[gnome-logs] Updated Dutch translation Master



commit 3cf96617867b44af9b036e35b155de03201b3ed3
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date:   Sun Nov 16 16:35:05 2014 +0100

    Updated Dutch translation Master

 po/nl.po |  147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4099289..c843455 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,37 +1,25 @@
 # Dutch translation for gnome-logs
 #
 # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
-# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2014
 #
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2014.
+# Jannick Hemelhof <clone1612 me com>, 2014.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-18 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-18 20:30+0200\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 16:30+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Nieuw venster"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Over"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afsluiten"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
 msgid "Important"
@@ -73,7 +61,9 @@ msgstr "Updates"
 msgid "Usage"
 msgstr "Gebruik"
 
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+#. Name and summary taken from the desktop file.
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
 msgid "Logs"
 msgstr "Logboek"
 
@@ -85,71 +75,109 @@ msgstr "Terug naar het gebeurtenissenoverzicht"
 msgid "Search the displayed logs"
 msgstr "Weergegeven logmeldingen doorzoeken"
 
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Audit-sessie"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Kernel-apparaat"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+msgid "Defined By"
+msgstr "Gedefinieerd door"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nieuw venster"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "I_nfo"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
+msgid "View detailed event logs for the system"
+msgstr "Inzage in de logboeken van het systeem"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
 "such as hardware and applications."
-msgstr "Logboek toont gebeurtenissen uit het systemd-logboek en toont deze in verschillende categorieën, 
zoals hardware en toepassingen."
+msgstr ""
+"Logboek toont gebeurtenissen uit het systemd-logboek en toont deze in "
+"verschillende categorieën, zoals hardware en toepassingen."
 
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
 "detailed information about each event by clicking on it."
-msgstr "Met Logboek kunt u gebeurtenissen doorzoeken door een zoekterm in te typen en vervolgens 
detailinformatie inzien door op een gebeurtenis te klikken."
-
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Logboek"
+msgstr ""
+"Met Logboek kunt u gebeurtenissen doorzoeken door een zoekterm in te typen "
+"en vervolgens detailinformatie inzien door op een gebeurtenis te klikken."
 
 #: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
-msgid "View detailed event logs for the system"
-msgstr "Inzage in de logboeken van het systeem"
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Logboekviewer"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
 msgid "log;journal;debug;error;"
 msgstr "log;journal;debug;error;logboek;fout;meldingen;foutmeldingen;event;"
 
-#: ../src/gl-application.c:99
+#: ../src/gl-application.c:100
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Wouter Bolsterlee\nhttp://nl.gnome.org/";
+msgstr ""
+"Wouter Bolsterlee\n"
+"http://nl.gnome.org/";
 
-#: ../src/gl-application.c:100
+#: ../src/gl-application.c:101
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Logboeken inzien en doorzoeken"
 
-#: ../src/gl-application.c:224
+#: ../src/gl-application.c:209
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Versieinformatie tonen en afsluiten"
+msgstr "Versie-informatie tonen en afsluiten"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventview.c:217
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:279
 msgid "No results"
 msgstr "Geen resultaten"
 
-#: ../src/gl-eventview.c:604 ../src/gl-eventview.c:614
-#: ../src/gl-eventview.c:745 ../src/gl-eventview.c:755
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:671 ../src/gl-eventviewlist.c:684
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:833 ../src/gl-eventviewlist.c:846
 msgid "Not implemented"
 msgstr "Niet geïmplementeerd"
 
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
-
-#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
-msgid "Kernel Device"
-msgstr "Kernel-apparaat"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
-msgid "Audit Session"
-msgstr "Audit-sessie"
-
 #. Translators: timestamp format for events on the current
 #. * day, showing the time in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:95
@@ -189,3 +217,4 @@ msgstr "%e %b %H:%M"
 #: ../src/gl-util.c:132
 msgid "%b %e %Y %H:%M"
 msgstr "%e %b %Y %H:%M"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]