[network-manager-vpnc] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated Hungarian translation
- Date: Wed, 8 Oct 2014 23:01:11 +0000 (UTC)
commit 3161854e2a1de612f93d565bd0405823c51e1992
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Wed Oct 8 23:01:06 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 404 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 225 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0bf849f..c146edf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the network-manager-vpnc package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Mate Ory <orymate at ubuntu dot com>, 2011.
# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
msgid ""
@@ -10,20 +10,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-vpnc master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-07 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 01:00+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../auth-dialog/main.c:175
#, c-format
-#| msgid "Authenticate VPN"
msgid "Authenticate VPN %s"
msgstr "VPN-hitelesítés: %s"
@@ -88,79 +87,79 @@ msgstr "Kérdés mindig"
msgid "Not Required"
msgstr "Nem szükséges"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:501
+#: ../properties/nm-vpnc.c:504
msgid "Secure (default)"
msgstr "Biztonságos (alapértelmezett)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:504
+#: ../properties/nm-vpnc.c:507
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "Gyenge (óvatosan használja)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:512
+#: ../properties/nm-vpnc.c:515
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "Nincs (nem biztonságos)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:578
+#: ../properties/nm-vpnc.c:581
msgid "Cisco (default)"
msgstr "Cisco (alapértelmezett)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:585
+#: ../properties/nm-vpnc.c:588
msgid "Netscreen"
msgstr "Netscreen"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:616
+#: ../properties/nm-vpnc.c:629
msgid "NAT-T when available (default)"
msgstr "NAT-T ha elérhető (alapértelmezett)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:623
+#: ../properties/nm-vpnc.c:636
msgid "NAT-T always"
msgstr "NAT-T mindig"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:630
+#: ../properties/nm-vpnc.c:643
msgid "Cisco UDP"
msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:637
+#: ../properties/nm-vpnc.c:650
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:657 ../properties/nm-vpnc.c:743
+#: ../properties/nm-vpnc.c:670 ../properties/nm-vpnc.c:756
msgid "DH Group 1"
msgstr "1. DH csoport"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:664
+#: ../properties/nm-vpnc.c:677
msgid "DH Group 2 (default)"
msgstr "2. DH csoport (alapbeállítás)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:671 ../properties/nm-vpnc.c:757
+#: ../properties/nm-vpnc.c:684 ../properties/nm-vpnc.c:770
msgid "DH Group 5"
msgstr "5. DH csoport"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:729
+#: ../properties/nm-vpnc.c:742
msgid "Server (default)"
msgstr "Kiszolgáló (alapértelmezett)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:736
+#: ../properties/nm-vpnc.c:749
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:750
+#: ../properties/nm-vpnc.c:763
msgid "DH Group 2"
msgstr "2. DH csoport"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:797
+#: ../properties/nm-vpnc.c:810
msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
msgstr "Válasszon egy hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványt…"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:801
+#: ../properties/nm-vpnc.c:814
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM tanúsítványok (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1542
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1571
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "A TCP alagutazás nem támogatott"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1544
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1573
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -176,137 +175,14 @@ msgstr ""
"lehetséges, hogy nem a várt módon fog működni."
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Speciális beállítások…"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
-msgid "Identification"
-msgstr "Azonosítás"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Tartomány:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"(NT-)Domain name for authentication\n"
-"config: Domain <domain>"
-msgstr ""
-"(NT-)Tartománynév hitelesítéshez.\n"
-"config: Domain <tartomány>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "_Vendor:"
-msgstr "S_zállító:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"Vendor of your IPsec gateway\n"
-"config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr ""
-"Az IPsec átjáró szállítója.\n"
-"config: Vendor <cisco/netscreen>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
-msgid "Ve_rsion:"
-msgstr "_Verzió:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
-msgid ""
-"Application version to report. \n"
-"config: Application version <ASCII string>"
-msgstr ""
-"Jelentendő alkalmazásverzió.\n"
-"config: Application version <ASCII karakterlánc>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
-msgid "Transport and Security"
-msgstr "Átvitel és biztonság"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid ""
-"Encryption method\n"
-"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no "
-"encryption' for None"
-msgstr ""
-"Titkosítási módszer.\n"
-"config: semmi = biztonságos, „Enable Single DES” (Egyszeres DES "
-"engedélyezése) = gyenge, „Enable no encryption” (Titkosítás tiltása) = nincs"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "_Encryption method:"
-msgstr "_Titkosítási mód:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "_NAT traversal:"
-msgstr "_NAT bejárás:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
-msgid ""
-"NAT traversal method to use\n"
-"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-msgstr ""
-"A használandó NAT bejárási mód.\n"
-"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
-msgid "_IKE DH Group:"
-msgstr "_IKE DH csoport:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Name of the IKE DH group\n"
-"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr ""
-"Az IKE DH csoport neve\n"
-"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-
-# MS szótár szerint...
