[tracker] Updated Czech translation



commit 39aab74dae1b11946c867701489fe9db29f36e8e
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed May 14 14:08:12 2014 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  740 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 513 insertions(+), 227 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7db6ab5..90b28a0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 12:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 19:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-14 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:06+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -412,6 +412,16 @@ msgstr "Vytahování metadat pro Tracker"
 msgid "Extracts metadata from local files"
 msgstr "Vytahuje metadata z místních souborů"
 
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Applications data miner"
+msgid "Tracker Application Miner"
+msgstr "Démon na dolování dat z aplikací"
+
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
+msgid "Indexes information about applications installed"
+msgstr ""
+
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker File System Miner"
 msgstr "Démon Tracker na dolování dat ze souborového systému"
@@ -428,6 +438,18 @@ msgstr "Démon Tracker na dolování dat z kanálů RSS/ATOM"
 msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
 msgstr "Stáhnout kanály RSS/ATOM"
 
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Tracker File System Miner"
+msgid "Tracker User Guides Miner"
+msgstr "Démon Tracker na dolování dat ze souborového systému"
+
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
+msgstr "Prochází a zpracovává soubory v souborovém systému"
+
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker Store"
 msgstr "Úložiště prohledávače Tracker"
@@ -533,7 +555,9 @@ msgstr "Není připojení k síti"
 msgid "Indexing not recommended on this network connection"
 msgstr "U tohoto síťového připojení není doporučeno indexování"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:56 ../src/miners/fs/tracker-main.c:80
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -541,20 +565,46 @@ msgstr ""
 "Evidování, 0 = pouze chyby, 1 = minimální, 2 = podrobné a 3 = ladění "
 "(výchozí je 0)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
+msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
+msgstr ""
+"Běžet, dokud nejsou oindexována všechna nastavená umístění, a po té skončit"
+
+#. Daemon options
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+msgid "Displays version information"
+msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Applications data miner"
+msgid "- start the application data miner"
+msgstr "Démon na dolování dat z aplikací"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Počáteční doba uspání v sekundách, 0->1000 (výchozí je 15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr ""
 "Běžet, dokud nejsou oindexována všechna nastavená umístění, a po té skončit"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolování dat podle nastavení"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
@@ -567,102 +617,84 @@ msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolování dat podle nastavení"
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
-msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
-msgstr ""
-"Zakázat spuštění dolovacích démonů v tomto procesu, volitelně včetně: „"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
-msgid "MINER"
-msgstr "DOLOVACÍ DÉMON"
-
-#. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-msgid "Displays version information"
-msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:468
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "Datový objekt „%s“ v současnosti existuje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr "Datový objekt „%s“ v současnosti neexistuje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Složka je způsobilá k dolování dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Složka NENÍ způsobilá k dolování dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Složka je způsobilá k dolování dat (podle obsahu)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:506
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Složka NENÍ způsobilá k dolování dat (podle obsahu)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Adresář je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Adresář NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:563
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor nebo adresář je způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:564
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Soubor nebo adresář NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Soubor je způsobilý k dolování dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:580
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Soubor NENÍ způsobilý k dolování dat (podle pravidel)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:589
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Byl by indexován"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:591
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Byl by sledován"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:711
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "– spustit indexovač tracker"
 
@@ -700,28 +732,46 @@ msgstr "Přidání kanálu vyžaduje --addfeed a --title"
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1653
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:92
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:967
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:336
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:738
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:907
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:953
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1299
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:171
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:274
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:373
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:619
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1654
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
 msgid "No error given"
 msgstr "Není uvedena žádná chyba"
 
@@ -729,6 +779,15 @@ msgstr "Není uvedena žádná chyba"
 msgid "Could not add feed"
 msgstr "Nelze přidat kanál"
 
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Userguide data miner"
+msgid "- start the user guides data miner"
+msgstr "Démon na dolování dat z uživatelských příruček"
+
 #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
@@ -738,7 +797,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
 msgstr "Vkládá data do vyhledávače Tracker, aby se na ně bylo možno dotazovat."
 
