিলিপিন পেসো"
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../src/currency.vala:71
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "পাকিস্তানি রুপি"
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../src/currency.vala:72
msgid "Polish Zloty"
msgstr "পোলিশ জল্টি"
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../src/currency.vala:73
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "কাতারি রিয়াল"
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../src/currency.vala:74
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "নিউ রোমানিয়ান লিউ"
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../src/currency.vala:75
msgid "Russian Rouble"
msgstr "রাশিয়ান রুবল"
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../src/currency.vala:76
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "সৌদি রিয়াল"
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../src/currency.vala:77
msgid "Swedish Krona"
msgstr "স্যুইডিশ ক্রোনা"
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../src/currency.vala:78
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "সিঙ্গাপুর ডলার"
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../src/currency.vala:79
msgid "Thai Baht"
msgstr "থাই ভাট"
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../src/currency.vala:80
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "তিউনিশিয়ান দিনার"
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../src/currency.vala:81
msgid "New Turkish Lira"
msgstr "নিউ তুর্কিশ লিরা"
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../src/currency.vala:82
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "T&T ডলার (TTD)"
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../src/currency.vala:83
msgid "US Dollar"
msgstr "ইউএস ডলার"
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../src/currency.vala:84
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "উরুগুয়েনিয়ান পেসো"
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../src/currency.vala:85
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "ভেনেজুয়েলান বোলিভার"
-#: ../src/currency.vala:87
+#: ../src/currency.vala:86
msgid "South African Rand"
msgstr "দক্ষিণ অাফ্রিকান রান্ড"
@@ -803,355 +878,311 @@ msgstr "দক্ষিণ অাফ্রিকান রান্ড"
msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "ত্রুটি: সময়পর্বের সংখ্যা অবশ্যই ধনাত্মক হতে হবে"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:80
-msgid "Basic"
-msgstr "প্রাথমিক"
-
-# auto translated by TM merge from project: ekiga, version: 4.0.1, DocId: ekiga
-#: ../src/gnome-calculator.vala:81
-msgid "Advanced"
-msgstr "উন্নত"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:82
-msgid "Financial"
-msgstr "অার্থিক"
-
-# auto translated by TM merge from project: gnome-menus, version: 3.8.0, DocId: gnome-menus-3.0
-#: ../src/gnome-calculator.vala:83
-msgid "Programming"
-msgstr "প্রোগ্রামিং"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:84
-msgid "Mode"
-msgstr "মোড"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:87
-#: ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "পছন্দ"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:91
-msgid "About Calculator"
-msgstr "ক্যালকুলেটর বিষয়ে"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "প্রদত্ত সমীকরণ সমাধান করুন"
-# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
-#: ../src/gnome-calculator.vala:92
-msgid "Help"
-msgstr "সাহায্য"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "প্রদত্ত সমীকরণ দিয়ে শুরু করুন"
-# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
-#: ../src/gnome-calculator.vala:93
-msgid "Quit"
-msgstr "প্রস্থান"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "প্রকাশ সংস্করণ দেখান"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:228
+#: ../src/gnome-calculator.vala:206
msgid "Unable to open help file"
msgstr "সহাতার ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:258
+#: ../src/gnome-calculator.vala:236
msgid "translator-credits"
msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:242
+msgid "About Calculator"
+msgstr "ক্যালকুলেটর বিষয়ে"
+
# অর্থনৈতিক এবং বৈজ্ঞানিক মোডসহ ক্যালকুলেটর।
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:272
+#: ../src/gnome-calculator.vala:249
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "অর্থনৈতিক এবং বৈজ্ঞানিক মোডসহ ক্যালকুলেটর।"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:305
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "প্রদত্ত সমীকরণ সমাধান করুন"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:313
