[yelp] Updated Swedish translation



commit 4d9d8742358c66e1d4f0efa9f2a83d8cef763caf
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Fri May 16 21:23:49 2014 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  339 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 174 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e9fe3de..4d5b2c9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,191 +1,197 @@
 # Swedish messages for Yelp.
-# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # Richard Hult <rhult codefactory se>, 2001.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 17:48+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-18 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:23+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: install.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
 #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
 #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
 #. document. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#. 
+#.
 #. <string/> - The package to install
-#. 
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp.xml.in:36
 msgid "Install <string/>"
 msgstr "Installera <string/>"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Ogiltigt komprimerat data"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
 msgid "Not enough memory"
-msgstr "Slut på minne"
+msgstr "Inte tillräckligt med minne"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
 #, c-format
 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
-msgstr "Sidan \"%s\" hittades inte i dokumentet \"%s\"."
+msgstr "Sidan ”%s” hittades inte i dokumentet ”%s”."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:372
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
 #, c-format
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "Filen finns inte."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:382
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
 #, c-format
 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
-msgstr "Filen \"%s\" finns inte."
+msgstr "Filen ”%s” finns inte."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
 #, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document."
-msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt formaterat XML-dokument."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr ""
+"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt formaterat "
+"XML-dokument."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
 #, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML 
document."
-msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att en eller flera av dess inkluderade filer inte är korrekt 
formaterade XML-dokument."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
+msgstr ""
+"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att en eller flera av dess inkluderade "
+"filer inte är korrekt formaterade XML-dokument."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:315
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
 #, c-format
 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
-msgstr "Den begärda sidan hittades inte i dokumentet \"%s\"."
+msgstr "Den begärda sidan hittades inte i dokumentet ”%s”."
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:268
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
 msgid "Indexed"
 msgstr "Indexerat"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:269
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
 msgid "Whether the document content has been indexed"
 msgstr "Huruvida dokumentets innehåll har indexerats"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:277
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
 msgid "Document URI"
 msgstr "Dokumentets URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:278
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
 msgid "The URI which identifies the document"
 msgstr "URI:n som identifierar dokumentet"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:994
+#: ../libyelp/yelp-document.c:992
 #, c-format
 msgid "Search results for “%s”"
-msgstr "Sökresultat för \"%s\""
+msgstr "Sökresultat för ”%s”"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1004
 #, c-format
 msgid "No matching help pages found in “%s”."
-msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades i \"%s\"."
+msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades i ”%s”."
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1010
 msgid "No matching help pages found."
 msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades."
 
-#: ../libyelp/yelp-error.c:37
+#: ../libyelp/yelp-error.c:35
 #, c-format
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat."
 
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557
 msgid "All Help Documents"
 msgstr "Alla hjälpdokument"
 
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
 #, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att den inte en korrekt formaterad infosida."
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr ""
+"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är en korrekt formaterad "
+"infosida."
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:334
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335
 msgid "A YelpView instance to control"
 msgstr "En YelpView-instans att kontrollera"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:350
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmärken"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351
 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
 msgstr "En instans för YelpBookmarks-implementation"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:367
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Aktivera sökning"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368
 msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
 msgstr "Huruvida platsinmatningen kan användas som ett sökfält"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440
-#: ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:438 ../src/yelp-window.c:268
 msgid "Search..."
-msgstr "Sök..."
+msgstr "Sök…"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:781
 msgid "Clear the search text"
 msgstr "Töm sökfältet"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:829 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1591
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Bokmärk denna sida"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:837 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1599
 msgid "Remove bookmark"
 msgstr "Ta bort bokmärke"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1152
 #, c-format
 msgid "Search for “%s”"
-msgstr "Sök efter \"%s\""
+msgstr "Sök efter ”%s”"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1456
 msgid "Loading"
 msgstr "Läser in"
 
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
 #, c-format
 msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
-msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte."
+msgstr "Katalogen ”%s” finns inte."
 