 #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
 msgid "Processing…"
 msgstr "Zpracovává se…"
 
@@ -757,9 +816,9 @@ msgstr[0] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybrané položce:"
 msgstr[1] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položkám:"
 msgstr[2] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položkám:"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:962
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
@@ -769,25 +828,35 @@ msgstr[2] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položká
 msgid "Print version"
 msgstr "Vypsat verzi"
 
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get D-Bus connection"
+msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
+msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+msgstr ""
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
 msgid " - Manage Tracker processes and data"
 msgstr " - správa procesů a dat vyhledávače Tracker"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138
 msgid "General and Status options cannot be used together"
 msgstr "Obecné přepínače a přepínače stavu nelze použít dohromady"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:144
 msgid "General and Miners options cannot be used together"
 msgstr "Obecné přepínače a přepínače démona nelze použít dohromady"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:155
 msgid "Status and Miners options cannot be used together"
 msgstr "Přepínače stavu a přepínače démona nelze použít dohromady"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:172
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Nerozpoznaný přepínač"
 
@@ -882,11 +951,86 @@ msgstr ""
 "Nelze získat GSettings pro démony na dolování dat, nemohl být vytvořen "
 "správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:788
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
+msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not read file"
+msgid "Could not stat() file"
+msgstr "Nelze číst soubor"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
+#, fuzzy
+#| msgid "Print version"
+msgid "Version"
+msgstr "Vypsat verzi"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
+#, fuzzy
+#| msgid "Displays version information"
+msgid "Disk Information"
+msgstr "Zobrazuje informace o verzi"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
+msgid "Remaining space on database partition"
+msgstr ""
+
+#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
+msgid "Data Set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+#, fuzzy
+#| msgid "No music was found"
+msgid "No configuration was found"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná hudba"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
+#, fuzzy
+#| msgid "Statistics:"
+msgid "Data Statistics"
+msgstr "Statistiky:"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
+#, fuzzy
+#| msgid "No statistics available"
+msgid "No connection available"
+msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgid "Could not get statistics"
+msgstr "Nelze získat statistiky prohledávače Tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
+#, fuzzy
+#| msgid "No statistics available"
+msgid "No statistics were available"
+msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
+#, fuzzy
+#| msgid "Data object '%s' currently exists"
+msgid "Database is currently empty"
+msgstr "Datový objekt „%s“ v současnosti existuje"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Přepínače --kill a --terminate nemůžete použít dohromady"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:794
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:801
 msgid ""
 "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
 "implied"
@@ -894,110 +1038,117 @@ msgstr ""
 "Přepínač --terminate nemůžete použít s --hard-reset nebo --soft-reset, "
 "předpokládá se --kill"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:807
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "Přepínače --hard-reset a --soft-reset nemůžete použít dohromady"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:806
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:813
 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
 msgstr "Přepínače --get-logging a --set-logging nemůžete použít dohromady"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:821
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:828
 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
 msgstr ""
 "Neplatná úroveň evidování, zkuste „debug“ (ladění), „detailed“ (podrobná), "
 "„minimal“ (minimální), „errors“ (chyby)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:897
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Nelze otevřít „%s“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:928
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:935
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Nalezen proces s ID %d pro „%s“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:950
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Nelze ukončit proces %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:949
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:956
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "Proces %d byl ukončen"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:971
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "Nelze zabít proces %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:977
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "Proces %d byl zabit"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1090
 msgid "Removing configuration files…"
 msgstr "Odstraňují se soubory s nastavením…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1095
 msgid "Resetting existing configuration…"
 msgstr "Nastavení se uvádí do počátečního stavu…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenty"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1193
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:928
 msgid "Miners"
 msgstr "Démoni na dolování dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1152
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1194
 msgid "Only those with config listed"
 msgstr "pouze ti uvedení v nastavení"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1170
 #, c-format
 msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
 msgstr "Nastavuje se úroveň evidování pro všechny komponenty na „%s“…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1210
 msgid "Waiting one second before starting miners…"
 msgstr "Chvilku se čeká, než se spustí démoni na dolování dat…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1216
 msgid "Starting miners…"
 msgstr "Spouští se démoni na dolování dat…"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nelze spustit démony na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1247
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "není vypnutý zásuvný modul?"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1278
 msgid "Backing up database"
 msgstr "Zálohuje se databáze"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not update tags"
+msgid "Could not backup database"
+msgstr "Nelze aktualizovat štítky"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Obnovuje se databáze ze zálohy"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1376
 msgid "General options"
 msgstr "Obecné přepínače"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1377
 msgid "Show general options"
 msgstr "Zobrazí obecné přepínače"
 