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "প্রদত্ত সমীকরণ দিয়ে শুরু করুন"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:322
-msgid "Show release version"
-msgstr "প্রকাশ সংস্করণ দেখান"
-
#. Configure buttons
#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.vala:298
+#: ../src/math-buttons.vala:291
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "Pi [Ctrl+P]"
#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.vala:300
+#: ../src/math-buttons.vala:293
msgid "Euler’s Number"
msgstr "ইউলারের সংখ্যা"
#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.vala:304
+#: ../src/math-buttons.vala:297
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "সাবস্ক্রিপ্ট মোড [Alt]"
#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.vala:306
+#: ../src/math-buttons.vala:299
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "সুপারস্ক্রিপ্ট মোড [Ctrl]"
#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.vala:308
+#: ../src/math-buttons.vala:301
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "বৈজ্ঞানিক এক্সপোনেন্ট [Ctrl+E]"
#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.vala:310
+#: ../src/math-buttons.vala:303
msgid "Add [+]"
msgstr "যোগ (+)"
#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.vala:312
+#: ../src/math-buttons.vala:305
msgid "Subtract [-]"
msgstr "বিয়োগ [-]"
#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.vala:314
+#: ../src/math-buttons.vala:307
msgid "Multiply [*]"
msgstr "গুণ [*]"
#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.vala:316
+#: ../src/math-buttons.vala:309
msgid "Divide [/]"
msgstr "ভাগ "
#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.vala:318
+#: ../src/math-buttons.vala:311
msgid "Modulus divide"
msgstr "মডিউল ডিভাইড"
#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.vala:320
+#: ../src/math-buttons.vala:313
msgid "Additional Functions"
msgstr "অতিরিক্ত ফাংশন"
#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.vala:322
+#: ../src/math-buttons.vala:315
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "এক্সপোনেন্ট [^ বা **]"
-#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.vala:324
-msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr "বর্গ [Ctrl+2]"
-
#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.vala:326
+#: ../src/math-buttons.vala:317
msgid "Percentage [%]"
msgstr "শতাংশ [%]"
#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.vala:328
+#: ../src/math-buttons.vala:319
msgid "Factorial [!]"
msgstr "গৌণিক [!]"
#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.vala:330
+#: ../src/math-buttons.vala:321
msgid "Absolute value [|]"
msgstr "পরম মান [|]"
#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.vala:332
+#: ../src/math-buttons.vala:323
msgid "Complex argument"
msgstr "জটিল আর্গুমেন্ট"
#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.vala:334
+#: ../src/math-buttons.vala:325
msgid "Complex conjugate"
msgstr "জটিল কনজুগেট"
#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.vala:336
+#: ../src/math-buttons.vala:327
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "রুট [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.vala:338
+#: ../src/math-buttons.vala:329
msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr "বর্গমূল [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.vala:340
+#: ../src/math-buttons.vala:331
msgid "Logarithm"
msgstr "লগারিদম"
#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.vala:342
+#: ../src/math-buttons.vala:333
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "ন্যাচারাল লগারিদম"
#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.vala:344
+#: ../src/math-buttons.vala:335
msgid "Sine"
msgstr "সাইন"
#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.vala:346
+#: ../src/math-buttons.vala:337
msgid "Cosine"
msgstr "কোসাইন"
#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.vala:348
+#: ../src/math-buttons.vala:339
msgid "Tangent"
msgstr "ট্যানজেন্ট"
#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.vala:350
+#: ../src/math-buttons.vala:341
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "হাইপারবোলিক সাইন"
#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.vala:352
+#: ../src/math-buttons.vala:343
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "হাইপারবোলিক কোসাইন"
#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.vala:354
+#: ../src/math-buttons.vala:345
