[iagno] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Greek translation
- Date: Mon, 17 Nov 2014 08:34:19 +0000 (UTC)
commit e4c82745f67d4e2ede564494fc346a8cf8b129d6
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Mon Nov 17 12:34:04 2014 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c5fa79f..bc2db6a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -33,18 +33,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-01 00:59+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: team lists gnome gr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=iagno&"
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-14 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-15 13:41+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
"παγιδεύοντας τα πλακίδια του αντιπάλου σας μεταξύ δύο πλακιδίων του δικού "
"σας χρώματος."
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:101 ../src/iagno.vala:125
-#: ../src/iagno.vala:355 ../src/iagno.vala:678
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../data/iagno.ui.h:1 ../src/iagno.vala:94
+#: ../src/iagno.vala:585
msgid "Iagno"
msgstr "Ιάγνος"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Κυριαρχήστε στον πίνακα με μια κλασσικ
msgid "othello;"
msgstr "othello;"
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:4 ../src/iagno.vala:570
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:4
msgid "Play first (Dark)"
msgstr "Παίξτε πρώτος (Μαύρα)"
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:5 ../src/iagno.vala:572
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
msgid "Play second (Light)"
msgstr "Παίξτε δεύτερος (Λευκά)"
@@ -95,26 +95,99 @@ msgstr "Παίξτε δεύτερος (Λευκά)"
msgid "Two players game"
msgstr "Παιχνίδι με δύο παίκτες"
-#: ../data/iagno.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Νέο παιχνίδι"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:2
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:1
msgid "_Preferences"
msgstr "Π_ροτιμήσεις"
-#: ../data/iagno.ui.h:3
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:2
+#| msgid "Sound"
+msgid "_Sound"
+msgstr "Ή_χος"
+
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../data/iagno.ui.h:4
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
+#: ../data/iagno-preferences.ui.h:1
+msgid "_Tile set:"
+msgstr "Σύνολο πλα_κιδίων:"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Αναίρεση της πιο πρόσφατης κίνησής σας"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:3
+#| msgid "Show the current move"
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Επιστροφή στο τρέχον παιχνίδι"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:4
+#| msgid "Game mode:"
+msgid "Game Mode"
+msgstr "Κατάσταση παιχνιδιού"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:5
+#| msgid "Play first (Dark)"
+msgid "Play _Dark"
+msgstr "Παίξτε πρώτος (_Μαύρα)"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:6
+#| msgid "Play second (Light)"
+msgid "Play _Light"
+msgstr "Παίξτε δεύτερος (_Λευκά)"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:7
+#| msgid "Two players"
+msgid "_Two Players"
+msgstr "_Δύο παίκτες"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:8
+#| msgid "Computer:"
+msgid "Computer Player"
+msgstr "Παίκτης υπολογιστή"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:9
+#| msgctxt "difficulty"
+#| msgid "Easy"
+msgid "_Easy"
+msgstr "Εύκο_λο"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:10
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Μεσαίο"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:11
+#| msgctxt "difficulty"
+#| msgid "Hard"
+msgid "_Hard"
+msgstr "_Δύσκολο"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:12
+#| msgid "_Start Over"
+msgid "_Start Game"
+msgstr "Ένα_ρξη παιχνιδιού"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:13
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Start a game"
+msgstr "Έναρξη παιχνιδιού"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:14
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Νέο παιχνίδι"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:15
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
+
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
msgid "Computer's AI level"
msgstr "Επίπεδο τεχνητής νοημοσύνης του υπολογιστή"
@@ -151,162 +224,141 @@ msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεί
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "αληθές αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
-#: ../src/iagno.vala:46
+#: ../src/iagno.vala:60
+msgid "Start with an alternative position"
+msgstr "Έναρξη με εναλλακτική θέση"
+
+#: ../src/iagno.vala:61
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Μειώστε την καθυστέρηση πριν να μετακινηθεί η ΤΝ"
-#: ../src/iagno.vala:47
+#: ../src/iagno.vala:62
msgid "Play first"
msgstr "Παίξτε πρώτος"
-#: ../src/iagno.vala:48
+#: ../src/iagno.vala:63
msgid "Set the level of the computer's AI"
msgstr "Ρυθμίστε το επίπεδο ΤΝ του υπολογιστή"
-#: ../src/iagno.vala:49
+#: ../src/iagno.vala:64
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Απενεργοποίηση του ήχου"
-#: ../src/iagno.vala:50
+#: ../src/iagno.vala:65
msgid "Play second"
msgstr "Παίξτε δεύτερος"
-#: ../src/iagno.vala:51
+#: ../src/iagno.vala:66
+msgid "Size of the board (debug only)"
+msgstr "Μέγεθος του πίνακα (μόνο αποσφαλμάτωση)"
+
+#: ../src/iagno.vala:67
msgid "Two-players mode"
msgstr "Λείτουργία παιχνιδιού με δύο παίχτες"
-#: ../src/iagno.vala:52
+#: ../src/iagno.vala:68
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Ενεργοποίηση του ήχου"
-#: ../src/iagno.vala:53
+#: ../src/iagno.vala:69
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Εκτύπωση της έκδοσης και έξοδος"
+#. Console message displayed for an incorrect size
#: ../src/iagno.vala:120
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Αναίρεση της πιο πρόσφατης κίνησής σας"
-
-#: ../src/iagno.vala:161 ../src/iagno.vala:316 ../src/iagno.vala:324
-msgid "Dark:"
-msgstr "Μαύρα:"
-
-#: ../src/iagno.vala:169 ../src/iagno.vala:317 ../src/iagno.vala:325
-msgid "Light:"
-msgstr "Λευκά:"
-
-#: ../src/iagno.vala:178
-msgid "_Start Over"
-msgstr "Εκκίνη_ση από την αρχή"
-
-#: ../src/iagno.vala:185
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
+msgid "Size must be at least 4."