@@ -1051,6 +1202,10 @@ msgstr ""
 "Démon , který se má použít s --resume nebo --pause (můžete použít přípony, "
 "např. Files nebo Applications)"
 
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
+msgid "MINER"
+msgstr "DOLOVACÍ DÉMON"
+
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
 msgid "List all miners currently running"
 msgstr "Vypsat seznam všech právě bežících démonů na dolování dat"
@@ -1086,7 +1241,11 @@ msgid "Cookie is %d"
 msgstr "Cookie je %d"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
-msgid "Press Ctrl+C to end pause"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
+#, fuzzy
+#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
+msgid "Press Ctrl+C to stop"
 msgstr "Pozastavení ukončíte zmáčknutím Ctrl+C"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
@@ -1208,95 +1367,161 @@ msgstr "Přepínače démona na získávání dat"
 msgid "Show miner options"
 msgstr "Zobrazí přepínače démonů na získávání dat"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:65
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:340
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupný"
 
 #. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
 msgid "Initializing"
 msgstr "Inicializuje se"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:68
 msgid "Fetching…"
 msgstr "Získává se…"
 
 #. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:69
 #, c-format
 msgid "Crawling single directory '%s'"
 msgstr "Prochází se samostatná složka „%s“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
 #, c-format
 msgid "Crawling recursively directory '%s'"
 msgstr "Prochází se rekurzivně složka „%s“"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:72
 msgid "Idle"
 msgstr "Nečinný"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:77
 msgid "Show current status"
 msgstr "Zobrazit aktuální stav"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:81
 msgid "Follow status changes as they happen"
 msgstr "Zabývat se změnami stavů, jakmile nastanou"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:85
+msgid ""
+"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
+"added)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
+msgid "ONTOLOGY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
 msgid "List common statuses for miners and the store"
 msgstr "Vypsat běžné stavy démonů na dolování dat a úložišť"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:175
 #, c-format
 msgid "Could not get status from miner: %s"
 msgstr "Nelze získat údaje o stavu od démona na dolování dat: %s"
 
 #. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "zbývá %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:240
 msgid "unknown time left"
 msgstr "neznámý zbývající čas"
 
 #. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:253
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:892
 msgid "PAUSED"
 msgstr "POZASTAVENO"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:270
 msgid "Not running or is a disabled plugin"
 msgstr "Neběží nebo je vypnutý zásuvný modul"
 
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgstr "Nelze získat statistiky prohledávače Tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
+msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+msgstr "Nelze získat štítky pro aktuální výběr"
+
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "Nelze získat předpony jmenných prostorů"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "Nebyly vráceny žádné předpony jmenných prostorů"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not run query"
+msgid "Could not run SPARQL query"
+msgstr "Nelze spustit dotaz"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
+msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get SPARQL connection"
+msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
+msgid "Now listening for resource updates to the database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
+msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Běžné stavy zahrnují"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:881
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nelze získat údaje o stavu, nemohl být vytvořen správce, %s"
 
