[gnome-contacts] Updated Bengali (India) translation



commit 5e7cd99534268073373057e2cc19dbf89d6e814e
Author: Saibal Ray <sray redhat com>
Date:   Tue Oct 7 11:07:47 2014 +0000

    Updated Bengali (India) translation

 po/bn_IN.po |  854 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 483 insertions(+), 371 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 2373c80..380ac4c 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,604 +1,482 @@
 # Bengali (India) translation for gnome-contacts.
 # Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# 
+#
 # Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>, 2012.
-# sray <sray redhat com>, 2013. #zanata
+# sray <sray redhat com>, 2013, 2014. #zanata.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-22 07:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 02:41-0400\n"
-"Last-Translator: sray <sray redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-07 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: bn-IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn-IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+"পরিচিতিগুলি অাপনার পরিচিতি তথ্য রাখে এবং ব্যবস্থাপিত করে। অাপনি অাপনার "
+"পরিচিতিগুলির বিষয়ে তথ্য তৈরি করতে, সম্পাদনা করতে, মুছতে এবং লিঙ্ক করতে "
+"পারবেন। পরিচিতি অাপনার সমস্ত সোর্স থেকে বিস্তারিত একত্রিত করে অাপনার "
+"পরিচিতিগুলি ব্যবস্থাপনার এক কেন্দ্রীয় স্থান প্রদান করে।"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+"পরিচিতিগুলি অনলাইন ঠিকানা বইগুলির সংগেও একত্রিত হবে এবং স্বয়ংক্রিয় ভাবে "
+"অালাদা অনলাইন সোর্সগুলি থেকে পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করবে।"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:285
-#: ../src/main.vala:28
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "পরিচিতি-সমূহ"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "— contact management"
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "GNOME-এর জন্য একটি পরিচিতি ব্যবস্থাপক"
+
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "বন্ধু; ঠিকানা বই;"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "View"
-msgstr "রূপ"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "Main contacts"
-msgstr "প্রধান পরিচিতি"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "All contacts"
-msgstr "সমস্ত পরিচিতি"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন... (_C)"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
-msgid "_About Contacts"
-msgstr "পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে (_A)"
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
-msgid "_Help"
-msgstr "সাহায্য (_H)"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
-msgid "_Quit"
-msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/contacts-app.vala:46
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr " %s-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109
-#: ../src/contacts-app.vala:233
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
 msgid "Contact not found"
 msgstr "পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:118
+#: ../src/contacts-app.vala:56
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:123
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
-msgid "Select"
-msgstr "নির্বাচন"
+#: ../src/contacts-app.vala:61
+msgid "Change"
+msgstr "পরিবর্তন করুন"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"নতুন পরিচিতিগুলি নির্বাচিত ঠিকানা বইতে যোগ করা হবে।\n"
+"অাপনি অন্যান্য ঠিকানা বইগুলিতে অাপনি পরিচিতিগুলি দেখতে এবং সম্পাদনা করতে "
+"পারবেন।"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:212
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:213
+#: ../src/contacts-app.vala:130
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:214
+#: ../src/contacts-app.vala:131
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "পরিচিতি ব্যবস্থাপনা আবেদন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:232
+#: ../src/contacts-app.vala:148
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "%s - ইমেইল-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:299
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: 
Disk_Partitioning_common-variablelist-1
-#: ../src/contacts-app.vala:327
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
-
-# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
-#: ../src/contacts-app.vala:333
-msgid "Done"
-msgstr "সম্পন্ন"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:382
-msgid "Editing"
-msgstr "সম্পাদন চলছে"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:499
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d পরিচিতি সংযুক্ত"
-msgstr[1] "%d পরিচিতি সংযুক্ত"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:530
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে"
-msgstr[1] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:571
-#, c-format
-msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgstr "পরিচিতি মুছে ফেলা হয়েছে: \"% s\""
-
-#: ../src/contacts-app.vala:597
+#: ../src/contacts-app.vala:318
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "এই স্বতন্ত্র আইডির পরিচিতি প্রদর্শন করুন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:599
+#: ../src/contacts-app.vala:320
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "এই ইমেল ঠিকানার পরিচিতি প্রদর্শন করুন"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:612
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s - এর সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:614