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "হাইপারবোলিক ট্যানজেন্ট"
#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.vala:356
+#: ../src/math-buttons.vala:347
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "বিপরীত [Ctrl+I]"
#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.vala:358
+#: ../src/math-buttons.vala:349
msgid "Boolean AND"
msgstr "বুলিয়ান AND"
#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.vala:360
+#: ../src/math-buttons.vala:351
msgid "Boolean OR"
msgstr "বুলিয়ান OR"
#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.vala:362
+#: ../src/math-buttons.vala:353
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "বুলিন এক্সক্লুসিভ অথবা"
#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.vala:364
+#: ../src/math-buttons.vala:355
msgid "Boolean NOT"
msgstr "বুলিয়ান NOT"
#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.vala:366
-#: ../src/math-buttons.vala:812
+#: ../src/math-buttons.vala:357
msgid "Integer Component"
msgstr "ইন্টিজার কম্পোনেন্ট"
#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.vala:368
-#: ../src/math-buttons.vala:814
+#: ../src/math-buttons.vala:359
msgid "Fractional Component"
msgstr "ফ্যাকশোনাল কম্পোনেন্ট"
#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.vala:370
+#: ../src/math-buttons.vala:361
msgid "Real Component"
msgstr "রিয়েল কম্পোনেন্ট"
#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.vala:372
+#: ../src/math-buttons.vala:363
msgid "Imaginary Component"
msgstr "কাল্পনিক কম্পোনেন্ট"
#. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.vala:374
+#: ../src/math-buttons.vala:365
msgid "Ones' Complement"
msgstr "একের কমপ্লিমেন্ট"
#. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.vala:376
+#: ../src/math-buttons.vala:367
msgid "Two's Complement"
msgstr "দুইয়ের কমপ্লিমেন্ট"
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:378
-msgid "Truncate"
-msgstr "ছাঁটাই"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc", "trunc ", _("Truncate"));
#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:380
+#: ../src/math-buttons.vala:372
msgid "Start Group [(]"
msgstr "গ্রুপ অারম্ভ [(]"
#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:382
+#: ../src/math-buttons.vala:374
msgid "End Group [)]"
msgstr "গ্রুপ সমাপ্তি [)]"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:388
+#: ../src/math-buttons.vala:380
msgid "Calculate Result"
msgstr "ফলাফল গণনা"
#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:390
+#: ../src/math-buttons.vala:382
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "ফ্যাক্টোরাইজ [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:392
+#: ../src/math-buttons.vala:384
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "প্রদর্শন সাফ করুন [Escape]"
#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:394
+#: ../src/math-buttons.vala:386
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "পূর্বাবস্থা [Ctrl+Z]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:402
+#: ../src/math-buttons.vala:394
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "ডাবল ডিক্লাইনিং ডিপ্রিসিয়েশন"
#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:406
+#: ../src/math-buttons.vala:398
msgid "Financial Term"
msgstr "অার্থিক বিষয়ক শব্দ"
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:408
+#: ../src/math-buttons.vala:400
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "ইয়ার্স ডিজিট ডিপ্রিসিয়েশন'র যোগফল"
#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:410
+#: ../src/math-buttons.vala:402
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "স্ট্রেট লাইন ডিপ্রিসিয়েশন"
+#: ../src/math-buttons.vala:431
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr "বর্গ [Ctrl+2]"
+
# Strings for each base value.
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:523
+#: ../src/math-buttons.vala:521
msgid "Binary"
msgstr "বাইনারি"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:527
+#: ../src/math-buttons.vala:525
msgid "Octal"
msgstr "অক্টাল"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:531
+#: ../src/math-buttons.vala:529
msgid "Decimal"
msgstr "দশমিক"
# digit = সংখ্যা
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:535
+#: ../src/math-buttons.vala:533
msgid "Hexadecimal"
msgstr "হেক্সাডেসিমেল"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:743
-#: ../src/math-buttons.vala:780
+#: ../src/math-buttons.vala:741 ../src/math-buttons.vala:778
