[file-roller] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Fixes to Catalan translation
- Date: Sat, 29 Nov 2014 23:54:47 +0000 (UTC)
commit 13e949cd889fce83fb981737c55687b3cbf3daa0
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Nov 29 18:54:39 2014 -0500
Fixes to Catalan translation
help/ca/ca.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 58c59ca..85be687 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Afegiu fitxers o carpetes a un arxiu nou."
#: C/archive-create.page:24(page/title)
msgid "Create a new archive"
-msgstr "Creeu de un arxiu nou"
+msgstr "Creació d'un arxiu nou"
#: C/archive-create.page:26(page/p)
msgid ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
"Tick this option if you want to keep the directory structure as it is in "
"your archive."
msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si voleu mantenir l'estructura del directoris igual "
+"Marqueu aquesta opció si voleu mantenir l'estructura dels directoris igual "
"com a l'arxiu."
#: C/archive-extract-advanced-options.page:67(item/title)
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: C/archive-view.page:57(section/title)
msgid "Open files in your archive"
-msgstr "Obriu els fitxers del arxiu"
+msgstr "Obriu els fitxers de l'arxiu"
#: C/archive-view.page:59(section/p)
msgid ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
"list of tested files and, at the bottom, there will also be the test summary."
msgstr ""
"Apareixerà un diàleg amb els <gui>Resultats de la comprovació</gui> que "
-"inclourà una llista dels fitxers comprovats i, a al part inferior, un resum "
+"inclourà una llista dels fitxers comprovats i, a la part inferior, un resum "
"de la comprovació feta."
#: C/test-integrity.page:36(note/p)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]