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "যোগাযোগের সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:631
+#: ../src/contacts-app.vala:329
 msgid "— contact management"
 msgstr "— পরিচিতি ব্যবস্থাপনা"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "আরো ছবির জন্য ব্রাউজ করুন"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল করুন (_C)"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
+msgid "_Open"
+msgstr "খুলুন (_O)"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
 msgid "Select Picture"
 msgstr "ছবি নির্বাচিত করুন"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
+#: ../src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "নির্বাচন"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
+#| msgid "New contact"
+msgid "New Contact"
+msgstr "নতুন পরিচিতি"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "সরণি"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "প্রসার"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "শহর"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "রাজ্য / প্রদেশ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "জিপ / পোস্টাল কোড"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "পি-ও বক্স"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "দেশ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "Add email"
+msgstr "ইমেল যুক্ত করুন"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+msgid "Add number"
+msgstr "নম্বর যোগ করুন"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete field"
+msgstr "ফিল্ড মুছে ফেলুন"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
 msgid "January"
 msgstr "জানুয়ারী"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
 msgid "February"
 msgstr "ফেব্রুয়ারী"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
 msgid "March"
 msgstr "মার্চ"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
 msgid "April"
 msgstr "এপ্রিল"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
 msgid "May"
 msgstr "মে"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
 msgid "June"
 msgstr "জুন"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
 msgid "July"
 msgstr "জুলাই"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
 msgid "August"
 msgstr "অগাস্ট"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
 msgid "September"
 msgstr "সেপ্টেম্বর"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
 msgid "October"
 msgstr "অক্টোবর"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
 msgid "November"
 msgstr "নভেম্বর"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
 msgid "December"
 msgstr "ডিসেম্বর"
 
 # auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
 msgid "Website"
 msgstr "ওয়েবসাইট"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
 msgid "Nickname"
 msgstr "ডাকনাম"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
 msgid "Birthday"
 msgstr "জন্মদিন"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
 msgid "Note"
 msgstr "নোট"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+msgid "New Detail"
+msgstr "নতুন বিস্তারিত"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "পরিচিতি সরান"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+msgid "Add name"
+msgstr "নাম যোগ করুন"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "%s থেকে %s কি এখানে অংশভুক্ত?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "এই বিবরণ কি %s - এর সঙ্গে জড়িত?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
 msgid "Yes"
 msgstr "হ্যা"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
 msgid "No"
 msgstr "না"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
-msgid "New Detail"
-msgstr "নতুন বিস্তারিত"
-
-#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
-msgid "Personal email"
-msgstr "ব্যক্তিগত ইমেল"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
-msgid "Work email"
-msgstr "কাজের ইমেল"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "মোবাইল ফোন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
-msgid "Home phone"
-msgstr "বাড়ির ফোন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
-msgid "Work phone"
-msgstr "অফিসের ফোন"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:140
-msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
-msgid "Home address"
-msgstr "বাড়ির ঠিকানা"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
-msgid "Work address"
-msgstr "অফিসের ঠিকানা"
-
-# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: 
Disk_Partitioning_Advanced_Storage-s390
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
-msgid "Notes"
-msgstr "দ্রষ্টব্য"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "পরিচিতি সরান"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
 msgid "Select a contact"
 msgstr "একটি পরিচিতি নির্বাচন করুন"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "Street"
-msgstr "সরণি"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "Extension"
-msgstr "প্রসার"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+msgid "You need to enter some data"
+msgstr "অাপনাকে কিছু তথ্য দিতে হবে"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "City"
-msgstr "শহর"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "State/Province"
-msgstr "রাজ্য / প্রদেশ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
+#| msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgid "No primary addressbook configured"