 #. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:902
 msgid "Store"
 msgstr "Úložište"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgid "Could not get display name for miner '%s'"
+msgstr "Nelze získat údaje o stavu od démona na dolování dat: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
 msgid "Status options"
 msgstr "Přepínače stavu"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1045
 msgid "Show status options"
 msgstr "Zobrazí přepínače stavu"
 
@@ -1468,7 +1693,7 @@ msgstr[2] "Dokumenty"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:152
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
 msgid "File"
 msgid_plural "Files"
 msgstr[0] "Soubor"
@@ -1553,7 +1778,7 @@ msgid "Could not update tags"
 msgstr "Nelze aktualizovat štítky"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
 msgid "Could not remove tag"
 msgstr "Nelze odstranit štítek"
 
@@ -1562,7 +1787,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
 msgstr "Nelze získat štítky pro aktuální výběr"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715
 msgid "Could not add tag"
 msgstr "Nelze přidat štítek"
 
@@ -1662,7 +1887,7 @@ msgid "Folders"
 msgstr "Složky"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
 
@@ -1799,19 +2024,27 @@ msgid "Limitations"
 msgstr "Omezení"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
-msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
+msgid ""
+"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
+"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
 msgstr ""
-"Počet dní před odmazáním výměnných zařízení / souborů od posledního připojení"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
+msgid "Days before deleting removable devices:"
+msgstr ""
+"Počet dní před odmazáním výměnných zařízení / souborů od posledního připojení"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
 msgid "Garbage Collection"
 msgstr "Nepotřebná data"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indexuje se"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
 msgid ""
 "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
 "b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
@@ -1829,35 +2062,35 @@ msgstr ""
 "i podřízené složky. V opačném případě se budou indexovat pouze soubory "
 "bezprostředně v této složce."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
 msgid "Index Home Directory"
 msgstr "Indexovat domovskou složku"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
 msgid "Index Desktop Directory"
 msgstr "Indexovat složku s pracovní plochou"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
 msgid "Index Documents Directory"
 msgstr "Indexovat složku s dokumenty"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
 msgid "Index Music Directory"
 msgstr "Indexovat složku s hudbou"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
 msgid "Index Pictures Directory"
 msgstr "Indexovat složku s obrázky"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
 msgid "Index Videos Directory"
 msgstr "Indexovat složku s videi"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
 msgid "Index Download Directory"
 msgstr "Indexovat složku se staženými soubory"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
 msgid ""
 "One or more special locations have the same path.\n"
 "Those which are the same are disabled!"
@@ -1865,43 +2098,43 @@ msgstr ""
 "Jedno nebo více speciálních umístění má stejnou cestu.\n"
 "Ty, které jsou stejné, budou vypnuty!"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
 msgid "Add directory to be indexed"
 msgstr "Přidat složku mezi indexované"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
 msgid "Remove directory from being indexed"
 msgstr "Odebrat složku z indexovaných"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
 msgid "Where is your content?"
 msgstr "Kde se nachází váš obsah?"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
 msgid "Locations"
 msgstr "Umístění"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
 msgid "Glob patterns to ignore:"
 msgstr "Globální vzorky, které se mají ignorovat:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
 msgid "Opens text entry for glob patterns"
 msgstr "Otevírá textové pole pro zadání globálního vzorku"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
 msgid "Opens the filechooser dialogue"
 msgstr "Otevírá dialogové okno pro výběr souboru"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
 msgid "With specific files:"
 msgstr "Se zadanými soubory:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
 msgid "Directories"
 msgstr "Složky"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
 msgid ""
 "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
 "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -1910,16 +2143,39 @@ msgstr ""
 "Většina těch obvyklých se používá k ignorování složek, jako *~, *.o, *.la a "
 "podobně"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
 msgid "Ignored Content"
 msgstr "Ignorovaný obsah"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Index content in the background:"
+msgid "Index content of _files found"
+msgstr "Indexovat obsah na pozadí:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Ignore numbers"
+msgid "Index _numbers"
+msgstr "Ignorovat čísla"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Would be indexed"
+msgid "What is indexed?"
+msgstr "Byl by indexován"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
 msgid ""
 "When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
 "will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
@@ -1938,33 +2194,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kliknutím na toto tlačítko se rovněž zavřou předvolby."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
 msgid "Yes, remove all of my indexed data"
 msgstr "Ano, smazat všechna má indexová data"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:55
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
 msgid "Reset Indexed Data"
 msgstr "Vymazat indexová data"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:56
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
 msgid "_Delay"
 msgstr "Zpož_dění"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:57
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:58
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
 msgid "Start up"
 msgstr "Spuštění"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:150
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:166
 msgid "Directory"
 msgstr "Složka"
 
