[iagno] Updated Norwegian bokmål translation.



commit b11e378cbfff4a712617dba3c011b98ada2bdb82
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Nov 17 17:16:20 2014 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  221 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3927a81..bc04247 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: iagno 3.13.x\n"
+"Project-Id-Version: iagno 3.15.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-23 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-17 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 "of your own color."
 msgstr ""
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:101 ../src/iagno.vala:125
-#: ../src/iagno.vala:355 ../src/iagno.vala:678
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../data/iagno.ui.h:1 ../src/iagno.vala:94
+#: ../src/iagno.vala:585
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Dominer brettet i den klassiske versjonen av Reversi"
 msgid "othello;"
 msgstr "othello;"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:4 ../src/iagno.vala:570
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:4
 msgid "Play first (Dark)"
 msgstr "Spill første (mørk)"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:5 ../src/iagno.vala:572
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
 msgid "Play second (Light)"
 msgstr "Spill andre (lys)"
 
@@ -57,26 +57,86 @@ msgstr "Spill andre (lys)"
 msgid "Two players game"
 msgstr "Spill med to spillere"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nytt spill"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:2
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:1
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Brukervalg"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:3
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:2
+msgid "_Sound"
+msgstr "_Lyd"
+
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:4
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
+#: ../data/iagno-preferences.ui.h:1
+msgid "_Tile set:"
+msgstr "S_teinsett:"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Angre siste trekk"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:3
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Gå tilbake til aktivt spill"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:4
+msgid "Game Mode"
+msgstr "Spillmodus"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:5
+msgid "Play _Dark"
+msgstr "Spill _mørk"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:6
+msgid "Play _Light"
+msgstr "Spill _lys"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:7
+msgid "_Two Players"
+msgstr "_To spillere"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:8
+msgid "Computer Player"
+msgstr "Datamaskin"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:9
+msgid "_Easy"
+msgstr "L_ett"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:10
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Middels"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:11
+msgid "_Hard"
+msgstr "_Vanskelig"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:12
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Start spill"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:13
+msgid "Start a game"
+msgstr "Start et spill"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:14
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nytt spill"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:15
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Start et nytt spill"
+
 #: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
 msgid "Computer's AI level"
 msgstr "Datamaskinens AI-nivå"
@@ -113,148 +173,111 @@ msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
 
-#: ../src/iagno.vala:46
+#: ../src/iagno.vala:60
+msgid "Start with an alternative position"
+msgstr "Start med en alternativ plassering"
+
+#: ../src/iagno.vala:61
 msgid "Reduce delay before AI moves"
 msgstr "Reduser pause før AI-bevegelser"
 
-#: ../src/iagno.vala:47
+#: ../src/iagno.vala:62
 msgid "Play first"
 msgstr "Spill første"
 
-#: ../src/iagno.vala:48
+#: ../src/iagno.vala:63
 msgid "Set the level of the computer's AI"
 msgstr "Sett nivået for datamaskinens kunstige intelligens"
 
-#: ../src/iagno.vala:49
+#: ../src/iagno.vala:64
 msgid "Turn off the sound"
 msgstr "Slå av lyd"
 
-#: ../src/iagno.vala:50
+#: ../src/iagno.vala:65
 msgid "Play second"
 msgstr "Spill andre"
 
-#: ../src/iagno.vala:51
+#: ../src/iagno.vala:66
+msgid "Size of the board (debug only)"
+msgstr "Størrelse på brettet (kun feilsøking)"
+
+#: ../src/iagno.vala:67
 msgid "Two-players mode"
 msgstr "To-spiller modus"
 
-#: ../src/iagno.vala:52
+#: ../src/iagno.vala:68
 msgid "Turn on the sound"
 msgstr "Slå på lyd"
 
-#: ../src/iagno.vala:53
+#: ../src/iagno.vala:69
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
 
+#. Console message displayed for an incorrect size
 #: ../src/iagno.vala:120
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Angre siste trekk"
-
-#: ../src/iagno.vala:161 ../src/iagno.vala:316 ../src/iagno.vala:324
-msgid "Dark:"
-msgstr "Mørk:"
-
-#: ../src/iagno.vala:169 ../src/iagno.vala:317 ../src/iagno.vala:325
-msgid "Light:"
-msgstr "Lys:"
+msgid "Size must be at least 4."
+msgstr "Størrelsen må være minst 4."
 
-#: ../src/iagno.vala:178
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Start på nytt"
-
-#: ../src/iagno.vala:185
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Start et nytt spill"
-
-#: ../src/iagno.vala:219
+#: ../src/iagno.vala:131
 msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
-msgstr "Nivå må være mellom 1 (lett) og 3 (vanskelig). Innstillingene ble ikke endret."
+msgstr ""
+"Nivå må være mellom 1 (lett) og 3 (vanskelig). Innstillingene ble ikke "
+"endret."
 
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:319 ../src/iagno.vala:320 ../src/iagno.vala:327
-#: ../src/iagno.vala:328
+#: ../src/iagno.vala:342 ../src/iagno.vala:343
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../src/iagno.vala:360
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Et spill basert på Reversi\n"
-"\n"
-"Iagno er en del av GNOME-spillene."
-
-#: ../src/iagno.vala:363
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
-"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-
 #. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:396
+#: ../src/iagno.vala:423
 msgid "Light must pass, Dark’s move"
 msgstr "Lys må stå over. Mørk sitt trekk"
 
 #. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:401
+#: ../src/iagno.vala:428
 msgid "Dark must pass, Light’s move"
 msgstr "Mørk må stå over. Lys sitt trekk"
 
 #. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:446
+#: ../src/iagno.vala:437
 msgid "Light wins!"
 msgstr "Lys spiller vinner!"
 
 #. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:451
+#: ../src/iagno.vala:442
 msgid "Dark wins!"
 msgstr "Mørk spiller vinner!"
 
 #. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:456
+#: ../src/iagno.vala:447
 msgid "The game is draw."
 msgstr "Spillet er uavgjort."
 
 #. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:482
+#: ../src/iagno.vala:473
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Du kan ikke flytte dit!"
 
-#: ../src/iagno.vala:537
+#. the dialog is not in the ui file for the use-header-bar flag to be switchable
+#: ../src/iagno.vala:504
 msgid "Preferences"
 msgstr "Brukervalg"
 
-#: ../src/iagno.vala:559
-msgid "Game mode:"
-msgstr "Spillmodus:"
-
-#: ../src/iagno.vala:574
-msgid "Two players"
-msgstr "To spillere"
-
-#: ../src/iagno.vala:586
-msgid "Computer:"
-msgstr "Datamaskin:"
-
-#: ../src/iagno.vala:597
-msgid "Level one"
-msgstr "Nivå en"
-
-#: ../src/iagno.vala:599
-msgid "Level two"
-msgstr "Nivå to"
-
-#: ../src/iagno.vala:601
-msgid "Level three"
-msgstr "Nivå tre"
-
-#: ../src/iagno.vala:608
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "S_teinsett:"
+#: ../src/iagno.vala:590
+msgid ""
+"A disk flipping game derived from Reversi\n"
+"\n"
+"Iagno is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Et spill basert på Reversi\n"
+"\n"
+"Iagno er en del av GNOME-spillene."
 
-#: ../src/iagno.vala:660
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "A_ktiver lyder"
+#: ../src/iagno.vala:593
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
+"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]