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1160,35 +1191,13 @@ msgstr[1] "_%d প্লেস"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:748
-#: ../src/math-buttons.vala:785
+#: ../src/math-buttons.vala:746 ../src/math-buttons.vala:783
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
msgstr[0] "%d প্লেস"
msgstr[1] "%d প্লেস"
-#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.vala:816
-msgid "Round"
-msgstr "রাউন্ড"
-
-#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.vala:818
-msgid "Floor"
-msgstr "ফ্লোর"
-
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.vala:820
-msgid "Ceiling"
-msgstr "সেলিং"
-
-# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.vala:822
-msgid "Sign"
-msgstr "স্বাক্ষর করুন"
-
#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
#: ../src/math-converter.vala:46
msgid " in "
@@ -1200,279 +1209,279 @@ msgid "Switch conversion units"
msgstr "রূপান্তর ইউনিট অদলবদল করুন"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../src/math-equation.vala:170
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "০,১,২,৩,৪,৫,৬,৭,৮,৯,A,B,C,D,E,F"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:487
+#: ../src/math-equation.vala:490
msgid "No undo history"
msgstr "কর্মতালিকা পরিবর্তন করা যাবে না"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:503
+#: ../src/math-equation.vala:514
msgid "No redo history"
msgstr "পূর্বাবস্থার কোনো ইতিহাস নেই"
-#: ../src/math-equation.vala:732
+#: ../src/math-equation.vala:736
msgid "No sane value to store"
msgstr "সংরক্ষণের জন্য কোন মান পাওয়া যায়নি"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:888
+#: ../src/math-equation.vala:918
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "ওভার-ফ্লো। অধিক বড় শব্দ সহযোগে প্রয়াস করুন"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:893
+#: ../src/math-equation.vala:923
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "অজানা ভেরিয়েবল '%s'"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:900
+#: ../src/math-equation.vala:930
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "ফাংশন '%s' নির্দিষ্ট করা হয়নি"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:907
+#: ../src/math-equation.vala:937
msgid "Unknown conversion"
msgstr "অজানা রূপান্তর"
-#: ../src/math-equation.vala:915
+#: ../src/math-equation.vala:945
#, c-format
msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr "'%s' টোকেনে অসংলগ্ন এক্সপ্রেশন"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:920
-#: ../src/math-equation.vala:925
+#: ../src/math-equation.vala:950 ../src/math-equation.vala:955
msgid "Malformed expression"
msgstr "অবৈধ সংখ্যা"
-#: ../src/math-equation.vala:936
+#: ../src/math-equation.vala:966
msgid "Calculating"
msgstr "গণনা করা হচ্ছে"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1063
+#: ../src/math-equation.vala:1093
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "ফ্যাক্টোবাইজের জন্য একটি ইন্টিজারের প্রয়োজন"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1117
+#: ../src/math-equation.vala:1147
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "bitwise শিফ্ট করার জন্য কোন মান পাওয়া যায়নি"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1131
+#: ../src/math-equation.vala:1161
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "প্রদর্শিত মান ইন্টিজার নয়"
-# auto translated by TM merge from project: rhn-client-tools, version: 6.2, DocId: rhn-client-tools
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
#. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
msgid "Number _Format:"
msgstr "সংখ্যার বিন্যাস (_F):"
# auto translated by TM merge from project: gnome-terminal, version: 3.8.4, DocId: gnome-terminal
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
msgid "Fixed"
msgstr "সুনির্দিষ্ট"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
msgid "Scientific"
msgstr "বৈজ্ঞানিক মোড"
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
msgid "Engineering"
msgstr "ইঞ্জিনিয়ারিং"
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
#, c-format
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "%d দশমিক স্থান দেখান (_p)"
#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
msgid "Show trailing _zeroes"
msgstr "অনুসরণকারী শূণ্য প্রদর্শন করা হবে (_z)"
#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
msgid "Show _thousands separators"
msgstr "হাজার অঙ্কের স্থান বিভাজনকারী চিহ্ন প্রদর্শন করা হবে (_t)"
#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
msgid "_Angle units:"
msgstr "কৌণিক ইউনিট (_A):"
