[gnome-contacts] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 29 May 2014 21:04:03 +0000 (UTC)
commit 963647ad3bbb627da65c5514fd7ca5f7fe351281
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Fri May 30 00:03:01 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e0c0c9e..3ed39c4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 23:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 23:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 00:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 00:01+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he_IL\n"
@@ -121,32 +121,33 @@ msgstr "הערות"
msgid "Online Accounts"
msgstr "חשבונות מקוונים"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:180 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:181 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "ספר כתובות מקומי"
-#: ../src/contacts-app.vala:100
+#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:200
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
msgid "Contact not found"
msgstr "איש הקשר לא נמצא"
-#: ../src/contacts-app.vala:110
+#: ../src/contacts-app.vala:56
msgid "Change Address Book"
msgstr "החלפת ספר הכתובות"
-#: ../src/contacts-app.vala:115
+#: ../src/contacts-app.vala:61
msgid "Change"
msgstr "שינוי"
-#: ../src/contacts-app.vala:116 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-window.ui.h:8
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/contacts-app.vala:125
+#: ../src/contacts-app.vala:71
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -154,91 +155,38 @@ msgstr ""
"אנשי קשר חדשים יתווספו לספר הכתובות הנבחר.\n"
"ניתן להציג ולערוך אנשי קשר מספרי כתובות אחרים."
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>, 2012, 2013\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>, 2013, 2014"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:126
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "אנשי קשר מבית GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:127
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "על אודות אנשי הקשר של GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:128
msgid "Contact Management Application"
msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
-#: ../src/contacts-app.vala:199
+#: ../src/contacts-app.vala:145
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:256 ../src/contacts-window.vala:85
-msgid "Select"
-msgstr "בחירה"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:258
-#, c-format
-msgid "%d Selected"
-msgid_plural "%d Selected"
-msgstr[0] "אחד נבחר"
-msgstr[1] "%d נבחרו"
-msgstr[2] "2 נבחרו"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:287
-#, c-format
-msgid "Editing %s"
-msgstr "עריכת %s"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:413
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "איש קשר אחד חובר"
-msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו"
-msgstr[2] "2 אנשי קשר חוברו"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:417 ../src/contacts-app.vala:449
-#: ../src/contacts-app.vala:490 ../src/contacts-app.vala:535
-msgid "_Undo"
-msgstr "_ביטול"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:445
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק"
-msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו"
-msgstr[2] "2 אנשי קשר נמחקו"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:487
-#, c-format
-msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:515
+#: ../src/contacts-app.vala:301
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
-#: ../src/contacts-app.vala:517
+#: ../src/contacts-app.vala:303
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
-#: ../src/contacts-app.vala:531
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s מקושר אל %s"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:533
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:550
+#: ../src/contacts-app.vala:310
msgid "— contact management"
msgstr "— ניהול אנשי קשר"
@@ -321,38 +269,38 @@ msgstr "דצמבר"
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:143
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:160
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:162
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:174
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:158
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:175
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:307
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317
msgid "New Detail"
msgstr "פרט חדש"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:313
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "חשבונות מקושרים"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:327
msgid "Remove Contact"
msgstr "הסרת איש קשר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Select a contact"
msgstr "נא לבחור באיש קשר"
@@ -525,19 +473,6 @@ msgstr "ניתן לקשר ידנית אנשי קשר מרשימת אנשי הק
msgid "Unlink"
msgstr "הפרדה"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
-msgid "Type to search"
-msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
-
-#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
-msgid "Link"
-msgstr "קישור"
-
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
msgid "New Contact"
msgstr "איש קשר חדש"
@@ -598,7 +533,7 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "הגדרת אנשי קשר"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:5
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:6
msgid "Done"
msgstr "הסתיים"
@@ -682,34 +617,103 @@ msgstr "טלקס"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:193
+#: ../src/contacts-view.vala:201
msgid "No results matched search"
msgstr "אין תוצאות שתואמות לחיפוש"
-#: ../src/contacts-view.vala:297
+#: ../src/contacts-view.vala:305
msgid "Suggestions"
msgstr "הצעות"
-#: ../src/contacts-view.vala:322
+#: ../src/contacts-view.vala:330
msgid "Other Contacts"
msgstr "אנשי קשר אחרים"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1
+msgid "Loading"
+msgstr "בטעינה"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:2 ../src/contacts-window.vala:183
msgid "All Contacts"
msgstr "כל אנשי הקשר"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:2
+#: ../src/contacts-window.ui.h:3
msgid "Add contact"
msgstr "הוספת איש קשר"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:3
+#: ../src/contacts-window.ui.h:4
msgid "Selection mode"
msgstr "מצב בחירה"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:4
+#: ../src/contacts-window.ui.h:5
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
+#: ../src/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "בחירת ספר כתובות"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:9
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "ביטול הגדלה"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:10
+msgid "Setup complete"
+msgstr "הושלמה ההגדרה"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:150 ../src/contacts-window.vala:173
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:152
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "אחד נבחר"
+msgstr[1] "%d נבחרו"
+msgstr[2] "2 נבחרו"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:200
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "עריכת %s"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:326
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "איש קשר אחד חובר"
+msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו"
+msgstr[2] "2 אנשי קשר חוברו"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:330 ../src/contacts-window.vala:362
+#: ../src/contacts-window.vala:404 ../src/contacts-window.vala:440
+msgid "_Undo"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:358
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק"
+msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו"
+msgstr[2] "2 אנשי קשר נמחקו"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:401
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:436
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s מקושר אל %s"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:438
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
+
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "First-time setup done."
@@ -726,6 +730,15 @@ msgstr "הצגת תת־סדרה"
msgid "View contacts subset"
msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
+#~ msgid "Type to search"
+#~ msgstr "יש להקליד כדי לחפש"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "קישור"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "מחיקה"
+
#~ msgid "Primary Contacts Account"
#~ msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]