 #: ../libyelp/yelp-settings.c:154
 msgid "GtkSettings"
@@ -227,325 +233,324 @@ msgstr "Redigeringsläge"
 msgid "Enable features useful to editors"
 msgstr "Aktivera funktioner användbara för redigerare"
 
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
 msgid "Database filename"
 msgstr "Databasens filnamn"
 
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
 msgid "The filename of the sqlite database"
 msgstr "Filnamnet för sqlite-databasen"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
 msgid "XSLT Stylesheet"
 msgstr "XSLT-stilmall"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
 msgstr "Platsen för XSLT-stilmallen"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:379
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
 #, c-format
 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
-msgstr "XSLT-stilmallen \"%s\" antingen saknas eller är inte giltig."
+msgstr "XSLT-stilmallen ”%s” antingen saknas eller är inte giltig."
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Slut på minne"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+#: ../libyelp/yelp-view.c:129
 msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv _ut..."
+msgstr "Skriv _ut…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+#: ../libyelp/yelp-view.c:134
 msgid "_Back"
 msgstr "_Bakåt"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#: ../libyelp/yelp-view.c:139
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Framåt"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#: ../libyelp/yelp-view.c:144
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Föregående sida"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:151
+#: ../libyelp/yelp-view.c:149
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Nästa sida"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:423
+#: ../libyelp/yelp-view.c:421
 msgid "Yelp URI"
-msgstr "Yelp URI"
+msgstr "Yelp-URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+#: ../libyelp/yelp-view.c:422
 msgid "A YelpUri with the current location"
 msgstr "En YelpUri med den aktuella platsen"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:432
+#: ../libyelp/yelp-view.c:430
 msgid "Loading State"
 msgstr "Inläsningstillstånd"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:433
+#: ../libyelp/yelp-view.c:431
 msgid "The loading state of the view"
 msgstr "Inläsningstillståndet för vyn"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:442
+#: ../libyelp/yelp-view.c:440
 msgid "Page ID"
-msgstr "Sidans id"
+msgstr "Sidans ID"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+#: ../libyelp/yelp-view.c:441
 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
 msgstr "ID för rotsidan för sidan som visas"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:451
+#: ../libyelp/yelp-view.c:449
 msgid "Root Title"
 msgstr "Rottitel"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+#: ../libyelp/yelp-view.c:450
 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
 msgstr "Titeln för rotsidan för sidan som visas"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:460
+#: ../libyelp/yelp-view.c:458
 msgid "Page Title"
 msgstr "Sidtitel"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+#: ../libyelp/yelp-view.c:459
 msgid "The title of the page being viewed"
 msgstr "Titeln för sidan som visas"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:469
+#: ../libyelp/yelp-view.c:467
 msgid "Page Description"
 msgstr "Sidbeskrivning"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+#: ../libyelp/yelp-view.c:468
 msgid "The description of the page being viewed"
 msgstr "Beskrivningen för sidan som visas"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:478
+#: ../libyelp/yelp-view.c:476
 msgid "Page Icon"
 msgstr "Sidikon"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:479
+#: ../libyelp/yelp-view.c:477
 msgid "The icon of the page being viewed"
 msgstr "Ikonen för sidan som visas"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:720
+#: ../libyelp/yelp-view.c:718
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
-msgstr "Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit."
+msgstr ""
+"Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1012
 msgid "Save Image"
 msgstr "Spara bild"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1107
 msgid "Save Code"
 msgstr "Spara källkod"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "Skicka e-post till %s"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1285
 msgid "_Install Packages"
 msgstr "_Installera paket"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1293
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Öppna länk"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1300
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Kopiera länkplats"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1306
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "Öppna länk i nytt _fönster"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1358
 msgid "_Save Image As..."
-msgstr "_Spara bild som..."
+msgstr "_Spara bild som…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
 msgid "_Save Video As..."
-msgstr "_Spara video som..."
+msgstr "_Spara video som…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1367
 msgid "S_end Image To..."
-msgstr "S_kicka bild till..."
+msgstr "S_kicka bild till…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
 msgid "S_end Video To..."
-msgstr "S_kicka video till..."
+msgstr "S_kicka video till…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1380
 msgid "_Copy Text"
 msgstr "_Kopiera text"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1393
 msgid "C_opy Code Block"
 msgstr "K_opiera källkodsblock"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1398
 msgid "Save Code _Block As..."
-msgstr "Spara källkods_block som..."
+msgstr "Spara källkods_block som…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
 #, c-format
 msgid "See all search results for “%s”"
-msgstr "Se alla sökresultat för \"%s\""
+msgstr "Se alla sökresultat för ”%s”"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
-msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för \"%s\""
+msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för ”%s”"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
 #, c-format
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1707
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "Dokumentet hittades inte"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Sidan hittades inte"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1712
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "Kan inte läsa"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1718
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1738
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "Sök efter paket som innehåller detta dokument."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
-msgstr "URI:n \"%s\" pekar inte till en giltig sida."
+msgstr "URI:n ”%s” pekar inte på en giltig sida."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
 #, c-format
 msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
-msgstr "URI:n \"%s\" kunde inte tolkas."
+msgstr "URI:n ”%s” kunde inte tolkas."
 