# Strings for each trig type value.
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143
-#: ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
msgid "Degrees"
msgstr "ডিগ্রি"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147
-#: ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
msgid "Radians"
msgstr "রেডিয়েন"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151
-#: ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
msgid "Gradians"
msgstr "গ্রেডিয়েন"
#. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
msgid "Word _size:"
msgstr "শব্দের মাপ: (_s)"
#. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
msgid "8 bits"
msgstr "8 বিট"
#. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
msgid "16 bits"
msgstr "16 বিট"
#. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
msgid "32 bits"
msgstr "32 বিট"
#. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
msgid "64 bits"
msgstr "64 বিট"
+# auto translated by TM merge from project: iok, version: 6.4, DocId: iok
+#: ../src/math-window.vala:152
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "প্রস্থান (_Q)"
+
#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
#: ../src/number.vala:652
msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "অার্গুমেন্ট শূন্যের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট করা হয়নি"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909
-#: ../src/number.vala:1858
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "একটি ঋণাত্মক এক্সপোনেন্টের ক্ষেত্রে শূন্যের পাওয়ার অনির্দিষ্ট"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "শূন্য ঘাত শূন্য অনির্দিষ্ট"
+
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:992
-#: ../src/number.vala:1025
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "শূন্যের লগারিদম অনির্দিষ্ট"
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/number.vala:1043
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr "ফ্যাক্টোরিয়াল শুধুমাত্র ন্যাচারাল সংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট হয়"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#: ../src/number.vala:1058
+#| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
+msgstr ""
+"ফ্যাক্টোরিয়াল শুধুমাত্র নন-নেগেটিব প্রকৃত সংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট হয়"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1119
-#: ../src/number.vala:2608
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2644
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "শূন্য দ্বারা বিভাজন অনির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1159
+#: ../src/number.vala:1182
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "মডিউল বিভাজন শুধুমাত্র ইন্টিজারের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1227
+#: ../src/number.vala:1274
msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
-"(90°)"
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
"π∕2 (90°) থেকে π (180°) এর গুণিতক কৌণিকের ক্ষেত্রে ট্যানজেন্ট অনির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1265
+#: ../src/number.vala:1312
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "[-1, 1] এর বাইরের মানের ক্ষেত্রে ইনভার্স সাইন অনির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1280
+#: ../src/number.vala:1327
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "[-1, 1] এর বাইরের মানের ক্ষেত্রে ইনভার্স কোসাইন অনির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1477
+#: ../src/number.vala:1524
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr "একের থেকে কম মানের ক্ষেত্রে বিপরীত হাইপারবোলিক কোসাইন অনির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1496
+#: ../src/number.vala:1543
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"[-1, 1] এর বাইরের মানের ক্ষেত্রে বিপরীত হাইপারবোলিক ট্যানজেন্ট অনির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1515
+#: ../src/number.vala:1562
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "Boolean AND শুধুমাত্র ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1527
+#: ../src/number.vala:1574
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "Boolean OR শুধুমাত্র ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1539
+#: ../src/number.vala:1586
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "Boolean XOR শুধুমাত্র ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1551
+#: ../src/number.vala:1598
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "Boolean NOT শুধুমাত্র ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যার ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1574
+#: ../src/number.vala:1621
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "শুধুমাত্র পূর্ণসংখ্যা মানের ক্ষেত্রেই Shift সম্ভব"
-#: ../src/number.vala:1878
+#: ../src/number.vala:1963
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "রুট শূন্য ছাড়া অন্য কিছু হতে হবে"
-#: ../src/number.vala:1895
+#: ../src/number.vala:1980
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "শূন্যের ঋণাত্মক রুট অনির্দিষ্ট"
-#: ../src/number.vala:1902
+#: ../src/number.vala:1987
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "যুগ্ম n এর ক্ষেত্রে ঋণাত্মক সংখ্যার n তম বর্গ অনির্দিষ্ট"
-#: ../src/number.vala:2225
+#: ../src/number.vala:2261
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "ওভার-ফ্লো: ফলাফল গণনা করা গেল না"
-#: ../src/number.vala:2553
+#: ../src/number.vala:2589
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "শূন্যের রেসিপ্রোকাল অনির্দিষ্ট"
@@ -1508,182 +1517,713 @@ msgstr "সময়কাল"
msgid "Temperature"
msgstr "তাপমাত্রা"
+# Strings for each trig type value.
