[network-manager-vpnc] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated Indonesian translation
- Date: Sat, 4 Oct 2014 13:34:13 +0000 (UTC)
commit 90c0bbbb7918d389aa11985aab83f6fee3ec75fa
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sat Oct 4 13:34:08 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 213 insertions(+), 175 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fa26635..a22ee30 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2009 THE network-manager-vpnc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-vpnc package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-vpnc master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 17:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-04 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-04 20:26+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -88,79 +88,79 @@ msgstr "Selalu Bertanya"
msgid "Not Required"
msgstr "Tak Diperlukan"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:501
+#: ../properties/nm-vpnc.c:504
msgid "Secure (default)"
msgstr "Aman (baku)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:504
+#: ../properties/nm-vpnc.c:507
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "Lemah (gunakan dengan hati-hati)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:512
+#: ../properties/nm-vpnc.c:515
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "Tak satupun (sepenuhnya tak aman)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:578
+#: ../properties/nm-vpnc.c:581
msgid "Cisco (default)"
msgstr "Cisco (baku)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:585
+#: ../properties/nm-vpnc.c:588
msgid "Netscreen"
msgstr "Netscreen"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:616
+#: ../properties/nm-vpnc.c:629
msgid "NAT-T when available (default)"
msgstr "NAT-T bila tersedia (bawaan)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:623
+#: ../properties/nm-vpnc.c:636
msgid "NAT-T always"
msgstr "Selalu NAT-T"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:630
+#: ../properties/nm-vpnc.c:643
msgid "Cisco UDP"
msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:637
+#: ../properties/nm-vpnc.c:650
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:657 ../properties/nm-vpnc.c:743
+#: ../properties/nm-vpnc.c:670 ../properties/nm-vpnc.c:756
msgid "DH Group 1"
msgstr "DH Grup 1"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:664
+#: ../properties/nm-vpnc.c:677
msgid "DH Group 2 (default)"
msgstr "DH Grup 2 (baku)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:671 ../properties/nm-vpnc.c:757
+#: ../properties/nm-vpnc.c:684 ../properties/nm-vpnc.c:770
msgid "DH Group 5"
msgstr "DH Grup 5"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:729
+#: ../properties/nm-vpnc.c:742
msgid "Server (default)"
msgstr "Server (baku)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:736
+#: ../properties/nm-vpnc.c:749
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:750
+#: ../properties/nm-vpnc.c:763
msgid "DH Group 2"
msgstr "DH Grup 2"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:797
+#: ../properties/nm-vpnc.c:810
msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
msgstr "Pilih sertifikat Certificate Authority (CA)..."
-#: ../properties/nm-vpnc.c:801
+#: ../properties/nm-vpnc.c:814
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Sertifikat PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1542
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1571
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "TCP tunneling tak didukung"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1544
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1573
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -176,137 +176,14 @@ msgstr ""
"mungkin tak bekerja seperti yang diharapkan."
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opsi Tingkat Lanjut"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
-msgid "Identification"
-msgstr "Identifikasi"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
-msgid "_Domain:"
-msgstr "Domain:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"(NT-)Domain name for authentication\n"
-"config: Domain <domain>"
-msgstr ""
-"(NT-)Nama domain bagi otentikasi\n"
-"config: Domain <domain>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
-msgid "_Vendor:"
-msgstr "_Vendor:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"Vendor of your IPsec gateway\n"
-"config: Vendor <cisco/netscreen>"
-msgstr ""
-"Vendor gateway IPsec Anda\n"
-"config: Vendor <cisco/netscreen>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
-msgid "Ve_rsion:"
-msgstr "Ve_rsion:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
-msgid ""
-"Application version to report. \n"
-"config: Application version <ASCII string>"
-msgstr ""