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
-msgstr "_Sérülés utáni titkosságvédelem (PFS):"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
-msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
-"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
-msgstr ""
-"A PFS-hez használandó Diffie-Hellman csoport\n"
-"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "_Local port:"
-msgstr "_Helyi port:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid ""
-"Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
-"config: Local Port <0-65535>"
-msgstr ""
-"Használandó helyi ISAKMP port (0=véletlenszerű, 500=a vpnc alapértelmezése)\n"
-"config: Local Port <0-65535>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "Disable Dead _Peer Detection"
-msgstr "_Halott partnerek felismerésének kikapcsolása"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
-msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
-"config: DPD idle timeout (our side) 0"
-msgstr ""
-"DPD csomagok küldésének letiltása (az időkorlátot 0-ra állítja).\n"
-"config: DPD idle timeout (our side) 0"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "_Jelszavak megjelenítése"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Group password\n"
"config: IPSec secret <group_password>"
@@ -314,19 +190,19 @@ msgstr ""
"Csoportjelszó.\n"
"config: IPSec secret <csoportjelszó>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "Gro_up password:"
msgstr "_Csoportjelszó:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
msgid "_Gateway:"
msgstr "Á_tjáró:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "G_roup name:"
msgstr "Cso_portnév:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:38
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid ""
"IP/hostname of IPsec gateway\n"
"config: IPSec gateway <gateway>"
@@ -334,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Az IPsec átjáró IP-címe/gépneve.\n"
"config: IPSec gateway <átjáró>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid ""
"Group name\n"
"config: IPSec ID <group_name>"
@@ -342,11 +218,11 @@ msgstr ""
"Csoportnév.\n"
"config: IPSec ID <csoportnév>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
msgid "User _password:"
msgstr "_Felhasználó jelszava:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:43
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
msgid ""
"User password for the connection\n"
"config: Xauth password <password>"
@@ -354,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Felhasználói jelszó a kapcsolathoz.\n"
"config: Xauth password <jelszó>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid ""
"User name for the connection\n"
"config: Xauth username <user_name>"
@@ -362,15 +238,15 @@ msgstr ""
"Felhasználónév a kapcsolathoz.\n"
"config: Xauth username <felhasználónév>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:47
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid "User na_me:"
msgstr "_Felhasználónév:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "_Hibrid hitelesítés használata"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
"config: IKE Authmode hybrid"
@@ -379,11 +255,11 @@ msgstr ""
"felül.\n"
"config: IKE Authmode hybrid"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "CA _File:"
msgstr "CA _fájl:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:52
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
msgid ""
"CA certificate in PEM format\n"
"config: CA-File"
@@ -391,59 +267,207 @@ msgstr ""
"CA tanúsítvány PEM formátumban.\n"
"config: CA-File"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:54
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
msgid "Advance_d..."
msgstr "Spe_ciális…"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:155
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Speciális beállítások…"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
+msgid "Identification"
+msgstr "Azonosítás"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Tartomány:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)Tartománynév hitelesítéshez.\n"
+"config: Domain <tartomány>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:30
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"Az IPsec átjáró szállítója.\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
+msgid "_Vendor:"
+msgstr "S_zállító:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
+msgid "Ve_rsion:"
+msgstr "_Verzió:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
+msgid ""
+"Application version to report. \n"
+"config: Application version <ASCII string>"
+msgstr ""
+"Jelentendő alkalmazásverzió.\n"
+"config: Application version <ASCII karakterlánc>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
+msgid "Transport and Security"
+msgstr "Átvitel és biztonság"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
+msgid "Disable Dead _Peer Detection"
+msgstr "_Halott partnerek felismerésének kikapcsolása"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgstr ""
+"DPD csomagok küldésének letiltása (az időkorlátot 0-ra állítja).\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
+msgid "_Local port:"
+msgstr "_Helyi port:"
+
+# MS szótár szerint...
