[swell-foop] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [swell-foop] Updated Czech translation
- Date: Wed, 26 Nov 2014 17:13:09 +0000 (UTC)
commit a5cd8fb0e0e08904dd0e31313aeb30dc8a5922ca
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Nov 26 18:02:47 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1742b0c..47107d6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: swell-foop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 23:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -60,10 +60,20 @@ msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "Počet barev dílů použitých ve hře."
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
+msgid "Is this the first run"
+msgstr "Jedná se o první spuštění"
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
+msgstr ""
+"Nastavení rozhodující, zda zobrazit či nezobrazit dialogové okno s nápovědou "
+"k prvnímu spuštění."
+
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
msgid "Zealous animation"
msgstr "Rychlé animace"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Používat efektnější, ale pomalejší animace."
@@ -80,26 +90,22 @@ msgid "_Number of colors:"
msgstr "_Počet barev:"
#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Motiv:"
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "_Rychlé animace"
-#: ../data/preferences.ui.h:9
+#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
@@ -125,9 +131,9 @@ msgstr ""
"Jednotlivé hry bývají obvykle odehrány rychle, ale můžete se ji prodloužit "
"změnou velikosti hrací desky."
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:69
-#: ../src/swell-foop.vala:95 ../src/swell-foop.vala:388
-#: ../src/swell-foop.vala:469
+#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:120
+#: ../src/swell-foop.vala:146 ../src/swell-foop.vala:451
+#: ../src/swell-foop.vala:532
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
@@ -141,7 +147,7 @@ msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "hra;logická;desková;stejné;shodné;"
#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../src/game-view.vala:443
+#: ../src/game-view.vala:461
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
@@ -149,11 +155,11 @@ msgstr[0] "%u bod"
msgstr[1] "%u body"
msgstr[2] "%u bodů"
-#: ../src/game-view.vala:444
+#: ../src/game-view.vala:462
msgid "Game Over!"
msgstr "Konec hry!"
-#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:89
+#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:140
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
@@ -185,56 +191,72 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u barva"
msgstr[1] "%u × %u, %u barvy"
msgstr[2] "%u × %u, %u barev"
-#: ../src/swell-foop.vala:82 ../src/swell-foop.vala:431
+#: ../src/swell-foop.vala:79
+msgid "Welcome to Swell Foop"
+msgstr "Vítejte ve Swell Foop"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:82
+msgid ""
+"Clear as many blocks as you can.\n"
+"Fewer clicks means more points."
+msgstr ""
+"Vyčistěte co nejvíce bloků dokážete.\n"
+"Méně kliknutí znamená více bodů."
+
+#: ../src/swell-foop.vala:85
+msgid "Let's _Play"
+msgstr "_Pojďme si zahrát"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:133 ../src/swell-foop.vala:494
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"
-#: ../src/swell-foop.vala:83
+#: ../src/swell-foop.vala:134
msgid "_Scores"
msgstr "_Skóre"
-#: ../src/swell-foop.vala:84
+#: ../src/swell-foop.vala:135
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../src/swell-foop.vala:87
+#: ../src/swell-foop.vala:138
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/swell-foop.vala:88
+#: ../src/swell-foop.vala:139
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/swell-foop.vala:104
+#: ../src/swell-foop.vala:155
msgid "Start a new game"
msgstr "Začít novou hru"
-#: ../src/swell-foop.vala:122
+#: ../src/swell-foop.vala:184
msgid "Small"
msgstr "Malá"
-#: ../src/swell-foop.vala:123
+#: ../src/swell-foop.vala:185
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: ../src/swell-foop.vala:124
+#: ../src/swell-foop.vala:186
msgid "Large"
msgstr "Velká"
-#: ../src/swell-foop.vala:199
+#: ../src/swell-foop.vala:262
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "Skóre: %u"
-#: ../src/swell-foop.vala:253
+#: ../src/swell-foop.vala:316
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: ../src/swell-foop.vala:257
+#: ../src/swell-foop.vala:320
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Tvary a barvy"
-#: ../src/swell-foop.vala:391
+#: ../src/swell-foop.vala:454
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
@@ -246,11 +268,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Swell Foop je součástí her GNOME."
-#: ../src/swell-foop.vala:392
+#: ../src/swell-foop.vala:455
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
-#: ../src/swell-foop.vala:397
+#: ../src/swell-foop.vala:460
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka Lébl\n"
@@ -267,10 +289,10 @@ msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/swell-foop.vala:429
+#: ../src/swell-foop.vala:492
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "Chcete se vzdát této hry a začít novou?"
-#: ../src/swell-foop.vala:430
+#: ../src/swell-foop.vala:493
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]