[gtksourceview] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 12 Nov 2014 12:36:49 +0000 (UTC)
commit 62e886bf2871fe661a360fbecdb0483c4a6356ed
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Nov 12 13:35:02 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 03104a6..4d13711 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-16 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-12 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-12 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Todo"
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
#: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/pig.lang.h:1
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:1
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1
@@ -150,9 +150,10 @@ msgstr "ActionScript"
#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/rst.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/pig.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/po.lang.h:3 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:5
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
@@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Valor nulo"
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10
#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/llvm.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:11
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
@@ -392,6 +393,7 @@ msgstr "Futura palabra clave reservada"
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/pig.lang.h:3
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "ASP"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:9
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
@@ -1905,7 +1907,13 @@ msgstr "Lua"
msgid "Reserved Identifier"
msgstr "Identificador reservado"
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:236
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8
msgid "Nil Constant"
msgstr "Constante nula"
@@ -2020,11 +2028,6 @@ msgstr "Marcador de bloque"
msgid "Link Text"
msgstr "Enlazar texto"
-#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:236
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12
msgid "Image Marker"
msgstr "Marcador de imagen"
@@ -2312,6 +2315,29 @@ msgstr "Etiquetas del preprocesador"
msgid "Common Function"
msgstr "Función común"
+#: ../data/language-specs/pig.lang.h:2
+msgid "Pig"
+msgstr "Pig"
+
+#: ../data/language-specs/pig.lang.h:4
+#| msgid "Reserved Keywords"
+msgid "Reserved Words"
+msgstr "Palabras reservadas"
+
+#: ../data/language-specs/pig.lang.h:5
+#| msgid "Builtin Function"
+msgid "Built In Functions"
+msgstr "Funciones integradas"
+
+#: ../data/language-specs/pig.lang.h:6
+#| msgid "Boolean value"
+msgid "Boolean values"
+msgstr "Valores booleanos"
+
+#: ../data/language-specs/pig.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:11
+msgid "Null"
+msgstr "Nulo"
+
#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
msgid "pkg-config"
msgstr "pkg-config"
@@ -2746,10 +2772,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Map key"
msgstr "Mapear tecla"
-#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:11
-msgid "Null"
-msgstr "Nulo"
-
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
@@ -3125,7 +3147,7 @@ msgstr "_Detalles…"
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3139
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3167
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -3136,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"proceso de resaltado de sintaxis será más lento de lo habitual.\n"
"El error fue: %s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4462
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4490
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
@@ -3144,19 +3166,19 @@ msgstr ""
"El resaltado de una linea llevó mucho tiempo, se desactivará el resaltado de "
"sintaxis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5734
#, c-format
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
msgstr "el contexto «%s» no puede contener un comando \\%%{ start} command"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5867
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5956
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5895
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5984
#, c-format
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "id de contexto duplicado «%s»"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6070
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6130
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6098
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6158
#, c-format
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -3165,18 +3187,18 @@ msgstr ""
"el salto de estilo se usó con comodín de contexto de referencia en el "
"lenguaje «%s» referencia «%s»"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6172
#, c-format
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "referencia de contexto no válida «%s»"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6191
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6201
#, c-format
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "contexto desconocido «%s»"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6272
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6300
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "Falta la definición de lenguaje principal (id = «%s».)"
@@ -3331,8 +3353,9 @@ msgstr "Desconocido"
#. * recognized encodings are used. See
#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147
#. * for a list of supported encodings.
+#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
#.
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:647
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:650
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
@@ -3702,7 +3725,6 @@ msgid "Match style"
msgstr "Coincidir con el estilo"
#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2807
-#| msgid "The text to search"
msgid "The text style for matches"
msgstr "El estilo de texto para las coincidencias"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]