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:41
+msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
+msgstr "_Sérülés utáni titkosságvédelem (PFS):"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
+msgid "_IKE DH Group:"
+msgstr "_IKE DH csoport:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:43
+msgid "_NAT traversal:"
+msgstr "_NAT bejárás:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:44
+msgid ""
+"Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
+"config: Local Port <0-65535>"
+msgstr ""
+"Használandó helyi ISAKMP port (0=véletlenszerű, 500=a vpnc alapértelmezése)\n"
+"config: Local Port <0-65535>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:46
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:47
+msgid ""
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgstr ""
+"A PFS-hez használandó Diffie-Hellman csoport\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Az IKE DH csoport neve\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgstr ""
+"A használandó NAT bejárási mód.\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:53
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no "
+"encryption' for None"
+msgstr ""
+"Titkosítási módszer.\n"
+"config: semmi = biztonságos, „Enable Single DES” (Egyszeres DES "
+"engedélyezése) = gyenge, „Enable no encryption” (Titkosítás tiltása) = nincs"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:55
+msgid ""
+"Tunnel interface name to use\n"
+"config: Interface name <name>"
+msgstr ""
+"Használandó alagútcsatoló neve\n"
+"config: Interface name <név>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:57
+msgid "_Encryption method:"
+msgstr "_Titkosítási mód:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:58
+msgid "Tunnel _interface name:"
+msgstr "_Alagútcsatoló neve:"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:173
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott tulajdonság: „%s”"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:174
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' file path '%s' is not absolute or does not exist"
msgstr "„%s” tulajdonság „%s” elérési útja nem abszolút vagy nem létezik"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:187
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:205
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr ""
"érvénytelen, vagy a(z) %2$d…%3$d tartományon kívüli egész érték: „%1$s”"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:197
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:215
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "érvénytelen logikai érték: „%s” (érvényes értékek: yes, no)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:204
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:222
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %d"
msgstr "kezeletlen %2$d típusú tulajdonság: „%1$s”"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:221
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:239
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Nincsenek VPN-beállítások."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:239
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:265
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Nincs VPN-titok!"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:323
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:615
msgid "Could not find vpnc binary."
msgstr "Nem található a vpnc program."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:417
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:714
#, c-format
msgid "Config option '%s' invalid or unknown."
msgstr "A(z) „%s” beállítás érvénytelen vagy ismeretlen."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:450
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:747
#, c-format
msgid "Config option '%s' not an integer."
msgstr "A(z) „%s” beállítás nem egész érték."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:630
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:920
+msgid "vpnc does not support interactive requests"
+msgstr "A vpnc nem támogatja az interaktív kéréseket"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:944
+msgid "Could not use new secrets as interactive mode is disabled."
+msgstr ""
+"Az új titkok nem használhatók, mivel az interaktív mód ki van kapcsolva."
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:953 ../src/nm-vpnc-service.c:1028
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
@@ -451,15 +475,37 @@ msgstr ""
"A kérés feldolgozása sikertelen, mivel a VPN-kapcsolat beállításai "
"érvénytelenek."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:745
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:961
+#| msgid ""
+#| "Could not process the request because the VPN connection settings were "
+#| "invalid."
+msgid ""
+"Could not process the request because no pending authentication is required."
+msgstr ""
+"A kérés feldolgozása sikertelen, mivel nem szükséges függőben lévő "
+"hitelesítés."
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:973
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not process the request because the VPN connection settings were "
+#| "invalid."
+msgid ""
+"Could not process the request because the requested info '%s' was not "
+"provided."
+msgstr ""
+"A kérés feldolgozása sikertelen, mivel a kért „%s” információ nem lett "
+"megadva."
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1158
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Ne lépjen ki, ha a VPN-kapcsolat megszakad"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:746
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1159
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése (jelszavak is "
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:769
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1182
msgid ""
"nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
"NetworkManager."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]