@@ -1975,28 +2231,28 @@ msgstr "Složka"
 #. * disabled for removing a device from a
 #. * database cache.
 #.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:345
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:352
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:365
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:515
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:550
 msgid "Enter value"
 msgstr "Zadejte hodnotu"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:579
 msgid "Select directory"
 msgstr "Vyberte složku"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:600
 msgid "That directory is already selected as a location to index"
 msgstr "Tato složka již jako umístění určené k indexování vybrána je"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:827
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:862
 msgid "Recurse"
 msgstr "Rekurzivně"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:933
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:968
 msgid "Desktop Search preferences"
 msgstr "Předvolby prohledávání pracovního prostředí"
 
@@ -2049,16 +2305,6 @@ msgstr "Pokud je k dispozici, zobrazit obsah jako prostý text pro zdroje"
 msgid "Output results as RDF in Turtle format"
 msgstr "Výstupní výsledky jako RDF ve formátu Turtle"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "Nelze získat předpony jmenných prostorů"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "Nebyly vráceny žádné předpony jmenných prostorů"
-
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349
@@ -2083,7 +2329,7 @@ msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Pro tento identifikátor URI nejsou dostupná žádná metadata"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
@@ -2101,7 +2347,6 @@ msgid "Offset the results"
 msgstr "Výsledky zobrazit od"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
 msgstr "Pro hledané výrazy použít logickou spojku OR místo AND (výchozí)"
 
@@ -2210,14 +2455,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:902
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1074
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Nelze získat výsledky hledání"
 
@@ -2243,76 +2488,76 @@ msgstr "Bez e-mailové adresy"
 msgid "No emails were found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný e-mail"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
 msgid "No files were found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný umělec"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
 msgid "Artists"
 msgstr "Umělci"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
 msgid "No music was found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná hudba"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915
 msgid "Albums"
 msgstr "Alba"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
 msgid "No bookmarks were found"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná záložka"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
 msgid "No feeds were found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný kanál"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanály"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
 msgid "No software was found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný software"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
 msgid "No software categories were found"
 msgstr "Nebyla nalezen žádná kategorie softwaru"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Kategorie softwaru"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovídající vašemu dotazu"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532
 msgid "- Search for terms in all data"
 msgstr "– hledat výraz ve všech datech"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options.
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537
 msgid ""
 "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
 msgstr ""
 "Pro všechny výrazy oddělené mezerami se použije logický operátor AND (viz "
 "také --or-operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
 msgid ""
 "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
 "you use --or-operator)"
@@ -2320,24 +2565,24 @@ msgstr ""
 "To znamená, že když hledáte např. „včerejší“ a „den“, musí existovat OBOJE "
 "(jedině že byste použili --or-operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548
 msgid "Search options"
 msgstr "Přepínače vyhledávání"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549
 msgid "Show search options"
 msgstr "Zobrazí přepínače vyhledávání"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "Scházejí podmínky vyhledávání"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1624
 #, c-format
 msgid "Search term '%s' is a stop word."
 msgstr "Hledaný výraz „%s“ je stop slovo."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
 "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2446,7 +2691,14 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů"
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * tags found with a particular unique ID.
 #. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with this tag, e.g.:
+#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
+#. *
+#. *   Files:
+#. *     None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * resources found associated with this tag, e.g.:
 #. *
 #. *   Tags (shown by name):
 #. *     None
@@ -2462,9 +2714,10 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů"
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
@@ -2627,6 +2880,10 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistiky:"
 
