[tomboy/gnome-3-8] Finnish translation update



commit f9b0482469f08a2a5a6bbd8c40482733836dc57f
Author: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>
Date:   Sat Nov 15 12:49:57 2014 +0200

    Finnish translation update

 po/fi.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 035d679..9f77c1b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-03 10:22+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-07 11:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 02:12+0300\n"
 "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -1459,17 +1459,17 @@ msgid ""
 "probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
 "care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
 "\n"
-"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:url> "
-". If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes there."
-"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
 "\n"
 "But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
 "which will be used from now on:\n"
 "\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</"
-"link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</"
-"link:url>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
 "</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
 "link:url>\n"
 "</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
@@ -1489,8 +1489,8 @@ msgstr ""
 "Mutta me olemme kopioineet muistilappusi ja asetuksesi uusiin hakemistoihin, "
 "jotka tästä lähtien ovat:\n"
 "\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">Muistilaput ovat kansiossa <link:url>{1}</"
-"link:url>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Muistilaput ovat kansiossa <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
 "</list-item><list-item dir=\"ltr\">Asetukset ovat kansiossa <link:url>{2}</"
 "link:url>\n"
 "</list-item><list-item dir=\"ltr\">Asentamasi liitännäiset ovat kansiossa "
@@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid ""
 "Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
 "together!\n"
 "\n"
-"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</"
-"link:internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
+"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
 "Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
 "to open the note.</note-content>"
 msgstr ""
@@ -1524,8 +1524,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<bold>Tervetuloa käyttämään Tomboyta!</bold>\n"
 "\n"
-"Aloita ajatusten ja ideoiden järjestely käyttämällä tätä aloitusmuistilappua."
-"\n"
+"Aloita ajatusten ja ideoiden järjestely käyttämällä tätä "
+"aloitusmuistilappua.\n"
 "\n"
 "Voit luoda uusia muistilappuja valitsemalla kohta \"Luo uusi muistilappu\" "
 "Tomboyn valikosta Gnomen paneelissa. Muistilaput tallennetaan aina "
@@ -1603,9 +1603,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
 msgstr ""
-"Uudelleennimeä linkit muissa muistilapuissa kohteesta ”<span "
-"underline=\"single\">{0}</span>” kohteeseen ”<span underline=\"single\">{1}</"
-"span>”?\n"
+"Uudelleennimeä linkit muissa muistilapuissa kohteesta ”<span underline="
+"\"single\">{0}</span>” kohteeseen ”<span underline=\"single\">{1}</span>”?\n"
 "\n"
 "Mikäli et uudelleennimeä linkkejä, ne eivät enää osoita minnekään."
 
@@ -1613,7 +1612,8 @@ msgstr ""
 msgid "Rename Links"
 msgstr "Uudelleennimeä linkit"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95 ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
 msgid "Note Title"
 msgstr "Muistilapun otsikko"
 
@@ -2387,8 +2387,9 @@ msgstr "Otetaanko FUSE käyttöön?"
 msgid ""
 "The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
 "\n"
-"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. "
-" Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /etc/modules."
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
 msgstr ""
 "Valitsemasi synkronointitapa vaatii, että FUSE-moduuli on ladattu.\n"
 "\n"
@@ -2413,7 +2414,7 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ilkka Tuohela, 2005-2009\n"
 "\n"
-"http://www.gnome.fi/";
+"https://l10n.gnome.org/teams/fi/";
 
 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:427
 msgid ""
@@ -2439,8 +2440,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Copyright © 2004-2011 Others\n"
 msgstr ""
-"Tomboy: yksinkertainen ja helppokäyttöinen sovellus työpöydänmuistilapuille."
-"\n"
+"Tomboy: yksinkertainen ja helppokäyttöinen sovellus "
+"työpöydänmuistilapuille.\n"
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "\n"
 "Copyright © 2004-2011 Muut\n"
@@ -2472,8 +2473,8 @@ msgstr ""
 "  --new-note [nimi]\t\t Luo ja näytä uusi muistilappu annetulla nimellä.\n"
 "  --open-note [nimi/url\tNäytä olemassa oleva, vastaava muistilappu.\n"
 "  --start-here\t\t\tNäytä ”Aloita tästä”-muistilappu.\n"
-"  --highlight-search [teksti]\tEtsi ja korosta teksti avatussa muistilapussa."
-"\n"
+"  --highlight-search [teksti]\tEtsi ja korosta teksti avatussa "
+"muistilapussa.\n"
 
 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:609
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]