[gnome-mines] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 13 Nov 2014 12:52:10 +0000 (UTC)
commit 3d50cae548c33143313fb66445bbe1a69133c906
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Nov 13 13:49:55 2014 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 2f490d2..58701cd 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomine.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-08 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -445,8 +445,6 @@ msgstr "Brian Grohe"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:25
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME Mines"
msgid "<_:media-1/> GNOME Mines"
msgstr "<_:media-1/> Minas"
@@ -703,36 +701,27 @@ msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:24
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgid "New game with last used settings"
+msgstr "Juego nuevo con la última configuración usada"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:25
-msgid "<key>F11</key>"
-msgstr "<key>F11</key>"
+#| msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>"
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:28
-msgid "Hint"
-msgstr "Sugerencia"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:29
-msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
-msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:32
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:33
+#: C/shortcuts.page:29
msgid "<key>Pause</key>"
msgstr "<key>Pause</key>"
#. (itstool) path: note/p
-#: C/shortcuts.page:34
+#: C/shortcuts.page:30
msgid ""
"Use the toolbar shortcut if your keyboard does not have a <key>Pause</key> "
"key."
@@ -741,22 +730,22 @@ msgstr ""
"<key>Pause</key>."
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:37
+#: C/shortcuts.page:33
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:38
+#: C/shortcuts.page:34
msgid "<key>F1</key>"
msgstr "<key>F1</key>"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:41
+#: C/shortcuts.page:37
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/shortcuts.page:42
+#: C/shortcuts.page:38
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>"
@@ -828,6 +817,18 @@ msgstr ""
"usando su <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n"
"\">lista de correo</link>."
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Pantalla completa"
+
+#~ msgid "<key>F11</key>"
+#~ msgstr "<key>F11</key>"
+
+#~ msgid "Hint"
+#~ msgstr "Sugerencia"
+
+#~ msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
+#~ msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
+
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/flags.png' md5='21bb5789d11d2ea40515a4dfcfd597ca'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]