-"Versi aplikasi yang dilaporkan.\n"
-"config: Application version <string ASCII>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
-msgid "Transport and Security"
-msgstr "Keamanan dan Transpor"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
-msgid ""
-"Encryption method\n"
-"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no "
-"encryption' for None"
-msgstr ""
-"Metoda enkripsi\n"
-"config: nothing untuk Aman, 'Enable Single DES' untuk Lemah, 'Enable no "
-"encryption' untuk Tak ada"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
-msgid "_Encryption method:"
-msgstr "Metoda Penyandian:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
-msgid "_NAT traversal:"
-msgstr "NAT traversal:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
-msgid ""
-"NAT traversal method to use\n"
-"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-msgstr ""
-"Metoda traversal NAT yang dipakai\n"
-"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
-msgid "_IKE DH Group:"
-msgstr "Grup IKE DH:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Name of the IKE DH group\n"
-"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-msgstr ""
-"Nama dari grup DH IKE\n"
-"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
-msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
-msgstr "Perfect _Forward Secrecy:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
-msgid ""
-"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
-"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
-msgstr ""
-"Grup Diffie-Hellman yang dipakai untuk PFS\n"
-"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
-msgid "_Local port:"
-msgstr "Port _lokal:"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
-msgid ""
-"Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
-"config: Local Port <0-65535>"
-msgstr ""
-"Port ISAKMP lokal yang dipakai (0 berarti port acak; 500 adalah nilai baku "
-"vpnc)\n"
-"config: Local Port <0-65535>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-msgid "Disable Dead _Peer Detection"
-msgstr "Disable Dead Peer Detection"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
-msgid ""
-"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
-"config: DPD idle timeout (our side) 0"
-msgstr ""
-"Tak usah mengirim paket DPD (tata timeout ke 0)\n"
-"config: DPD idle timeout (our side) 0"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Tampilkan sandi"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Group password\n"
"config: IPSec secret <group_password>"
@@ -314,19 +191,19 @@ msgstr ""
"Sandi grup\n"
"config: IPSec secret <group_password>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
msgid "Gro_up password:"
msgstr "Sandi gr_up:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Gateway:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
msgid "G_roup name:"
msgstr "Nama grup:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:38
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
msgid ""
"IP/hostname of IPsec gateway\n"
"config: IPSec gateway <gateway>"
@@ -334,7 +211,7 @@ msgstr ""
"IP/nama host dari gateway IPSEC\n"
"config: IPSec gateway <gateway>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid ""
"Group name\n"
"config: IPSec ID <group_name>"
@@ -342,11 +219,11 @@ msgstr ""
"Nama grup\n"
"config: IPSec ID <group_name>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
msgid "User _password:"
msgstr "Sandi pengg_una:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:43
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
msgid ""
"User password for the connection\n"
"config: Xauth password <password>"
@@ -354,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Sandi pengguna bagi koneksi\n"
"config: Xauth password <password>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
msgid ""
"User name for the connection\n"
"config: Xauth username <user_name>"
@@ -362,15 +239,15 @@ msgstr ""
"Nama pengguna bagi koneksi\n"
"config: Xauth username <user_name>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:47
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid "User na_me:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "Gunakan otentikasi hybrid"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
"config: IKE Authmode hybrid"
@@ -379,11 +256,11 @@ msgstr ""
"sandi.\n"
"config: IKE Authmode hybrid"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:21
msgid "CA _File:"
msgstr "Berkas CA:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:52
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
msgid ""
"CA certificate in PEM format\n"
"config: CA-File"
@@ -391,72 +268,233 @@ msgstr ""
"Sertifikat CA dalam format PEM\n"
"config: CA-File"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:54
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:24
msgid "Advance_d..."