+msgstr "কোনো প্রাথমিক ঠিকানা বই কনফিগার করা নেই"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "জিপ / পোস্টাল কোড"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
+#, c-format
+#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgid "Unable to create new contacts: %s"
+msgstr "নতুন পরিচিতি তৈরি করতে অক্ষম : %s"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "PO box"
-msgstr "পি-ও বক্স"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
+#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgid "Unable to find newly created contact"
+msgstr "নতুন তৈরি পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
-msgid "Country"
-msgstr "দেশ"
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "অবতার পরিবর্তন করুন"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
-#: ../src/contacts-contact.vala:1017
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Local network"
 msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1020
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1023
-msgid "Google Profile"
-msgstr "Google প্রোফাইল"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1053
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: নির্মিত পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact.vala:1238
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google Circles"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1263
-msgid "Google Other Contact"
-msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
-msgid "Local Address Book"
-msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:117
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:145
+#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
 msgid "Local Contact"
 msgstr "স্থানীয় পরিচিতি"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
-#, c-format
-msgid "%s - Linked Accounts"
-msgstr "%s - সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি"
-
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
-msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
-msgstr ""
-"অাপনি পরিচিতি তালিকা থেকে পরিচিতিগুলি ম্যানুয়ালিভাবে সংযুক্ত করতে পারবেন"
-
-# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
-msgid "Remove"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
-msgid "New contact"
-msgstr "নতুন পরিচিতি"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-msgid "Create Contact"
-msgstr "নতুন পরিচিতি বানান"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
-msgid "Add or \n"
-"select a picture"
-msgstr "একটি ছবি ‌\n"
-"যোগ অথবা নির্বাচিত করুন"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
-msgid "Contact Name"
-msgstr "পরিচিতির নাম"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "ইমেইল"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "ফোন"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "ঠিকানা"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
-msgid "Add Detail"
-msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
-msgid "You must specify a contact name"
-msgstr "একটি পরিচিতির নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
-msgid "No primary addressbook configured\n"
-msgstr "কোনো প্রাথমিক ঠিকানা বই কনফিগার করা নেই \n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
 #, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "নতুন পরিচিতি তৈরি করতে অক্ষম : %s\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "নতুন তৈরি পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি \n"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-msgid ""
-"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr ""
-"পরিচিতিতে স্বাগতম! আপনি আপনার ঠিকানা বই যেখানে রাখতে চান সেটি নির্বাচন করুন:"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-msgid "Online Account Settings"
-msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটিংস"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
-msgid "Setup an online account or use a local address book"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
+#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
 msgstr ""
-"একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন"
+"অাপনি পরিচিতি তালিকা থেকে পরিচিতিগুলি নির্বাচন করতে তাদের লিঙ্ক করতে পারবেন"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-msgid "Use Local Address Book"
-msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই ব্যবহার করুন"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "পরিচিতি-সমূহ সেটআপ"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
+msgid "Unlink"
+msgstr "লিঙ্কমুক্ত করুন"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: ../src/contacts-types.vala:115
-#: ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "অন্যান্য"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "বাড়ি "
 
-#: ../src/contacts-types.vala:284
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
 #: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "কর্মস্থল"
@@ -663,14 +541,176 @@ msgstr "টেলেক্স"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:307
+#: ../src/contacts-view.vala:194
+msgid "No results matched search"
+msgstr "অনুসন্ধানের মানানসই কোনো ফলাফল নেই"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:298
 msgid "Suggestions"
 msgstr "প্রস্তাবসমূহ"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:332
+#: ../src/contacts-view.vala:323
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "অন্যান্য পরিচিতি"
 
+#: ../src/contacts-window.vala:200
+#, c-format
+#| msgid "Select"
