[iagno] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Czech translation
- Date: Tue, 25 Nov 2014 19:02:19 +0000 (UTC)
commit e15c57684a5f0352fe4840652ea380ec84213332
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Nov 25 20:02:13 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 255 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 138 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6df980d..dd7954a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 07:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -35,7 +35,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
+#: ../data/iagno.ui.h:1 ../src/iagno.vala:94 ../src/iagno.vala:585
+msgid "Iagno"
+msgstr "Iagno"
+
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2 ../data/iagno.desktop.in.h:2
+msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+msgstr "Ovládněte hrací desku v klasické verzi hry Reversi"
+
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board "
"game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on "
@@ -45,7 +54,7 @@ msgstr ""
"deskové hry pro dva hráče. Hraje se s kameny, které jsou z jedné strany "
"černé a z druhé bílé."
-#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"The object of Iagno is to flip as many of your opponent's tiles to your "
"color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to "
@@ -56,24 +65,15 @@ msgstr ""
"naopak zabránit soupeři, aby překlopil vaše kameny na svoji barvu. Uděláte "
"to tak, že uzavřete soupeřovy kameny mezi dva kameny své barvy."
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:102 ../src/iagno.vala:126
-#: ../src/iagno.vala:368 ../src/iagno.vala:691
-msgid "Iagno"
-msgstr "Iagno"
-
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "Ovládněte hrací desku v klasické verzi hry Reversi"
-
#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
msgid "othello;"
msgstr "othello;"
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:4 ../src/iagno.vala:585
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:4
msgid "Play first (Dark)"
msgstr "Hrát jako první (černý)"
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:5 ../src/iagno.vala:587
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
msgid "Play second (Light)"
msgstr "Hrát jako druhý (bílý)"
@@ -81,26 +81,86 @@ msgstr "Hrát jako druhý (bílý)"
msgid "Two players game"
msgstr "Hra pro dva hráče"
-#: ../data/iagno.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nová hra"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:2
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:1
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../data/iagno.ui.h:3
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:2
+msgid "_Sound"
+msgstr "Zv_uk"
+
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../data/iagno.ui.h:4
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
+#: ../data/iagno-preferences.ui.h:1
+msgid "_Tile set:"
+msgstr "_Sada kamenů:"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Vrátit zpět váš poslední tah"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:3
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Vrátit se do současné hry"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:4
+msgid "Game Mode"
+msgstr "Režim hry"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:5
+msgid "Play _Dark"
+msgstr "Hrát jako če_rný"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:6
+msgid "Play _Light"
+msgstr "Hrát jako bí_lý"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:7
+msgid "_Two Players"
+msgstr "_Dva hráči"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:8
+msgid "Computer Player"
+msgstr "Počítač"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:9
+msgid "_Easy"
+msgstr "Sn_adná"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:10
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Střední"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:11
+msgid "_Hard"
+msgstr "Ob_tížná"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:12
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Začít hru"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:13
+msgid "Start a game"
+msgstr "Začít hru"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:14
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nová hra"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:15
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Začít novou hru"
+
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
msgid "Computer's AI level"
msgstr "Úroveň počítačové UI"
@@ -137,160 +197,121 @@ msgstr "Výška okna v pixelech."
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Zapnuto, pokud je okno maximalizováno"
-#: ../src/iagno.vala:47
+#: ../src/iagno.vala:60
+msgid "Start with an alternative position"
+msgstr "Začít na alternativní pozici"
+
+#: ../src/iagno.vala:61
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Omezit prodlevu před tahem UI"
-#: ../src/iagno.vala:48
+#: ../src/iagno.vala:62
msgid "Play first"
msgstr "Hrát jako první"
-#: ../src/iagno.vala:49
+#: ../src/iagno.vala:63
msgid "Set the level of the computer's AI"
msgstr "Nastavit úroveň počítačové UI"
-#: ../src/iagno.vala:50
+#: ../src/iagno.vala:64
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Vypnout zvuk"
-#: ../src/iagno.vala:51
+#: ../src/iagno.vala:65
msgid "Play second"
msgstr "Hrát jako druhý"
-#: ../src/iagno.vala:52
+#: ../src/iagno.vala:66
+msgid "Size of the board (debug only)"
+msgstr "Velikost herní desky (jen pro ladění)"
+
+#: ../src/iagno.vala:67
msgid "Two-players mode"
msgstr "Režim pro dva hráče"
-#: ../src/iagno.vala:53
+#: ../src/iagno.vala:68
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Zapnout zvuk"
-#: ../src/iagno.vala:54
+#: ../src/iagno.vala:69
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Vypsat verzi vydání a skončit"
-#: ../src/iagno.vala:121
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Vrátit zpět váš poslední tah"
-
-#: ../src/iagno.vala:162 ../src/iagno.vala:320 ../src/iagno.vala:328
-msgid "Dark:"
-msgstr "Černý:"
-
-#: ../src/iagno.vala:170 ../src/iagno.vala:321 ../src/iagno.vala:329
-msgid "Light:"
-msgstr "Bílý:"
-
-#: ../src/iagno.vala:179
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Začít znovu"
-
-#: ../src/iagno.vala:186
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Začít novou hru"
+#. Console message displayed for an incorrect size
+#: ../src/iagno.vala:120
+msgid "Size must be at least 4."
