[gnome-music] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 25 May 2014 19:06:08 +0000 (UTC)
commit c0a2db02e0a7d9b7ea5c681f7ea69ad4ac0ee7aa
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun May 25 22:05:50 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 89 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c844142..1e03e9f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 23:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-25 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 22:05+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Paieškos veiksena"
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Jei teigiama, paieškos juosta yra rodoma."
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:109 ../gnomemusic/window.py:57
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
+#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@@ -91,48 +91,84 @@ msgstr "GNOME muzika"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Muzika yra nauja GNOME muzikos grojimo programa."
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
msgid "Untitled"
msgstr "Nepavadinta"
-#: ../gnomemusic/notification.py:70
-msgid "Not playing"
-msgstr "Negroja"
+#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:396 ../gnomemusic/view.py:565
+#: ../gnomemusic/view.py:949 ../gnomemusic/view.py:1257
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Nežinomas albumas"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:356
-#: ../gnomemusic/view.py:248 ../gnomemusic/view.py:434
-#: ../gnomemusic/view.py:647 ../gnomemusic/view.py:961
+#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:387 ../gnomemusic/view.py:286
+#: ../gnomemusic/view.py:474 ../gnomemusic/view.py:706
+#: ../gnomemusic/view.py:1034 ../gnomemusic/view.py:1255
+#: ../gnomemusic/view.py:1286 ../gnomemusic/widgets.py:186
+#: ../gnomemusic/widgets.py:584
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nežinomas atlikėjas"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:532
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Nežinomas albumas"
+#: ../gnomemusic/notification.py:89
+msgid "Not playing"
+msgstr "Negroja"
#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
-#: ../gnomemusic/notification.py:83
+#: ../gnomemusic/notification.py:104
#, python-format
msgid "by %s, from %s"
msgstr "atlieka %s iš albumo %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:123
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnė"
-#: ../gnomemusic/notification.py:126
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:344
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
-#: ../gnomemusic/notification.py:129
+#: ../gnomemusic/notification.py:134 ../gnomemusic/player.py:347
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Groti"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
+#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Kita"
-#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
-#: ../gnomemusic/window.py:211
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+#| msgid "Artists"
+msgid "Artist"
+msgstr "Atlikėjai"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+#| msgid "Albums"
+msgid "Album"
+msgstr "Albumai"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+msgid "Track Title"
+msgstr "Takelio pavadinimas"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+msgid "Local"
+msgstr "Vietinis"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+msgid "Sources"
+msgstr "Šaltiniai"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+msgid "Match"
+msgstr "Atitikmuo"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:201 ../gnomemusic/widgets.py:227
+#: ../gnomemusic/widgets.py:452 ../gnomemusic/window.py:277
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -140,13 +176,13 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d elementas"
msgstr[1] "Pasirinkti %d elementai"
msgstr[2] "Pasirinkta %d elementų"
-#: ../gnomemusic/view.py:195 ../gnomemusic/widgets.py:263
-#: ../gnomemusic/window.py:215 ../gnomemusic/window.py:228
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:203 ../gnomemusic/widgets.py:229
+#: ../gnomemusic/widgets.py:454 ../gnomemusic/window.py:281
+#: ../gnomemusic/window.py:293 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Spauskite ant elementų jiems pažymėti"
-#: ../gnomemusic/view.py:317
+#: ../gnomemusic/view.py:340
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -155,50 +191,40 @@ msgstr ""
"Nerasta muzikos!\n"
" Įdėkite failų į aplanką %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:324
+#: ../gnomemusic/view.py:348 ../gnomemusic/view.py:1501
msgid "Albums"
msgstr "Albumai"
-#: ../gnomemusic/view.py:390
+#: ../gnomemusic/view.py:424 ../gnomemusic/view.py:1503
msgid "Songs"
msgstr "Dainos"
-#: ../gnomemusic/view.py:545
+#: ../gnomemusic/view.py:581 ../gnomemusic/view.py:1502
msgid "Artists"
msgstr "Atlikėjai"
-#: ../gnomemusic/view.py:582 ../gnomemusic/view.py:584
-#: ../gnomemusic/widgets.py:451
+#: ../gnomemusic/view.py:625 ../gnomemusic/view.py:627
+#: ../gnomemusic/widgets.py:461
msgid "All Artists"
msgstr "Visi atlikėjai"
-#: ../gnomemusic/view.py:714
+#: ../gnomemusic/view.py:785 ../gnomemusic/view.py:1504
msgid "Playlists"
msgstr "Grojaraščiai"
-#: ../gnomemusic/view.py:978
+#: ../gnomemusic/view.py:1047
#, python-format
-#| msgid "Songs"
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d daina"
msgstr[1] "%d dainos"
msgstr[2] "%d dainų"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
-msgid "Load More"
-msgstr "Įkelti daugiau"
-
-#: ../gnomemusic/widgets.py:85
-msgid "Loading..."
-msgstr "Įkeliama..."
-
-#: ../gnomemusic/widgets.py:670
-#| msgid "_New Playlist"
+#: ../gnomemusic/widgets.py:695
msgid "New Playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis"
-#: ../gnomemusic/window.py:181
+#: ../gnomemusic/window.py:225
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
@@ -271,18 +297,14 @@ msgid "_New Playlist"
msgstr "_Naujas grojaraštis"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "Now _Playing"
-msgstr "_Dabar groja"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: ../data/app-menu.ui.h:5
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
@@ -306,29 +328,40 @@ msgstr "Maišyti/nekartoti"
msgid "No Music Found"
msgstr "Nerasta muzikos"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Žymėti viską"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr "Nieko nežymėti"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:4
+#| msgid "Search mode"
+msgid "Search"
+msgstr "Paieška"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Žymėti"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
+#: ../data/headerbar.ui.h:7
+msgid "Back"
+msgstr "Grįžti"
+
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Pridėti į grojaraštį"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-#| msgid "Add to Playlist"
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Pašalinti iš grojaraščio"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
-#| msgid "Play"
msgid "_Play"
msgstr "_Groti"
@@ -336,12 +369,7 @@ msgstr "_Groti"
msgid "_Delete"
msgstr "_Trinti"
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
-#| msgid "Select All"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Žymėti grojaraštį"
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
-#| msgid "Select All"
-msgid "Select"
-msgstr "Žymėti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]