[gnome-bluetooth] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 25 May 2014 18:59:08 +0000 (UTC)
commit e56161cd9a06f68694d1632e713df9cc27dff9b4
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun May 25 21:58:48 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 82 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2656c6e..ca47a7b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Copyright © 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Tadas Masiulionis <tadzikaz gmail com>, 2009.
# Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2009, 2010.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bluetooth Applet 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-21 17:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-25 18:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 21:58+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-#| msgid "Click to select device..."
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
msgid "Click to select device…"
msgstr "Pasirinkite įrenginį…"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:205
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
+#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atšaukti"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:206
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
@@ -46,7 +46,6 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "Nėra prieinamų įrenginių"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-#| msgid "Searching for devices..."
msgid "Searching for devices…"
msgstr "Ieškoma įrenginių…"
@@ -54,11 +53,11 @@ msgstr "Ieškoma įrenginių…"
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:6
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai"
@@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Įrenginiai"
msgid "All categories"
msgstr "Visos kategorijos"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
msgid "Paired"
msgstr "Sujungta"
@@ -121,7 +120,6 @@ msgstr "Patvirtinti Bluetooth PIN"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
#, c-format
-#| msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
msgstr "Patvirtinkite „%s“ įvestą PIN."
@@ -140,19 +138,16 @@ msgstr ""
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#, c-format
-#| msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgid "Pairing '%s'"
msgstr "Poruojamasi su „%s“"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
#, c-format
-#| msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
msgstr "Patvirtinkite, kad „%s“ rodomas PIN sutampa su šiuo."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
-#| msgid "Bluetooth Transfer"
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "Bluetooth poravimosi užklausa"
@@ -163,21 +158,17 @@ msgstr "„%s“ nori susipotuoti su šiuo įrenginiu. Ar norite leisti poruotis
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
#, c-format
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgstr "Įveskite šį PIN įrenginyje „%s“."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
"Įveskite šį PIN įrenginyje „%s“. Tuomet paspauskite „Enter“ klaviatūroje."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
-#| msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
@@ -194,23 +185,22 @@ msgid "Dismiss"
msgstr "Atmesti"
#. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
-#| msgid "_Cancel"
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
#. Placeholder text
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-msgid "Not Setup"
+#| msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
msgstr "Nenustatytas"
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Connected"
msgstr "Prisijungta"
@@ -218,39 +208,35 @@ msgstr "Prisijungta"
msgid "Disconnected"
msgstr "Atsijungta"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
#, c-format
msgid "Visible as “%s”"
msgstr "Matomas kaip „%s“"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Pašalinti „%s“ iš įrenginių sąrašo?"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "Jei pašalinsite įrenginį, reikės jį nustatyti prieš kitą naudojimą."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "Atlikta"
-
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Visi tipai"
@@ -329,51 +315,42 @@ msgid "Wearable"
msgstr "Dėvimas"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
-#| msgid "To:"
msgid "Toy"
msgstr "Žaislas"
#: ../lib/settings.ui.h:1
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgid "Please enter the following PIN on 'Foobar':"
-msgstr "Įveskite šį PIN įrenginyje „Foobar“:"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:2
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Connection"
msgstr "Ryšys"
-#: ../lib/settings.ui.h:3
+#: ../lib/settings.ui.h:2
msgid "page 1"
msgstr "puslapis 2"
-#: ../lib/settings.ui.h:4
+#: ../lib/settings.ui.h:3
msgid "page 2"
msgstr "puslapis 1"
-#: ../lib/settings.ui.h:7
+#: ../lib/settings.ui.h:6
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
-#: ../lib/settings.ui.h:8
+#: ../lib/settings.ui.h:7
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "_Palės ir jutiklinio kilimėlio nustatymai"
-#: ../lib/settings.ui.h:9
+#: ../lib/settings.ui.h:8
msgid "_Sound Settings"
msgstr "_Garso nustatymai"
-#: ../lib/settings.ui.h:10
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../lib/settings.ui.h:9
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "_Klaviatūros nustatymai"
-#: ../lib/settings.ui.h:11
+#: ../lib/settings.ui.h:10
msgid "Send _Files…"
msgstr "Siųsti _failus…"
-#: ../lib/settings.ui.h:12
-#| msgid "Remote device to use"
+#: ../lib/settings.ui.h:11
msgid "_Remove Device"
msgstr "Pašalinti į_renginį"
@@ -422,7 +399,6 @@ msgstr[1] "apie %'d valandas"
msgstr[2] "apie %'d valandų"
#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
-#| msgid "Connecting..."
msgid "Connecting…"
msgstr "Jungiamasi…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]