+msgstr "Velikost musí být nejméně 4."
-#: ../src/iagno.vala:220
+#: ../src/iagno.vala:131
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr ""
"Úroveň musí být v rozmězí 1 (jednoduchá) až 3 (těžká). Nastavení zůstává "
"nezměněno."
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:323 ../src/iagno.vala:324 ../src/iagno.vala:331
-#: ../src/iagno.vala:332
+#: ../src/iagno.vala:342 ../src/iagno.vala:343
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../src/iagno.vala:373
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Hra s převracením kamenů odvozená z Reversi\n"
-"\n"
-"Iagno je součástí her GNOME."
-
-#: ../src/iagno.vala:376
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Jirka Lébl\n"
-"Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
-"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
-"Petr Tomeš <ptomes gmail com>\n"
-"Lukáš Novotný <lukasnov cvs gnome org>\n"
-"Jakub Friedl <jfriedl suse cz>\n"
-"Jan Parkman <parkmaj users sourceforge net>\n"
-"Petr Kovář <pknbe volny cz>\n"
-"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
-"Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
-"Marek Lisý <marek lisy centrum cz>\n"
-"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
-"Marek Černocký <marek manet cz>"
-
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:411
+#: ../src/iagno.vala:423
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Bílý musí vynechat, černý táhne"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:416
+#: ../src/iagno.vala:428
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Černý musí vynechat, bílý táhne"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:461
+#: ../src/iagno.vala:437
msgid "Light wins!"
msgstr "Bílý vyhrává!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:466
+#: ../src/iagno.vala:442
msgid "Dark wins!"
msgstr "Černý vyhrává!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:471
+#: ../src/iagno.vala:447
msgid "The game is draw."
msgstr "Hra skončila nerozhodně."
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:497
+#: ../src/iagno.vala:473
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Sem nemůžete táhnout!"
-#: ../src/iagno.vala:552
+#. the dialog is not in the ui file for the use-header-bar flag to be switchable
+#: ../src/iagno.vala:504
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: ../src/iagno.vala:574
-msgid "Game mode:"
-msgstr "Režim hry:"
-
-#: ../src/iagno.vala:589
-msgid "Two players"
-msgstr "Dva hráči"
-
-#: ../src/iagno.vala:601
-msgid "Computer:"
-msgstr "Počítač:"
-
-#: ../src/iagno.vala:612
-msgid "Level one"
-msgstr "První úroveň"
-
-#: ../src/iagno.vala:614
-msgid "Level two"
-msgstr "Druhá úroveň"
-
-#: ../src/iagno.vala:616
-msgid "Level three"
-msgstr "Třetí úroveň"
-
-#: ../src/iagno.vala:623
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "_Sada kamenů:"
+#: ../src/iagno.vala:590
+msgid ""
+"A disk flipping game derived from Reversi\n"
+"\n"
+"Iagno is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Hra s převracením kamenů odvozená z Reversi\n"
+"\n"
+"Iagno je součástí her GNOME."
-#: ../src/iagno.vala:675
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "Povolit zv_uky"
+#: ../src/iagno.vala:593
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jirka Lébl\n"
+"Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
+"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
+"Petr Tomeš <ptomes gmail com>\n"
+"Lukáš Novotný <lukasnov cvs gnome org>\n"
+"Jakub Friedl <jfriedl suse cz>\n"
+"Jan Parkman <parkmaj users sourceforge net>\n"
+"Petr Kovář <pknbe volny cz>\n"
+"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
+"Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
+"Marek Lisý <marek lisy centrum cz>\n"
+"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
+"Marek Černocký <marek manet cz>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]