+#: ../src/unit.vala:38
+#, c-format
+#| msgid "Degrees"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr "%s ডিগ্রি"
+
+#: ../src/unit.vala:38
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr "ডিগ্রি,deg"
+
+#: ../src/unit.vala:39
+#, c-format
+#| msgid "Gradians"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr "%s রেডিয়ান"
+
+#: ../src/unit.vala:39
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr "radian,radians,rad"
+
+#: ../src/unit.vala:40
+#, c-format
+#| msgid "Gradians"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr "%s গ্রেডিয়েন"
+
+#: ../src/unit.vala:40
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr "gradian,gradians,grad"
+
#: ../src/unit.vala:41
msgid "Parsecs"
msgstr "পার-সেকেন্ড"
+#: ../src/unit.vala:41
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr "%s pc"
+
+#: ../src/unit.vala:41
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr "parsec,parsecs,pc"
+
#: ../src/unit.vala:42
msgid "Light Years"
msgstr "অালোকবর্ষ"
+#: ../src/unit.vala:42
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr "%s ly"
+
+#: ../src/unit.vala:42
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr "অালোকবর্ষ,ly"
+
#: ../src/unit.vala:43
msgid "Astronomical Units"
msgstr "অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল ইউনিট"
+#: ../src/unit.vala:43
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr "%s au"
+
+#: ../src/unit.vala:43
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr "au"
+
#: ../src/unit.vala:44
msgid "Nautical Miles"
msgstr "নটিক্যাল মাইল"
+#: ../src/unit.vala:44
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr "%s nmi"
+
+#: ../src/unit.vala:44
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr "nmi"
+
#: ../src/unit.vala:45
msgid "Miles"
msgstr "মাইল"
+#: ../src/unit.vala:45
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr "%s mi"
+
+#: ../src/unit.vala:45
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr "মাইল,mi"
+
#: ../src/unit.vala:46
msgid "Kilometers"
msgstr "কিলোমিটার"
+#: ../src/unit.vala:46
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr "%s কিমি"
+
+#: ../src/unit.vala:46
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr "কিলোমিটার,কিমি"
+
#: ../src/unit.vala:47
msgid "Cables"
msgstr "কেবল"
+#: ../src/unit.vala:47
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr "%s cb"
+
+#: ../src/unit.vala:47
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr "কেবল,cb"
+
#: ../src/unit.vala:48
msgid "Fathoms"
msgstr "ফ্যাথোম"
+#: ../src/unit.vala:48
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr "%s ftm"
+
+#: ../src/unit.vala:48
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr "ফ্যাথম,ftm"
+
#: ../src/unit.vala:49
msgid "Meters"
msgstr "মিটার"
+#: ../src/unit.vala:49
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr "%s m"
+
+#: ../src/unit.vala:49
+#| msgid "Centimeters"
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr "মিটার,m"
+
#: ../src/unit.vala:50
msgid "Yards"
msgstr "ইয়ার্ড"
+#: ../src/unit.vala:50
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr "%s yd"
+
+#: ../src/unit.vala:50
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr "ইয়ার্ড,yd"
+
#: ../src/unit.vala:51
msgid "Feet"
msgstr "ফুট"
+#: ../src/unit.vala:51
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr "%s ft"
+
+#: ../src/unit.vala:51
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr "ফুট,ft"
+
#: ../src/unit.vala:52
msgid "Inches"
msgstr "ইঞ্চি"
+#: ../src/unit.vala:52
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr "%s ইঞ্চি"
+
+#: ../src/unit.vala:52
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr "ইঞ্চি,in"
+
#: ../src/unit.vala:53
msgid "Centimeters"
msgstr "সেন্টিমিটার"
+#: ../src/unit.vala:53
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr "%s cm"
+
+#: ../src/unit.vala:53
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr "সেন্টিমিটার,cm"
+
#: ../src/unit.vala:54
msgid "Millimeters"
msgstr "মিলিমিটার"
+#: ../src/unit.vala:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr "%s mm"
+
+#: ../src/unit.vala:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr "মিলিমিটার,mm"