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+msgstr "Pro hledané výrazy použít logickou spojku AND místo OR (výchozí)"
+
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
 msgid ""
 "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
@@ -2675,92 +2932,121 @@ msgstr "SOUBOR…"
 msgid "FILE [FILE…]"
 msgstr "SOUBOR [SOUBOR…]"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255
 msgid "Could not get file URNs"
 msgstr "Nelze získat názvy URN souborů"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320
 msgid "Could not get files related to tag"
 msgstr "Nelze získat soubor příslušející ke štítku"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
+msgid "Could not get all tags in the database"
+msgstr "Nelze získat všechny štítky v databázi"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
+msgid "No files have been tagged"
+msgstr "K žádnému souboru nebyly přiděleny štítky"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
+msgid "Could not get files for matching tags"
+msgstr "Nelze získat soubory odpovídající štítkům"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
+msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné soubory odpovídající VŠEM temto štítkům"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935
 msgid "Could not get all tags"
 msgstr "Nelze získat všechny štítky"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
 msgid "No tags were found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný štítek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533
 msgid "Tags (shown by name)"
 msgstr "Štítky (zobrazené podle názvu)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
 msgid "No files were modified"
 msgstr "Žádný soubor nebyl změněn"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
+msgid "Files do not exist or aren't indexed"
+msgstr "Soubor neexistuje nebo není zaindexován"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
 msgid "Tag was added successfully"
 msgstr "Štítek úspěšně přidán"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760
 msgid "Could not add tag to files"
 msgstr "Nelze přidat štítek do souboru"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770
 msgid "Tagged"
 msgstr "Označeno štítkem"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
 msgid "Not tagged, file is not indexed"
 msgstr "Neoznačeno štítkem, soubor není indexován"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
 msgid "Could not get tag by label"
 msgstr "Nelze získat štítek podle popisku"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828
 msgid "No tags were found by that name"
 msgstr "Nebyla nalezen žádný štítek odpovídající tomuto názvu"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845
 msgid "None of the files had this tag set"
 msgstr "Žádný ze souborů nemá nastavený tento štítek"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898
 msgid "Tag was removed successfully"
 msgstr "Štítek byl úspěšně odstraněn"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902
 msgid "Untagged"
 msgstr "Zrušeno označení štítkem"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903
 msgid "File not indexed or already untagged"
 msgstr "Soubor není indexován nebo již není označen štítkem"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989
 msgid "Add, remove or list tags"
 msgstr "přidá, odebere nebo vypíše štítky"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005
 msgid "The --list option is required for --show-files"
 msgstr "Pro --show-files je vyžadován přepínač --list"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
+msgid ""
+"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+"arguments"
+msgstr ""
+"Přepínač --and-operator je možné použít jen spolu s přepínačem --list a štítky "
+"jako argumenty"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
 msgid "Add and delete actions can not be used together"
 msgstr "Přidání a smazání ikon nelze provést naráz"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011
 msgid "No arguments were provided"
 msgstr "Nebyly uvedeny žádné argumenty"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013
 msgid "The --description option can only be used with --add"
 msgstr "Přepínač --description je možné použít jen spolu s přepínačem --add"
 
@@ -2789,4 +3075,4 @@ msgstr "Selhala inicializace správce dat"
 
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200
 msgid "Empty result set"
-msgstr "Prázdná sada výsledků"
+msgstr "Prázdná sada výsledků"
\ No newline at end of file


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]