+msgstr "Το μέγεθος πρέπει να είναι τουλάχιστον 4."
-#: ../src/iagno.vala:219
+#: ../src/iagno.vala:131
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr ""
"To επίπεδο πρέπει να είναι μεταξύ 1 (εύκολο) και 3 (δύσκολο). Ρυθμίσεις "
"αμετάβλητες. "
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:319 ../src/iagno.vala:320 ../src/iagno.vala:327
-#: ../src/iagno.vala:328
+#: ../src/iagno.vala:342 ../src/iagno.vala:343
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../src/iagno.vala:360
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Ένα παιχνίδι αναποδογυρίσματος πλακιδίων, το οποίο προέρχεται από το "
-"Reversi\n"
-"\n"
-"Ο Ιάγνος είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
-
-#: ../src/iagno.vala:363
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
-" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
-" Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
-" Συμεών (Σίμος) Ξενιτέλλης <simos hellug gr>\n"
-" Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
-" Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>\n"
-" Μαρία Θουκυδίδου <marablack3 gmail com>\n"
-" Μαρία Μαυρίδου <mavridou gmail com>\n"
-"\n"
-"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
-"http://gnome.gr/"
-
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:396
+#: ../src/iagno.vala:423
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Τα λευκά πρέπει να περιμένουν, κίνηση του μαύρου"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:401
+#: ../src/iagno.vala:428
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Τα μαύρα πρέπει να περιμένουν, κίνηση του λευκού"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:446
+#: ../src/iagno.vala:437
msgid "Light wins!"
msgstr "Τα λευκά κερδίζουν!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:451
+#: ../src/iagno.vala:442
msgid "Dark wins!"
msgstr "Τα μαύρα κερδίζουν!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:456
+#: ../src/iagno.vala:447
msgid "The game is draw."
msgstr "Το παιχνίδι είναι ισόπαλο."
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:482
+#: ../src/iagno.vala:473
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Δε μπορείτε να μετακινηθείτε εκεί!"
-#: ../src/iagno.vala:537
+#. the dialog is not in the ui file for the use-header-bar flag to be switchable
+#: ../src/iagno.vala:504
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: ../src/iagno.vala:559
-msgid "Game mode:"
-msgstr "Λειτουργία παιχνιδιού:"
+#: ../src/iagno.vala:590
+msgid ""
+"A disk flipping game derived from Reversi\n"
+"\n"
+"Iagno is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Ένα παιχνίδι αναποδογυρίσματος πλακιδίων, το οποίο προέρχεται από το "
+"Reversi\n"
+"\n"
+"Ο Ιάγνος είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
-#: ../src/iagno.vala:574
-msgid "Two players"
-msgstr "Δύο παίκτες"
+#: ../src/iagno.vala:593
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα του GNOME\n"
+" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
+" Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
+" Συμεών (Σίμος) Ξενιτέλλης <simos hellug gr>\n"
+" Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
+" Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>\n"
+" Μαρία Θουκυδίδου <marablack3 gmail com>\n"
+" Μαρία Μαυρίδου <mavridou gmail com>\n"
+"\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
+"http://gnome.gr/"
-#: ../src/iagno.vala:586
-msgid "Computer:"
-msgstr "Υπολογιστής:"
+#~ msgid "Dark:"
+#~ msgstr "Μαύρα:"
-#: ../src/iagno.vala:597
-msgid "Level one"
-msgstr "Πρώτο επίπεδο"
+#~ msgid "Light:"
+#~ msgstr "Λευκά:"
-#: ../src/iagno.vala:599
-msgid "Level two"
-msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
+#~ msgid "Level one"
+#~ msgstr "Πρώτο επίπεδο"
-#: ../src/iagno.vala:601
-msgid "Level three"
-msgstr "Τρίτο επίπεδο"
+#~ msgid "Level two"
+#~ msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
-#: ../src/iagno.vala:608
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "Σύνολο πλα_κιδίων:"
+#~ msgid "Level three"
+#~ msgstr "Τρίτο επίπεδο"
-#: ../src/iagno.vala:660
-msgid "E_nable sounds"
-msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
+#~ msgid "E_nable sounds"
+#~ msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
#~ msgid "Opponent:"
#~ msgstr "Αντίπαλος:"
@@ -395,9 +447,6 @@ msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
#~ msgid "Show the next move"
#~ msgstr "Προβολή επόμενης κίνησης"
-#~ msgid "Show the current move"
-#~ msgstr "Προβολή τρέχουσας κίνησης"
-
#~ msgid "The width of the window"
#~ msgstr "Το πλάτος του παραθύρου"
@@ -525,17 +574,9 @@ msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
#~ msgstr "_Εμφάνιση"
#~ msgctxt "difficulty"
-#~ msgid "Easy"
-#~ msgstr "Εύκολο"
-
-#~ msgctxt "difficulty"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Κανονικό"
-#~ msgctxt "difficulty"
-#~ msgid "Hard"
-#~ msgstr "Δύσκολο"
-
#~ msgctxt "chess-opponent"
#~ msgid "Human"
#~ msgstr "Άνθρωπος"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]