+
#: ../src/unit.vala:55
msgid "Micrometers"
msgstr "মাইক্রোমিটার"
+#: ../src/unit.vala:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr "%s μm"
+
+#: ../src/unit.vala:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr "মাইক্রোমিটার,um"
+
#: ../src/unit.vala:56
msgid "Nanometers"
msgstr "ন্যানোমিটার"
+#: ../src/unit.vala:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr "%s nm"
+
+#: ../src/unit.vala:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr "ন্যানোমিটার,nm"
+
#: ../src/unit.vala:57
msgid "Hectares"
msgstr "হেক্টর"
+#: ../src/unit.vala:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr "%s হেক্টর"
+
+#: ../src/unit.vala:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr "হেক্টর"
+
#: ../src/unit.vala:58
msgid "Acres"
msgstr "একর"
+#: ../src/unit.vala:58
+#, c-format
+#| msgid "Acres"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr "%s একর"
+
+#: ../src/unit.vala:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr "একর"
+
#: ../src/unit.vala:59
msgid "Square Meters"
msgstr "বর্গ মিটার"
+#: ../src/unit.vala:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr "%s m²"
+
+#: ../src/unit.vala:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr "m²"
+
#: ../src/unit.vala:60
msgid "Square Centimeters"
msgstr "বর্গ সেন্টিমিটার"
+#: ../src/unit.vala:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr "%s cm²"
+
+#: ../src/unit.vala:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr "cm²"
+
#: ../src/unit.vala:61
msgid "Square Millimeters"
msgstr "বর্গ মিলিমিটার"
+#: ../src/unit.vala:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr "%s mm²"
+
+#: ../src/unit.vala:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr "mm²"
+
#: ../src/unit.vala:62
msgid "Cubic Meters"
msgstr "কিউবিক মিটার"
+#: ../src/unit.vala:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr "%s m³"
+
+#: ../src/unit.vala:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr "m³"
+
#: ../src/unit.vala:63
msgid "Gallons"
msgstr "গ্যালন"
+#: ../src/unit.vala:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr "%s গ্যালোন"
+
+#: ../src/unit.vala:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr "গ্যালোন"
+
#: ../src/unit.vala:64
-msgid "Litres"
+#| msgid "Meters"
+msgid "Liters"
msgstr "লিটার"
+#: ../src/unit.vala:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr "%s L"
+
+#: ../src/unit.vala:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr "লিটার,L"
+
#: ../src/unit.vala:65
msgid "Quarts"
msgstr "কোয়ার্ট"
+#: ../src/unit.vala:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr "%s qt"
+
+#: ../src/unit.vala:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr "quart,quarts,qt"
+
#: ../src/unit.vala:66
msgid "Pints"
msgstr "পিন্ট"
+#: ../src/unit.vala:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr "%s pt"
+
+#: ../src/unit.vala:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr "pint,pints,pt"
+
#: ../src/unit.vala:67
-msgid "Millilitres"
+#| msgid "Millilitres"
+msgid "Milliliters"
msgstr "মিলিলিটার"
+#: ../src/unit.vala:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr "%s mL"
+
+#: ../src/unit.vala:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+
#: ../src/unit.vala:68
-msgid "Microlitres"
+#| msgid "Microlitres"
+msgid "Microliters"
msgstr "মাইক্রোলিটার"
+#: ../src/unit.vala:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr "%s μL"
+
+#: ../src/unit.vala:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr "mm³,μL,uL"
+
#: ../src/unit.vala:69
msgid "Tonnes"
msgstr "টন"
+#: ../src/unit.vala:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr "%s T"
+
+#: ../src/unit.vala:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr "টোন"
+
#: ../src/unit.vala:70
msgid "Kilograms"
msgstr "কিলোগ্রাম"
+#: ../src/unit.vala:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr "%s কেজি"
+
+#: ../src/unit.vala:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr "কিলোগ্রাম, কেজি"
+
#: ../src/unit.vala:71
msgid "Pounds"
msgstr "পাউন্ড"
+#: ../src/unit.vala:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr "%s lb"
+
+#: ../src/unit.vala:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr "পাউন্ড,lb"