msgstr "Tingkat lanjut..."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:155
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opsi Tingkat Lanjut"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
+msgid "Identification"
+msgstr "Identifikasi"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:27
+msgid "_Domain:"
+msgstr "Domain:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
+msgid ""
+"(NT-)Domain name for authentication\n"
+"config: Domain <domain>"
+msgstr ""
+"(NT-)Nama domain bagi otentikasi\n"
+"config: Domain <domain>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:30
+msgid ""
+"Vendor of your IPsec gateway\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+msgstr ""
+"Vendor gateway IPsec Anda\n"
+"config: Vendor <cisco/netscreen>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
+msgid "_Vendor:"
+msgstr "_Vendor:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
+msgid "Ve_rsion:"
+msgstr "Ve_rsion:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
+msgid ""
+"Application version to report. \n"
+"config: Application version <ASCII string>"
+msgstr ""
+"Versi aplikasi yang dilaporkan.\n"
+"config: Application version <string ASCII>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
+msgid "Transport and Security"
+msgstr "Keamanan dan Transpor"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
+msgid "Disable Dead _Peer Detection"
+msgstr "Disable Dead Peer Detection"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+msgstr ""
+"Tak usah mengirim paket DPD (tata timeout ke 0)\n"
+"config: DPD idle timeout (our side) 0"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
+msgid "_Local port:"
+msgstr "Port _lokal:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:41
+msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
+msgstr "Perfect _Forward Secrecy:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
+msgid "_IKE DH Group:"
+msgstr "Grup IKE DH:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:43
+msgid "_NAT traversal:"
+msgstr "NAT traversal:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:44
+msgid ""
+"Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
+"config: Local Port <0-65535>"
+msgstr ""
+"Port ISAKMP lokal yang dipakai (0 berarti port acak; 500 adalah nilai baku "
+"vpnc)\n"
+"config: Local Port <0-65535>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:46
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:47
+msgid ""
+"Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+msgstr ""
+"Grup Diffie-Hellman yang dipakai untuk PFS\n"
+"config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
+msgid ""
+"Name of the IKE DH group\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+msgstr ""
+"Nama dari grup DH IKE\n"
+"config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
+msgid ""
+"NAT traversal method to use\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+msgstr ""
+"Metoda traversal NAT yang dipakai\n"
+"config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:53
+msgid ""
+"Encryption method\n"
+"config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no "
+"encryption' for None"
+msgstr ""
+"Metoda enkripsi\n"
+"config: nothing untuk Aman, 'Enable Single DES' untuk Lemah, 'Enable no "
+"encryption' untuk Tak ada"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:55
+msgid ""
+"Tunnel interface name to use\n"
+"config: Interface name <name>"
+msgstr ""
+"Nama antar muka tunnel yang akan dipakai\n"
+"config: Interface name <nama>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:57
+msgid "_Encryption method:"
+msgstr "Metoda Penyandian:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:58
+msgid "Tunnel _interface name:"
+msgstr "Nama _antar muka tunnel:"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:173
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "properti '%s' tak valid atau tak didukung"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:174
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:192
#, c-format
msgid "property '%s' file path '%s' is not absolute or does not exist"
msgstr "properti '%s' path berkas '%s' tak absolut atau tak ada"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:187
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:205
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "properti integer '%s' tak valid atau diluar jangkauan [%d -> %d]"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:197
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:215
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "properti bool '%s' tak valid (bukan yes atau no)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:204
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:222
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %d"
msgstr "properti '%s' jenis %d tak ditangani"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:221
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:239
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Tak ada opsi konfigurasi VPN."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:239
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:265
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Tak ada rahasia VPN!"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:323
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:615
msgid "Could not find vpnc binary."
msgstr "Tak bisa temukan biner vpnc."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:417
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:714
#, c-format
msgid "Config option '%s' invalid or unknown."
msgstr "Opsi konfigurasi '%s' tak valid atau tak dikenal."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:450
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:747
#, c-format
msgid "Config option '%s' not an integer."
msgstr "Opsi konfigurasi '%s' bukan integer."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:630
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:920
+msgid "vpnc does not support interactive requests"
+msgstr "vpnc tak mendukung permintaan interaktif"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:944
+msgid "Could not use new secrets as interactive mode is disabled."
+msgstr "Tak bisa memakai rahasia baru karena mode interaktif dinonaktifkan."
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:953 ../src/nm-vpnc-service.c:1028
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
msgstr "Tak bisa memroses permintaan karena pengaturan koneksi VPN tak valid."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:745
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:961
+msgid ""
+"Could not process the request because no pending authentication is required."
+msgstr ""
+"Tak bisa memroses permintaan karena tak ada otentikasi tertundah yang diperlukan."
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:973
+# c-format
+msgid ""
+"Could not process the request because the requested info '%s' was not "
+"provided."
+msgstr ""
+"Tak bisa memroses permintaan karena info '%s' yang diminta tak disediakan."
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1158
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Jangan keluar ketika koneksi VPN diputus"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:746
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1159
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Aktifkan log pengawakutuan verbose (mungkin mengungkap sandi)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:769
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1182
msgid ""
"nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
"NetworkManager."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]