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%dটি নির্বাচিত"
+msgstr[1] "%dটি নির্বাচিত"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#| msgid "All contacts"
+msgid "All Contacts"
+msgstr "সমস্ত পরিচিতি"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:250
+#, c-format
+#| msgid "Editing"
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s সম্পাদনা করা হচ্ছে"
+
+# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Done"
+msgstr "সম্পন্ন"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:320
+#| msgid "Address"
+msgid "Add"
+msgstr "যোগ করুন"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:411
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d পরিচিতি সংযুক্ত"
+msgstr[1] "%d পরিচিতি সংযুক্ত"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
+#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
+msgid "_Undo"
+msgstr "পূর্বাবস্থা করুন (_U)"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:443
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে"
+msgstr[1] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:486
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "পরিচিতি মুছে ফেলা হয়েছে: \"% s\""
+
+#: ../src/contacts-window.vala:521
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s - এর সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:523
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "যোগাযোগের সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন... (_C)"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "সাহায্য (_H)"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "সম্পর্কে (_A)"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Personal email"
+msgstr "ব্যক্তিগত ইমেল"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
+msgid "Work email"
+msgstr "কাজের ইমেল"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "মোবাইল ফোন"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
+msgid "Home phone"
+msgstr "বাড়ির ফোন"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
+msgid "Work phone"
+msgstr "অফিসের ফোন"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
+msgid "Home address"
+msgstr "বাড়ির ঠিকানা"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
+msgid "Work address"
+msgstr "অফিসের ঠিকানা"
+
+# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: 
Disk_Partitioning_Advanced_Storage-s390
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
+msgid "Notes"
+msgstr "দ্রষ্টব্য"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
+msgid "Type to search"
+msgstr "অনুসন্ধান করতে লিখুন"
+
+#. Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
+msgid "Link"
+msgstr "লিংক"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
+msgid "Loading"
+msgstr "লোড হচ্ছে"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
+#| msgid "All contacts"
+msgid "Add contact"
+msgstr "পরিচিতি যোগ করুন"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
+#| msgid "Select"
+msgid "Selection mode"
+msgstr "নির্বাচন মোড"
+
+# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: 
Disk_Partitioning_common-variablelist-1
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
+#| msgid "Local Address Book"
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "ঠিকানা বই নির্বাচন করুন"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "সেট অাপ বাতিল করুন"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+msgid "Setup complete"
+msgstr "সেট অাপ সম্পূর্ণ"
+
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "প্রথম সেটআপ সম্পন্ন হয়েছে।"
@@ -686,3 +726,75 @@ msgstr "উপসেট দেখুন"
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "পরিচিতি উপসেট দেখুন"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "রূপ"
+
+#~ msgid "Main contacts"
+#~ msgstr "প্রধান পরিচিতি"
+
+#~ msgid "_About Contacts"
+#~ msgstr "পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে (_A)"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "নতুন"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid "Google Profile"
+#~ msgstr "Google প্রোফাইল"
+
+#~ msgid "Google Other Contact"
+#~ msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন"
+
+#~ msgid "%s - Linked Accounts"
+#~ msgstr "%s - সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি"
+
+# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "মুছে ফেলুন"
+
+#~ msgid "Create Contact"
+#~ msgstr "নতুন পরিচিতি বানান"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add or \n"
+#~ "select a picture"
+#~ msgstr ""
+#~ "একটি ছবি ‌\n"
+#~ "যোগ অথবা নির্বাচিত করুন"
+
+#~ msgid "Contact Name"
+#~ msgstr "পরিচিতির নাম"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "ইমেইল"
+
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "ফোন"
+
+#~ msgid "You must specify a contact name"
+#~ msgstr "একটি পরিচিতির নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
+#~ "book:"
+#~ msgstr ""
+#~ "পরিচিতিতে স্বাগতম! আপনি আপনার ঠিকানা বই যেখানে রাখতে চান সেটি নির্বাচন করুন:"
+
+#~ msgid "Online Account Settings"
+#~ msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটিংস"
+
+#~ msgid "Setup an online account or use a local address book"
+#~ msgstr ""
+#~ "একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন"
+
+#~ msgid "Use Local Address Book"
+#~ msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই ব্যবহার করুন"
+
+#~ msgid "Contacts Setup"
+#~ msgstr "পরিচিতি-সমূহ সেটআপ"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]