+
#: ../src/unit.vala:72
msgid "Ounces"
msgstr "অাউন্স"
+#: ../src/unit.vala:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr "%s oz"
+
+#: ../src/unit.vala:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr "অাউন্স,oz"
+
#: ../src/unit.vala:73
msgid "Grams"
msgstr "গ্রাম"
+#: ../src/unit.vala:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr "%s g"
+
+#: ../src/unit.vala:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr "gram,grams,gramme,grammes,g"
+
#: ../src/unit.vala:74
msgid "Years"
msgstr "বছর"
+#: ../src/unit.vala:74
+#, c-format
+#| msgid "Years"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr "%s বছর"
+
+#: ../src/unit.vala:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr "বছর"
+
#: ../src/unit.vala:75
msgid "Days"
msgstr "দিন"
+#: ../src/unit.vala:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr "%s দিন"
+
+#: ../src/unit.vala:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr "দিন"
+
#: ../src/unit.vala:76
msgid "Hours"
msgstr "ঘন্টা"
+#: ../src/unit.vala:76
+#, c-format
+#| msgid "Hours"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr "%s ঘন্টা"
+
+#: ../src/unit.vala:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr "ঘন্টা"
+
#: ../src/unit.vala:77
msgid "Minutes"
msgstr "মিনিট"
+#: ../src/unit.vala:77
+#, c-format
+#| msgid "Minutes"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr "%s মিনিট"
+
+#: ../src/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr "মিনিট"
+
#: ../src/unit.vala:78
msgid "Seconds"
msgstr "সেকেন্ড"
+#: ../src/unit.vala:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr "%s s"
+
+#: ../src/unit.vala:78
+#| msgid "Microseconds"
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr "সেকেন্ড,s"
+
#: ../src/unit.vala:79
msgid "Milliseconds"
msgstr "মিলিসেকেন্ড"
+#: ../src/unit.vala:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr "%s ms"
+
+#: ../src/unit.vala:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr "মিলিসেকেন্ড,ms"
+
#: ../src/unit.vala:80
msgid "Microseconds"
msgstr "মাইক্রোসেকেন্ড"
+#: ../src/unit.vala:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr "%s μs"
+
+#: ../src/unit.vala:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr "মাইক্রোসেকেন্ড,us,μs"
+
#: ../src/unit.vala:81
msgid "Celsius"
msgstr "সেলসিয়াস"
+#: ../src/unit.vala:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr "%s ˚C"
+
+#: ../src/unit.vala:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
+msgstr "degC,˚C"
+
#: ../src/unit.vala:82
-msgid "Farenheit"
+#| msgid "Farenheit"
+msgid "Fahrenheit"
msgstr "ফারেনহাইট"
+#: ../src/unit.vala:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr "%s ˚F"
+
+#: ../src/unit.vala:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
+msgstr "degF,˚F"
+
#: ../src/unit.vala:83
msgid "Kelvin"
msgstr "কেলভিন"
+#: ../src/unit.vala:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr "%s K"
+
+#: ../src/unit.vala:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
#: ../src/unit.vala:84
msgid "Rankine"
msgstr "রানকিন"
+#: ../src/unit.vala:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr "%s ˚R"
+
+#: ../src/unit.vala:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
+msgstr "degR,˚R,˚Ra"
+
#: ../src/unit.vala:86
msgid "Currency"
msgstr "মুদ্রা"
@@ -1693,3 +2233,35 @@ msgstr "মুদ্রা"
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
+
+#~ msgid "Latvian Lats"
+#~ msgstr "লাতভিয়ান লাটস"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "অার্থিক"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "মোড"
+
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "ছাঁটাই"
+
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "রাউন্ড"
+
+#~ msgid "Floor"
+#~ msgstr "ফ্লোর"
+
+#~ msgid "Ceiling"
+#~ msgstr "সেলিং"
+
+# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
+#~ msgid "Sign"
+#~ msgstr "স্বাক্ষর করুন"
+
+# auto translated by TM merge from project: rhn-client-tools, version: 6.2, DocId: rhn-client-tools
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#~ msgid "Litres"
+#~ msgstr "লিটার"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]