[libsoup] Updated Czech translation



commit b7ad60497dd5d75fc7fff9926bbc0aa94e8b5b4f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat May 17 23:09:11 2014 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3deeec0..11a0879 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Czech translation for libsoup.
 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Připojení bylo neočekávaně ukončeno"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Neplatný požadavek na posun"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Nelze zkrátit SoupBodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Selhalo úplné uložení prostředku do mezipaměti"
 
@@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "Výstupní vyrovnávací paměť je příliš malá"
 
 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgid "Could not parse HTTP response"
 msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP"
 
@@ -55,16 +54,15 @@ msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP"
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Nerozpoznáno kódování odpovědi HTTP"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Operace byla zrušena"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Operace by blokovala"
 
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
-#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Nelze zpracovat požadavek HTTP"
 
@@ -78,33 +76,54 @@ msgstr "Není poskytnuta žádná adresa URI"
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "Neplatná adresa URI „%s“: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4209
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nelze vytvořit server TLS bez certifikátu TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d"
+msgstr "Nelze naslouchat na adrese %s, portu %d"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4465
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "Nelze zpracovat adresu URI „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4246
+#: ../libsoup/soup-session.c:4502
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "Nepodporované schéma URI „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Nejedná se o adresu HTTP URI"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Nelze naimportovat ne-soket jako SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nelze naimportovat stávající soket:"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Nelze naimportovat nepřipojený soket"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Název počítače je adresa IP"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Neplatný název počítače"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "Název počítače nemá základní doménu"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Nedostatek domén"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]