-#: ../src/yelp-application.c:65
+#: ../src/yelp-application.c:63
 msgid "Turn on editor mode"
 msgstr "Aktivera redigeringsläge"
 
-#: ../src/yelp-application.c:128
+#: ../src/yelp-application.c:126
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "S_törre text"
 
-#: ../src/yelp-application.c:130
+#: ../src/yelp-application.c:128
 msgid "Increase the size of the text"
 msgstr "Öka storleken på texten"
 
-#: ../src/yelp-application.c:133
+#: ../src/yelp-application.c:131
 msgid "_Smaller Text"
 msgstr "M_indre text"
 
-#: ../src/yelp-application.c:135
+#: ../src/yelp-application.c:133
 msgid "Decrease the size of the text"
 msgstr "Minska storleken på texten"
 
-#: ../src/yelp-application.c:253
-#: ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../src/yelp-application.c:251 ../src/yelp-window.c:1358
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: ../src/yelp-application.c:288
+#: ../src/yelp-application.c:286
 msgid "Show Text _Cursor"
 msgstr "Visa text_markör"
 
-#: ../src/yelp-window.c:236
+#: ../src/yelp-window.c:234
 msgid "_Page"
 msgstr "Si_da"
 
-#: ../src/yelp-window.c:237
+#: ../src/yelp-window.c:235
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/yelp-window.c:238
+#: ../src/yelp-window.c:236
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gå"
 
-#: ../src/yelp-window.c:239
+#: ../src/yelp-window.c:237
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Bokmärken"
 
-#: ../src/yelp-window.c:242
+#: ../src/yelp-window.c:240
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Nytt fönster"
 
-#: ../src/yelp-window.c:247
+#: ../src/yelp-window.c:245
 msgid "_Close"
 msgstr "S_täng"
 
-#: ../src/yelp-window.c:252
+#: ../src/yelp-window.c:250
 msgid "_All Documents"
 msgstr "_Alla dokument"
 
-#: ../src/yelp-window.c:256
+#: ../src/yelp-window.c:254
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Lägg till bokmärke"
 
-#: ../src/yelp-window.c:261
+#: ../src/yelp-window.c:259
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "_Ta bort bokmärke"
 
-#: ../src/yelp-window.c:265
+#: ../src/yelp-window.c:263
 msgid "Find in Page..."
-msgstr "Sök på sida..."
+msgstr "Sök på sida…"
 
-#: ../src/yelp-window.c:275
+#: ../src/yelp-window.c:273
 msgid "Open Location"
 msgstr "Öppna plats"
 
-#: ../src/yelp-window.c:301
+#: ../src/yelp-window.c:299
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: ../src/yelp-window.c:302
+#: ../src/yelp-window.c:300
 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
 msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerar detta fönster"
 
-#: ../src/yelp-window.c:429
+#: ../src/yelp-window.c:427
 msgid "Read Link _Later"
 msgstr "Läs _länk senare"
 
-#: ../src/yelp-window.c:526
+#: ../src/yelp-window.c:524
 msgid "Find:"
 msgstr "Sök:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:548
+#: ../src/yelp-window.c:546
 msgid "Read Later"
 msgstr "Läs senare"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1180
+#: ../src/yelp-window.c:1178
 #, c-format
 msgid "%i match"
 msgid_plural "%i matches"
 msgstr[0] "%i sökträff"
 msgstr[1] "%i sökträffar"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1189
+#: ../src/yelp-window.c:1187
 msgid "No matches"
 msgstr "Inga sökträffar"
 
@@ -553,6 +558,10 @@ msgstr "Inga sökträffar"
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "Få hjälp med GNOME"
 
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "dokumentation;information;manual;handbok;"
+
 #~ msgid "_Share..."
 #~ msgstr "_Dela..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]