[gnote] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Czech translation
- Date: Sat, 31 May 2014 10:32:14 +0000 (UTC)
commit 406770fe9519f40a0c9c9791c9cc0a6ac61b87b8
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat May 31 12:32:06 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8af7cc6..01dc2dd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 08:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "Verze %1%"
msgid "Failed to load icon (%s, %d): %s"
msgstr "Selhalo načtení ikony (%s, %d): %s"
-#: ../src/noteaddin.cpp:108 ../src/noteaddin.cpp:121 ../src/noteaddin.cpp:134
+#: ../src/noteaddin.cpp:108 ../src/noteaddin.cpp:122 ../src/noteaddin.cpp:135
msgid "Plugin is disposing already"
msgstr "Zásuvný modul byl již zlikvidován"
-#: ../src/noteaddin.cpp:138
+#: ../src/noteaddin.cpp:139
msgid "Window is not embedded"
msgstr "Okno není vloženo"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Chyba při zpracování kódu XML poznámky, přeskakuje se „%s“: %s
msgid "New Note Template"
msgstr "Nová šablona"
-#: ../src/notemanagerbase.cpp:356
+#: ../src/notemanagerbase.cpp:359
msgid "Describe your new note here."
msgstr "Sem napište svou novou poznámku."
@@ -1800,40 +1800,36 @@ msgstr "Název poznámky"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "P_okročilé"
-#: ../src/notewindow.cpp:366
+#: ../src/notewindow.cpp:368
msgid "_Link to New Note"
msgstr "_Odkaz na novou poznámku"
-#: ../src/notewindow.cpp:374
+#: ../src/notewindow.cpp:376
msgid "Te_xt"
msgstr "_Text"
-#: ../src/notewindow.cpp:403
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:408
+#: ../src/notewindow.cpp:413
msgid "Set properties of text"
msgstr "Nastavit vlastnosti textu"
-#: ../src/notewindow.cpp:411
+#: ../src/notewindow.cpp:416
msgid "Is Important"
msgstr "Je důležitá"
-#: ../src/notewindow.cpp:412
+#: ../src/notewindow.cpp:417
msgid "Toggle notes presence in Important Notes notebook"
msgstr "Přepíná zařazení poznámek do sešitu s důležitými poznámkami"
-#: ../src/notewindow.cpp:420 ../src/searchnoteswidget.cpp:144
+#: ../src/notewindow.cpp:425 ../src/searchnoteswidget.cpp:144
#: ../src/searchnoteswidget.cpp:147
msgid "_Delete"
msgstr "O_dstranit"
-#: ../src/notewindow.cpp:420
+#: ../src/notewindow.cpp:425
msgid "Delete this note"
msgstr "Smazat tuto poznámku"
-#: ../src/notewindow.cpp:436
+#: ../src/notewindow.cpp:441
msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1841,63 +1837,63 @@ msgstr ""
"Tato poznámka slouží jako šablona. Je výchozím vzorem obsahu běžné poznámky "
"a nezobrazuje se v nabídce poznámek a vyhledávacím okně."
-#: ../src/notewindow.cpp:439
+#: ../src/notewindow.cpp:444
msgid "Convert to regular note"
msgstr "Převést na běžnou poznámku"
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:447
msgid "Save Si_ze"
msgstr "Uložit veliko_st"
-#: ../src/notewindow.cpp:446
+#: ../src/notewindow.cpp:451
msgid "Save Se_lection"
msgstr "U_ložit výběr"
-#: ../src/notewindow.cpp:450
+#: ../src/notewindow.cpp:455
msgid "Save _Title"
msgstr "Uloži_t název"
-#: ../src/notewindow.cpp:552 ../src/notewindow.cpp:1068
+#: ../src/notewindow.cpp:557 ../src/notewindow.cpp:1080
msgid "Cannot create note"
msgstr "Nelze vytvořit poznámku"
-#: ../src/notewindow.cpp:811
+#: ../src/notewindow.cpp:823
msgid "_Link"
msgstr "_Odkaz"
-#: ../src/notewindow.cpp:812
+#: ../src/notewindow.cpp:824
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_Tučné</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:813
+#: ../src/notewindow.cpp:825
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_Kurzíva</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:814
+#: ../src/notewindow.cpp:826
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>_Přeškrtnuté<s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:816
+#: ../src/notewindow.cpp:828
msgid "_Highlight"
msgstr "_Zvýraznění"
-#: ../src/notewindow.cpp:818
+#: ../src/notewindow.cpp:830
msgid "_Normal"
msgstr "_Normální"
-#: ../src/notewindow.cpp:820
+#: ../src/notewindow.cpp:832
msgid "Hu_ge"
msgstr "_Obrovské"
-#: ../src/notewindow.cpp:822
+#: ../src/notewindow.cpp:834
msgid "_Large"
msgstr "_Velké"
-#: ../src/notewindow.cpp:824
+#: ../src/notewindow.cpp:836
msgid "S_mall"
msgstr "_Malé"
-#: ../src/notewindow.cpp:826
+#: ../src/notewindow.cpp:838
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
@@ -2216,7 +2212,7 @@ msgstr "Hledat _následující"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Hledat _předchozí"
-#: ../src/recentchanges.cpp:670
+#: ../src/recentchanges.cpp:673
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
@@ -2627,18 +2623,25 @@ msgstr "Nová poznámka byla nahrána na server"
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "Synchronizovat poznámky"
-#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:124
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:85
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:102
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Report a bug. Cast failed: %s"
+msgstr "Nahlaste chybu. Přetypování selhalo: %s"
+
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:148
#, c-format
msgid "Error cleaning up addin after synchronization: %s"
msgstr "Chyba čištění doplňku po synchronizaci: %s"
-#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:149
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:173
#, c-format
msgid "Exception while creating SyncServer: %s"
msgstr "Došlo k výjimce při vytváření SyncServer: %s"
#. top-level try
-#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:353
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:377
#, c-format
msgid "Synchronization failed with the following exception: %s"
msgstr "Synchronizace selhala s následující výjimkou: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]